러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2021 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2025 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 수록곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" |
TVA 삽입곡 | 커플링곡 | ||
WE WILL!!(OP) |
スター宣言 스타 선언 |
|||
追いかける夢の先で 뒤쫓아가는 꿈 너머에서 (ED) |
水しぶきのサイン 물보라의 사인 |
|||
Welcome to 僕らのセカイ Welcome to 우리의 세계 |
Go!! リスタート Go!! リスタート |
色づいて透明 색이 물들어 투명 |
揺らぐわ 흔들린다 |
|
ビタミンSUMMER! 비타민 SUMMER! |
Chance Day, Chance Way! |
ユートピアマジック 유토피아 매직 |
POP TALKING | |
Sing!Shine!Smile! |
未来の音が聴こえる 미래의 소리가 들려와 |
名前呼びあうように 서로 이름을 부르듯이 |
TO BE CONTINUED | |
Butterfly Wing |
スター宣言 스타 선언 |
TVA 삽입곡 싱글: ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way! |
|
|
|
Track 03(제8화판). POP TALKING | |
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) |
작곡 |
YUU for YOU Giz’Mo(from Jam9) |
편곡 | YUU for YOU |
가수 | Liella! |
[clearfix]
1. 개요
|
싱글 발매 소식 (4:09 ~ 5:51) |
|
Full ver. |
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 2기 삽입곡 싱글 ' ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way!'의 제8화판에 삽입된 커플링곡으로, 2022년 9월 21일 발매되었다.
노래의 상당 부분이 랩으로 구성된 게 특징이다.
2. 가사
시부야 카논 | 탕 쿠쿠 | 아라시 치사토 |
헤안나 스미레 | 하즈키 렌 | 사쿠라코지 키나코 |
요네메 메이 | 와카나 시키 | 오니츠카 나츠미 |
POP TALKING もうとまれないの POP TALKING 모오 토마레나이노 POP TALKING 이제 멈출 수 없어 はじけて笑って今日もみんなで話そう Hey 하지케테 와랏테 쿄오모 민나데 하나소오 Hey 신나게 웃으며 오늘도 다 함께 이야기하자 Hey POP TALKING 自由気ままな POP TALKING 지유우 키마마나 POP TALKING 자유분방한 いまのわたしたち最強でしょ さあ行こう! 이마노 와타시타치 사이쿄오데쇼 사아 이코오! 지금의 우리는 최강이잖아, 자, 가자! ねえもう何度 前髪きりすぎてんの? でもセルフってオーダーメイド 理想をかなえる正攻法(えいえいおー!) 리소오오 카나에루 세이코오호오 (에이에이오오!) 이상을 이루는 정공법 (아자, 아자, 화이팅!) 雨が降るって予報 なんとかなる! ってなんのハナシ?(えーっ?w) 사스가니 테키토오스기! (에엣?w) 역시 너무 대충이잖아! (뭣?ㅋ) どっか寄ろっか帰り道 覗いてみようよカフェの通り 新発売になったのなに? グミなのかなんだかちょい不明 ノートのページがふやけてる てか犯人 キミのペットボトル おしゃべり 走ったり跳ねたりでもう 毎日がパラダイス 絶対的なスマイル 何百回転したって楽しんです 난뱌쿠 카이텐시탓테 타노신데스 몇 백 번 회전해도 즐거워요 とは言ってもやるときはやる 大事なところは決めるスタイル じゃあキミの気持ちを言ってみよう Please sing with me!(いえーい!) Please sing with me! (이에에이!) Please sing with me! (예~이!) POP TALKING もうとまれないの POP TALKING 모오 토마레나이노 POP TALKING 이제 멈출 수 없어 はじけて笑って今日もみんなで話そう Hey 하지케테 와랏테 쿄오모 민나데 하나소오 Hey 신나게 웃으며 오늘도 다 함께 이야기하자 Hey POP TALKING 自由気ままな POP TALKING 지유우 키마마나 POP TALKING 자유분방한 いまのわたしたち最強でしょ さあ行こう! 이마노 와타시타치 사이쿄오데쇼 사아 이코오! 지금의 우리는 최강이잖아, 자, 가자! ああ、もう全部 投げだしたい気分だな まあまああるよ 誰にもそんな 마아마아 아루요 다레니모 손나 그래, 그래, 있지, 누구에게나 그런(はい、タイム!) 뷰웃토 스기테쿠 네가티부 타안 (하이, 타이무!) 휙 지나가는 네거티브 턴 (네, 타임!) そーだ、昨日の曲 タイトルは? さすがっすキミだやばー!(にぱー!) 사스갓스 키미다 야바아! (니파아!) 역시 너구나, 위험해! (방긋!) 大好きが大渋滞 覚えてる余裕もないくらい 一瞬で泣いて笑い 忘れちゃうかもでもあったかい ふざけたキックで転がった ひろがる空が綺麗だった この街 見るたび知るたびにほら わくわくがスパイラル 混ざればいいよライバル 一緒だったらもう仲間なのです 잇쇼닷타라 모오 나카마나노데스 함께라면 이제 동료인 거예요 「ズッ友」の響きに照れる だけどね、嬉しくてスキップ じゃあちょっと手とかつないじゃう? Please let me know!(いえーい!) Please let me know! (이에에이!) Please let me know! (예~이!) POP TALKING 愛しかないの POP TALKING 아이시카 나이노 POP TALKING 사랑밖에 없어 はしゃいで高鳴ってずっとみんなで遊ぼう Hey 하샤이데 타카낫테 즛토 민나데 아소보오 Hey 떠들고 소리치며 계속 다 함께 놀자 Hey POP TALKING きらめきたいの POP TALKING 키라메키타이노 POP TALKING 반짝이고 싶어 いまのわたしたち最高でしょ ポンと飛ぼう! 이마노 와타시타치 사이코오데쇼 폰토 토보오! 지금의 우리는 최고잖아, 휙 날아가자! もっと飛ぼう 못토 토보오 더 날아가자 わーわーWoo 와아와아 Woo 와, 와 Woo 一緒だよ ! 잇쇼다요! 함께야! POP TALKING もうとまれないの POP TALKING 모오 토마레나이노 POP TALKING 이제 멈출 수 없어 はじけて笑って今日もみんなで話そう Hey 하지케테 와랏테 쿄오모 민나데 하나소오 Hey 신나게 웃으며 오늘도 다 함께 이야기하자 Hey POP TALKING 自由気ままな POP TALKING 지유우 키마마나 POP TALKING 자유분방한 いまのわたしたち最強でしょ さあ行こう! 이마노 와타시타치 사이쿄오데쇼 사아 이코오! 지금의 우리는 최강이잖아, 자, 가자! |