mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-06 01:44:51

히로세 중좌

[[일본군/군가|
파일:일본 황실.svg
일본군가
軍歌
]]
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0 0; min-height: 31px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#B0313F><colcolor=#FFF> あ 嗚呼神風特別攻擊隊(아아 카미카제특별공격대) · あゝ紅の血は燃ゆる(아아 붉은 피는 불탄다) · 嗚呼特別攻擊隊(아아 특별공격대) · 愛國行進曲(애국행진곡) · 曉に祈る(새벽에 기도하다) · 朝日に匂う櫻花(아침해에 빛나는 벚꽃) · アッツ島血戰勇士顯彰國民歌(애투섬 혈전용사현창국민가) · アメリカ爆擊(아메리카 폭격) · 荒鷲の歌(성난 독수리의 노래) · 異國の丘(이국의 언덕) · 印度航空作戰の歌(인도항공작전의 노래) · 海の進軍(바다의 진군) · 海行かば(바다에 가면) · 英國東洋艦隊潰滅(영국동양함대궤멸) · 起てよ一億(일어나라 일억)
輝く海軍記念日(빛나는 해군기념일) · 海軍記念日の歌(해군기념일의 노래) · 海軍小唄(해군소패) · 加藤󠄁隼戰鬪隊󠄁(가토 하야부사 전투대) · 軍艦行進曲(군함행진곡) · 軍人勅諭の歌(군인칙유의 노래) · 軍隊小唄(군대소패) · 月月火水木金金(월월화수목금금) · 元寇(원구) · 興亞行進曲(흥아행진곡) · 皇軍の戰果輝く(황군의 전과 빛난다) · 皇軍萬歲(황군만세)
さくら進軍(사쿠라 진군) · 上海だより(상해소식) · 出征兵士を送る歌(출정병사를 보내는 노래) · 勝利の日まで(승리의 날까지) · 進軍の歌(진군의 노래) · 青年日本の歌(청년일본의 노래) · 戰友(전우) · 戰友の遺骨を抱いて(전우의 유골을 안고) · 空の神兵(하늘의 신병)
大航空の歌(대항공의 노래) · 大東亞決戰の歌(대동아결전의 노래) · 大東亞聖戰の歌(대동아성전의 노래) · 大東亞戰爭海軍の歌(대동아전쟁해군의 노래) · 太平洋行進曲(태평양행진곡) · 大陸行進曲(대륙행진곡) · 橘中佐(타치바나 중좌) · 父よ貴方は強かった(아버지여 당신은 강하셨다) · 朝鮮國境守備隊の歌(조선 국경 수비대의 노래) · 敵は幾萬(적은 수만) · 同期の櫻(동기의 벚꽃) · 獨立守備隊の歌(독립수비대의 노래) · 特攻隊節(특공대 타령)
日本海海戰(일본해해전) · 日本海軍(일본해군) · 日本陸軍(일본육군)
爆彈三勇士(폭탄삼용사) · 拔刀隊(발도대) · ハワイ擊滅の歌(하와이 격멸의 노래) · 比島決戰の歌(필리핀 결전의 노래) · 日の丸行進曲(히노마루 행진곡) · 廣瀨中佐(히로세 중좌) · 婦人從軍歌(부인종군가) · 北支派遣軍の歌(북지파견군의 노래) · 屠れ米英我等の敵だ(무너뜨려라 미영 우리의 적이다) · 步兵の本領(보병의 본령)
護れ滿蒙の生命線(지켜라 만몽의 생명선) · マレー沖の凱歌(말레이 앞바다의 개가) · 滿洲行進曲(만주행진곡) · 宮さん宮さん(미야상 미야상) · 麥と兵隊(보리와 병대) · 目指すはワシントン(목표는 워싱턴) · 燃ゆる大空(불타는 하늘)
勇敢なる水兵(용감한 수병) · 雪の進軍(눈의 진군) · 征けやロンドン(정복하자 런던)
ラバウル海軍航空隊(라바울 해군항공대) · ラバウル小唄(라바울 속요) · 露營の歌(노영의 노래)
我神州(우리 신주) · 若鷲の歌(젊은 독수리의 노래) }}}}}}}}}

[ruby(広, ruby=ひろ)][ruby(瀬, ruby=せ)][ruby(中, ruby=ちう)][ruby(佐, ruby=さ)]

1. 개요2. 배경3. 가사

1. 개요

일본군 해군의 군인인 히로세 타케오(広瀬武夫, 생몰 1868년~1904년)가 러일전쟁에서 사망한 사건을 소재로 하는 노래. 원 계급은 소좌이나 전사 후 중좌로 추서되었다. 일본의 '문부성창가(文部省唱歌)' 120곡 중 하나이다. 지금의 일본 소학교(小学校)의 전신인 심상소학교(尋常小學校) 음악 교과서에 수록되었으며, 당시 널리 보급되었다.

2. 배경

러일전쟁 당시, 러시아 태평양 함대가 있던 여순항을 낡은 화물선을 자침(自沈)시켜 폐쇄시키려던 여순항 봉쇄작전이 3차에 걸쳐 이루어졌다. 세 차례에 걸친 봉쇄작전은 전부 다 제대로 된 성과를 내지 못하였으나, 이후 뤼순항에 머무르고 있던 러시아 함대는 황해 해전(1904년) 패배이후 함포도 떼어 지상 포대로 돌리고 수병도 육상 전투 부대로 전환하는 등, 사실상 소멸한다. 이후 뤼순은 203고지에 이어 일본군에 함락된다.

러일전쟁 당시 히로세 소좌는 봉쇄작전에 참가하였다. 2차 봉쇄작전에서는 화물선 후쿠이마루(福井丸)를 이끌고 참가했는데, 러시아 구축함의 어뢰 공격을 받아 자침해야 할 위치에서 자침하지 못하고 침몰하게 되었다. 그리하여 퇴선하기 전 부대원들을 확인하기 위해 점호를 하는데, 자폭용 폭약을 점화하러 선창(船倉)으로 내려간 스기노 마고시치(杉野孫七) 중사가 보이지 않았다. 히로세 소좌는 먼저 부하들을 보트에 태우고, 자신은 배 안을 샅샅이 뒤지며 스기노 중사를 찾았으나 보이지 않았다. 어쩔 수 없이 후쿠이마루에서 퇴선하기 위해 구명보트에 옮겨 타려고 할 때, 뤼순항의 해안포에서 발사한 포탄 중 하나에 맞아 전사했다. 겨우 부하들이 그의 살점을 가져와 스기노 중사의 유품(머리카락이나 개인 소지품)과 함께 장사지냈다고 한다. 시신은 5일 후, 후쿠이마루호 뱃머리 부근에 떠있는 것을 러시아군이 발견해 매장하였다. 이후 일본 최초의 군신(軍神)으로 추앙받으며, 1912년에는 문부성창가로서 그를 기리는 노래인 <히로세 중좌>가 심상소학교(尋常小學校) 4학년의 음악 교과서에 처음으로 수록되었다.

한편 일본의 군신이 되면서 1910년 구 만세이바시역 앞에는 이 사람의 동상이 세워졌었고 전후 연합군 최고사령부의 명령으로 1947년 폐기되었다.[1]

3. 가사

'''{{{#ffffff 広瀬中佐'''
1절 2절 3절
轟く砲音 飛び來る彈丸
토도로쿠 츠츠오토 토비쿠루 단간
울리는 포성 날아오는 탄환

荒波洗ふデッキの上に
아라나미 아로오 뎃키노우에니
거친 파도 씻기는 갑판 위에서

闇を貫く中佐の叫び
야미오 츠라누쿠 츄사노사케비
어둠을 꿰뚫는 중좌의 외침

「杉野は何処 杉野は居ずや」
스기노와 이즈코 스기노와 이즈야
스기노는 어디있는가, 스기노는 없는가
船内隈無く 尋ぬる三度
센나이 쿠마나쿠 타즈누루 미타비
선내를 샅샅이 찾기를 세 번

呼べど答へず 探せど見えず
요베도 코타에즈 사가세도 도미에즈
불러도 대답 없고 찾아도 보이지 않네

船は次第に 波間に沈み
후네와 시다이니 나미마니 시즈미
배는 점점 파도 속으로 가라앉고

敵彈愈 辺りに繁し
테기단 이요이요 아타리니 시게시
적탄은 점점 근처에 쏟아지네
今はとボートに 移れる中佐
이마와토 보오토니 우츠레루 츄사
어쩔 수 없이 보트에 오르는 중좌

飛び來る彈に 忽ち失せて
토비쿠루 타마니 타치마치 우세테
날아온 탄환에 갑자기 사라져

旅順港外 恨みぞ深き
료준 코오가이 우라미조 후카키
여순항 바깥 한이 깊구나

軍神広瀬と その名殘れど
군신 히로세토 소노 나노 코레도
군신 히로세로 그 이름 남긴다해도

[1] 얌전히 해체한게 아니라 동상 부분을 잘라내어 흙 바닥에 내동댕이 쳐버리는 영상이 존재한다. 연합군 최고사령부의 의도였을지도...