mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-06 00:57:55

일어나라 일억

[[일본군/군가|
파일:일본 황실.svg
일본군가
軍歌
]]
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0 0; min-height: 31px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#B0313F><colcolor=#FFF> あ 嗚呼神風特別攻擊隊(아아 카미카제특별공격대) · あゝ紅の血は燃ゆる(아아 붉은 피는 불탄다) · 嗚呼特別攻擊隊(아아 특별공격대) · 愛國行進曲(애국행진곡) · 曉に祈る(새벽에 기도하다) · 朝日に匂う櫻花(아침해에 빛나는 벚꽃) · アッツ島血戰勇士顯彰國民歌(애투섬 혈전용사현창국민가) · アメリカ爆擊(아메리카 폭격) · 荒鷲の歌(성난 독수리의 노래) · 異國の丘(이국의 언덕) · 印度航空作戰の歌(인도항공작전의 노래) · 海の進軍(바다의 진군) · 海行かば(바다에 가면) · 英國東洋艦隊潰滅(영국동양함대궤멸) · 起てよ一億(일어나라 일억)
輝く海軍記念日(빛나는 해군기념일) · 海軍記念日の歌(해군기념일의 노래) · 海軍小唄(해군소패) · 加藤󠄁隼戰鬪隊󠄁(가토 하야부사 전투대) · 軍艦行進曲(군함행진곡) · 軍人勅諭の歌(군인칙유의 노래) · 軍隊小唄(군대소패) · 月月火水木金金(월월화수목금금) · 元寇(원구) · 興亞行進曲(흥아행진곡) · 皇軍の戰果輝く(황군의 전과 빛난다) · 皇軍萬歲(황군만세)
さくら進軍(사쿠라 진군) · 上海だより(상해소식) · 出征兵士を送る歌(출정병사를 보내는 노래) · 勝利の日まで(승리의 날까지) · 進軍の歌(진군의 노래) · 青年日本の歌(청년일본의 노래) · 戰友(전우) · 戰友の遺骨を抱いて(전우의 유골을 안고) · 空の神兵(하늘의 신병)
大航空の歌(대항공의 노래) · 大東亞決戰の歌(대동아결전의 노래) · 大東亞聖戰の歌(대동아성전의 노래) · 大東亞戰爭海軍の歌(대동아전쟁해군의 노래) · 太平洋行進曲(태평양행진곡) · 大陸行進曲(대륙행진곡) · 橘中佐(타치바나 중좌) · 父よ貴方は強かった(아버지여 당신은 강하셨다) · 朝鮮國境守備隊の歌(조선 국경 수비대의 노래) · 敵は幾萬(적은 수만) · 同期の櫻(동기의 벚꽃) · 獨立守備隊の歌(독립수비대의 노래) · 特攻隊節(특공대 타령)
日本海海戰(일본해해전) · 日本海軍(일본해군) · 日本陸軍(일본육군)
爆彈三勇士(폭탄삼용사) · 拔刀隊(발도대) · ハワイ擊滅の歌(하와이 격멸의 노래) · 比島決戰の歌(필리핀 결전의 노래) · 日の丸行進曲(히노마루 행진곡) · 廣瀨中佐(히로세 중좌) · 婦人從軍歌(부인종군가) · 北支派遣軍の歌(북지파견군의 노래) · 屠れ米英我等の敵だ(무너뜨려라 미영 우리의 적이다) · 步兵の本領(보병의 본령)
護れ滿蒙の生命線(지켜라 만몽의 생명선) · マレー沖の凱歌(말레이 앞바다의 개가) · 滿洲行進曲(만주행진곡) · 宮さん宮さん(미야상 미야상) · 麥と兵隊(보리와 병대) · 目指すはワシントン(목표는 워싱턴) · 燃ゆる大空(불타는 하늘)
勇敢なる水兵(용감한 수병) · 雪の進軍(눈의 진군) · 征けやロンドン(정복하자 런던)
ラバウル海軍航空隊(라바울 해군항공대) · ラバウル小唄(라바울 속요) · 露營の歌(노영의 노래)
我神州(우리 신주) · 若鷲の歌(젊은 독수리의 노래) }}}}}}}}}


1. 개요2. 가사

1. 개요

일어나라 일억(起てよ一億)은 일본 군가이자 선전가이다.

1940년(쇼와 15년) 발표되었으며, 타카하시 토시사쿠(高橋俊策) 작사, 에구치 요시(江口夜詩) 작곡이다. 일본 1억 신민이 함께 일어나 승리하자는 내용을 담고 있으며, 당시 태평양 전쟁 직전 일본군이 중국대륙, 인도차이나 등에서 승승장구하던 시절이라 이후의 비장한 느낌의 음악에 비해서 활기찬 가사 음정이 특징이다.

영상

2. 가사

1.
雲は飛ぶ飛ぶ太平洋
どんと乗り切るこの舳
起てよ一億日本の
勇武の民がこの剣
仇なす敵は破るのだ
구름이 나는 나는 태평양
힘껏 이겨내는 이 뱃머리
일어나라 일억, 일본의
용무의 백성이 이 검으로
대항하는 적을 쳐부수리라

2.
嵐吹く吹く太平洋
どんと乗り切るこの舳
起てよ一億日本の
義烈の民が潔く
水漬く屍と進むのだ
폭풍 부는 부는 태평양
힘껏 이겨내는 이 뱃머리
일어나라 일억, 일본의
의열의 백성이 깨끗하게
물먹은 송장과 나아가리라

3.
潮は鳴る鳴る太平洋
どんと乗り切るこの舳
起てよ一億日本の
正義の民が日の丸を
亜細亜に高く立てるのだ
바닷물이 우는 우는 태평양
힘껏 이겨내는 이 뱃머리
일어나라 일억, 일본의
정의의 백성이 히노마루를
아시아에 드높이 세우리라

4.
波は湧く湧く太平洋
どんと乗り切るこの舳
起てよ一億日本の
進取の民がこの力
世界の海に示すのだ
파도가 끓는 끓는 태평양
힘껏 이겨내는 이 뱃머리
일어나라 일억, 일본의
진취의 백성이 이 힘
세계의 바다에 보이리라