모델이 된 일본도에 대한 내용은 호네바미 토시로 문서 참고하십시오.
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
호네바미 토시로 (骨喰藤四郎) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 29번 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 와키자시 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 아와타구치 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 32 (36) | 타격 | 28 (42) | 생존 | 37 (41) | 타격 | 33 (47) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 29 (43) | 기동 | 40 (49) | 통솔 | 34 (48) | 기동 | 45 (54) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 22 (31) | 범위 | 협 | 충력 | 27 (36) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 49 | 정찰 | 38 (44) | 필살 | 49 | 정찰 | 43 (49) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 38 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 43 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 궁병, 경보병, 중보병, 방패병 |
기본 | 전투 |
중상 | 진검필살 |
당번(대련 제외) | 경장 |
궤좌 | 산책 |
俺は、骨喰藤四郎。元は薙刀。今は長脇差。
난, 호네바미 토시로. 원래는 나기나타. 지금은 나가와키자시(長脇差).
記憶にあるのは、炎だけ。炎が俺の何もかもを焼いたようだ
기억에 남아있는 건, 불꽃 뿐. 불꽃이 내 모든 것을 태워 버린 것 같아.
난, 호네바미 토시로. 원래는 나기나타. 지금은 나가와키자시(長脇差).
記憶にあるのは、炎だけ。炎が俺の何もかもを焼いたようだ
기억에 남아있는 건, 불꽃 뿐. 불꽃이 내 모든 것을 태워 버린 것 같아.
성우 | 스즈키 유토 / 데이먼 밀스[2] |
일러스트 | 테쿠(てく) |
배우 | 키타가와 나오야[3], 미츠야 료[4](무대판)/ 사다모토 후마(영화) |
1. 소개
- 공식 소개문 -
가마쿠라 시대에 활약했던 도공, 아와타구치 요시미츠 작품의 와키자시.
원래는 나기나타였지만 와키자시로 갈려졌다. 기억을 대부분 잃었으며, 말수도 적다. 토시로 형제 중 한명.
가마쿠라 시대에 활약했던 도공, 아와타구치 요시미츠 작품의 와키자시.
원래는 나기나타였지만 와키자시로 갈려졌다. 기억을 대부분 잃었으며, 말수도 적다. 토시로 형제 중 한명.
- 공식 트위터 -
기억을 잃은 탓에 말수가 적다. 기억이 없지만 육친이며 보살펴주고 있는 나마즈오 토시로는 신뢰하고 있다.
기억을 잃고 만 그의 눈동자에는 무엇이 비춰지고 있을까요…
기억을 잃은 탓에 말수가 적다. 기억이 없지만 육친이며 보살펴주고 있는 나마즈오 토시로는 신뢰하고 있다.
기억을 잃고 만 그의 눈동자에는 무엇이 비춰지고 있을까요…
신장 | 159cm |
은발의 와키자시. 토시로 형제 중 한 명이며, 자신의 혈육(같은 도공이 만들었다)이며 자신을 잘 돌봐주는 나마즈오 토시로를 신뢰하고 있다. 다만 나마즈오를 잘 따르기는 하나, 나마즈오를 기억하고 있는 것은 아니다.[5] 나마즈오와 함께 말당번, 밭당번시 특수 대사를 들을 수 있으며, 나마즈오 및 이치고히토후리와 대련시 특수 대사를 들을 수 있다.
도검 문장에 뼈(늑골로 추정)가 그려져 있는 것은 이름의 유래에서 온 듯 하다. 늑골의 뒷면에 있는 문장은 현재 오오토모씨 가문에서 따 왔을 가능성이 유력하다 추정되고 있다.
메이레키 대화재 때 불탄 적이 있다. 기억상실 상태가 된 것은 이 때문. 형제인 나마즈오나 이치고히토후리[6]보다도 상태가 심각한지[7] 기억이 거의 없다고 하며, 당시의 충격으로 말수도 무척 적고 대사도 대부분 짤막한 단답형이다. 모델이 되는 검을 복원할 당시 적어도 모습은 똑같게 복원된 나마즈오와는 달리 도신의 문양이 전혀 다른 검으로 다시 만들어졌다. 이런 사실 때문에 불타기 전의 호네바미는 지금과 전혀 다른 성격이었을 것이 아닐까 하는 추측도 있다.[8]
미카즈키 무네치카가 호네바미를 알아보는 회상 이벤트가 있는데 이는 둘 다 아시카가 가에서 소유했던 전적이 있기 때문. 다만 불타기 이전의 일인지라 호네바미는 알아보지 못한다.
사실 검의 이력 자체가 아시카가 장군가에서 도요토미 가로, 도요토미 가에서 도쿠가와 장군가로 이동되었기 때문에 면식이 있는 검이 상당히 많을 것이나 본인이 기억을 못 한다는게 문제.
그런데, 간혹 2차 창작에서 나마즈오나 이치고히토후리와 함께 한 곳에서 불타는 씬도 상당히 있지만, 호네바미가 불탔던 시기도 완전 다르고, 장소도 다르기 때문에 헷갈리지 말자.[9] 다만 오사카 여름 전투때 호네바미는 도요토미 가에서 이치고, 나마즈오와 같은 1번함에 소장중이었고, 이유는 불명이나 전투 후 근처 진흙구덩이에 묻혀있던 것을 회수했다는 설이 거의 정설로 받아들여지고 있기 때문에 나마즈오가 불타는 장소에 호네바미가 존재한다는 것이 불가능한 건 아니다.[10]
1주년 기념 일러스트에서 콘노스케 인형을 안고, 나마즈오 토시로와 같이 있다.
나마즈오 토시로와 같이 넨도로이드가 발표되었다.
2. 성능
협차라 드랍되는 맵은 많은데, 무슨 이유에서인지 드랍난민이 적지않게 생긴다.미카즈키의 회상 회수도 있으므로, 본인이 난민인 것 같을 시 와키자시 레시피(100/400/100/100)를 통해 제작하거나[11] 드랍보고가 많은 이벤트맵에서의 드랍을 노리는 것이 좋다.
협차 중 스테이터스 총합이 2위이며, 타격과 기동이 협차 중 최상이다.
같은 협차내 타격1위인 호리카와보다 기동, 필살이 뛰어나며, 필살이 1 높은 모노요시보다 타격이 뛰어나므로 공격에 특화되어있다고 볼 수 있다.
보통 6영지 이전에는 협차를 회심의 일격확률 상승과 이도개안때문에 데려가는데, 필살수치가 높을수록 잘 터지므로 고려해볼만은 하다. 다만 필살수치의 활용도가 딱 그것뿐이라는 것이 문제.
그외 스테이터스는 협차중 평균 수준이나, 정찰만 특출나게 낮은 것[12]이 단점이다. 단독출진이 아닌 이상 다른 도검과 합쳤을 때 문제가 발생할 정도는 아니므로 정찰이 낮은 걸 체감하기는 어렵다. 애초에 극단도를 제외한 전 도종중 정찰이 7위이므로 생각보다 낮지도 않다.
레벨이 낮을 경우, 협차라 도장이 잘 깨지기 때문에 방패병으로 버티는게 좋다.[13] 물론 선수필승을 주장하는 플레이어라면 투석병 둘을 권장한다. 협차 치고는 잘 던진다.
3. 입수방법
2-4, 3-1, 3-2, 3-3, 3-4, 보스마스 드롭3-4 일반마스 드롭
4, 5, 6, 7, 8 전체 드롭
검비위사 드롭
단도 제작
4. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | 俺にはそう…記憶が無い。それでいいと思っていた。 | 나는…기억이 없다. 그걸로 충분하다고 생각하고 있었다. |
로딩완료 | 刀剣乱舞 開始します。 | 도검난무, 개시합니다. | |
게임시작 | 記憶がなくても…昨日がなくても…何とかなる。 | 기억이 없어도…어제가 없어도…어떻게든 돼. | |
입수 | 骨喰藤四郎。すまない。記憶がほとんどないんだ | 호네바미 토시로. 미안. 기억이 거의 없어. | |
본성 | 통상 | ほっといてくれ | 내버려 둬. |
…触るな | …만지지 마. | ||
ふっ | 훗. | ||
방치 | んぅ… | 후… | |
부상 | 怪我を気遣うくらいなら、修理してくれ。 | 상처를 신경써줄거면, 수리해줘. | |
부대 | 대장 | わかった。指揮を執る | 알겠다. 지휘를 맡지. |
대원 | 了解した | 알겠다. | |
장비 | 装備する | 장비한다. | |
装備した | 장비했다. | ||
これで強くなって……、どうするんだ? | 이걸로 강해져서…… 어쩌라는거지? | ||
출진 | 出陣してくる | 출진하고 오겠다. | |
중(重)상시 행군 경고 | ……これで行くのか? | ……이대로 가는건가? | |
자원발견 | 臨時収入か。 | 임시 수입인가. | |
보스발견 | これより、敵の本陣に切り込む | 지금부터, 적의 본진으로 쳐들어간다. | |
탐색 | 細作を放て | 첩자를 보내라. | |
개전 | 출진 | 出る! | 간다! |
훈련 | 勝負! | 승부! | |
공격 | 突きだ! | 찌른다! | |
斬りだ! | 벤다! | ||
회심의 일격 | そしてこれが、必殺の剣! | 그리고 이것이, 필살검! | |
경상 | …何? | …뭣? | |
…ん? | …음? | ||
중상 | くそっ… | 제길… | |
진검필살 | 少し昔を思い出した。お前は、ここで死ぬ。 | 조금 옛날 기억이 돌아왔다. 너는, 여기서 죽는다. | |
일기토 | 一騎打ちだ | 일기토다. | |
이도개안 | イヤッ! | 이얏! | |
MVP | 勝った! | 이겼다! | |
랭크업 | 強くはなった。記憶は……戻らない。あるのは炎だけ | 강해지긴 했다. 기억은……돌아오지 않는다. 있는 것은 화염뿐. | |
임무완료 | 任務が終わった | 임무가 끝났다. | |
당번 | 말 | 馬の目は綺麗だな | 말의 눈은 예쁘군. |
말 완료 | 馬は、良かった | 말은, 좋았다. | |
밭 | 畑の匂いがする奴を、知っている | 밭 냄새가 나는 녀석을 알고 있다. | |
밭 완료 | ……秀吉だ。俺はなんで、こんな事も忘れていたんだ | ……히데요시다. 나는 어째서 이런 걸 잊고 있었지. | |
대련 | 勝負しろ | 승부하자. | |
대련 완료 | 悪くはなかった | 나쁘지는 않았다. | |
원정 | 시작 | 行ってくる | 다녀오겠다. |
귀환(대장) | 戻った | 돌아왔다. | |
귀환(근시) | 遠征部隊が帰還した | 원정 부대가 귀환했다. | |
도검제작 | 新たな刀が来た | 새로운 칼이 왔다. | |
장비제작 | 装備だ | 장비다. | |
수리 | 경상이하 | 磨かれてくる | 닦이고 오겠다. |
중상이상 | 随分長く……研がれてきた気がする…… | 제법 길게……갈려 온 기분이 든다…… | |
합성 | 力だけではなく、記憶も増えればいいのに。 | 힘만이 아니라 기억도 많아지면 좋을텐데. | |
전적 | 見せてもらおうか | 보도록 할까. | |
상점 | 店には縁がない | 가게와는 인연이 없다. | |
아이템 | 도시락 | いただきます | 잘 먹겠습니다. |
한입당고 | 甘い… | 달아… | |
축하 도시락 | 長旅の準備か | 긴 여행 준비인가. | |
사니와 장기부재 귀환 | ……帰ってきたか。それなら、問題ない | ……돌아왔나. 그렇다면 문제없다. | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外、福は内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
鬼は外 | 오니는 밖으로. | ||
실행 후 | 厄を祓う | 재액을 없앤다. | |
꽃구경 | 花…… | 꽃…… | |
불꽃놀이 | はぁ…… | 하아…… | |
鮮やかだ | 선명하다. | ||
この光景……記憶に、焼き付いた | 이 광경……기억에, 새겨졌다. | ||
불꽃놀이(소원) | 心願成就 | 심원성취. | |
凄いな | 굉장하군. | ||
未来のために、願うんだ | 미래를 위해, 기원하는 거다. | ||
수행 | 개시 | ……話がある。聞いてくれ | ……할 말이 있다. 들어줘. |
배웅 | 旅立ったか | 여행을 떠났나. | |
파괴 | 死ぬか……まあいい……。記憶の残りかすも……これで終わる…… | 죽는건가……뭐 좋아……. 얼마 남지 않은 기억도……이걸로 끝이다…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | そんなにつついても、記憶は戻らないぞ? | 그렇게 찔러도, 기억은 돌아오지 않는데? |
계속 건드리기(중상) | 少し……休みたいんだが | 조금……쉬고 싶은데. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 鍛刀が終わった | 단도가 끝났다. |
수리 완료 | 手入れが終わった | 수리가 끝났다. | |
이벤트 알림 | 知らせだ | 안내문이다. | |
보물 완성 | あぁ | 아아. | |
레벨4 | 보물 장비 | 悪いな | 미안하군. |
자동행군 의뢰 | 了解 | 그래. | |
레벨5 | 배경설정 | 模様替えか | 방을 새로 꾸미나. |
장비제작 실패 | 失敗だ | 실패다. | |
悪いな | 미안하군. | ||
ふむ…… | 흠…… | ||
むぅ…… | 으음…… | ||
말 장비 | よし、いい子だ | 좋아, 착하지. | |
부적 장비 | お守り? | 부적? | |
레벨6 | 출진 결정 | 行く! | 간다! |
- 기간한정 대사
새해 인사 | ……新年だな | ......새해구나. | |
오 미 쿠 지 |
시작 | おみくじ、引くのか | 오미쿠지, 뽑는건가. |
소길 | 小吉だ | 소길이다. | |
중길 | 中吉だ | 중길이다. | |
대길 | 大吉だ | 대길이다. | |
연대전 부대교체 | 先に行く | 먼저 가겠다. | |
절 분 |
출진 | 鬼退治へ | 오니 퇴치에. |
보스발견 | 鬼の根城か | 오니의 본거지인가. | |
대침구 연격 | 合わせる | 합친다. | |
천 냥 상 자 |
1층 개시/부대장 | 小判集めか。わかった | 금화 모으기인가. 알겠다. |
특정 층 제패/부대장 | 50階制覇。軍資金は集まったか | 50층 제패. 군자금은 모였나. | |
99階制覇。これだけの軍資金、どう使う? | 99층 제패. 이렇게 많은 군자금, 어떻게 쓸거지? | ||
특정 층 도달/부대원 | 10階。先は、長い | 10층. 갈 길은, 멀다. | |
20階。進むしかない | 20층. 나아갈 수밖에 없다. | ||
30階。記憶があれば、もっと楽に進めるのだろうか | 30층. 기억이 있다면, 더 편하게 나아갈 수 있었을까. | ||
40階。つらくはない。息苦しいわけでもない | 40층. 힘들지는 않다. 숨이 막히지도 않는다. | ||
50階。半分まで来たということか | 50층. 절반까지 왔다는 뜻인가. | ||
60階。この地下には、小判がどれほどあるのだろうか | 60층. 이 지하에는 금화가 얼마나 있는걸까. | ||
70階。この小判は、どこから集められて来たのだろう | 70층. 이 금화는 어디에서 모아온걸까. | ||
80階。例え長くても、探索には終わりがある | 80층. 설령 멀다고 해도, 탐색에는 끝이 있다. | ||
90階。終わりが見えてきた | 90층. 끝이 보이기 시작했다. | ||
99階。この階で、終わりだ | 99층. 이 층에서, 끝이다. | ||
천냥상자 발견/부대원 | ずしりと、重いな | 묵직하구나. | |
도검난무 1주년 | これで……一年分、記憶が増えたのか | 이걸로…… 1년분, 기억이 생긴걸까. | |
도검난무 2주년 | 二年分の記憶。消えた過去よりは短いかもしれないが…… | 2년분의 기억. 사라진 과거보다는 짧을지도 모르지만…… | |
도검난무 3주년 | 三年目の記憶が増えた。これからも、増えていけば…… | 3년째의 기억이 늘었다. 앞으로도, 늘어날 수 있다면…… | |
도검난무 4주년 | 四年目の記憶。毎年、増えていくな…… | 4년째의 기억. 매년, 늘어나는구나…… | |
도검난무 5주년 | 新たな記憶も五年目に入った。どこまで増えていくのだろうな…… | 새로운 기억도 5년째가 되었다. 어디까지 늘어나는걸까…… | |
도검난무 6주년 | 六年目の記憶。こうして増えていくことが、今では自然に思えるんだ…… | 6년째의 기억. 이렇게 늘어나는 게, 지금은 자연스럽게 생각돼…… | |
도검난무 7주년 | ……増えていく記憶も七年分になった。来年もこうして振り返ることができればいい | ……늘어나는 기억도 7년분이 되었다. 내년도 이렇게 되돌아볼 수 있었으면 좋겠다. | |
도검난무 8주년 | ……八年か。こうして、記憶をずっと増やしていければ…… | ……8년인가. 이렇게, 기억을 계속 늘릴 수 있다면…… | |
도검난무 9주년 | ……今年で九年だ。歴史の流れと比べれば短い期間かもしれないが、それでも | ……올해로 9년이다. 역사의 흐름에 비하면 짧은 기간일지도 모르지만, 그래도… | |
사니와 취임 1주년 | ……就任一周年か。なるほど | ……취임 1주년인가. 과연. | |
사니와 취임 2주년 | ……就任二周年か。さすがだな | ……취임 2주년인가. 역시 대단하군. | |
사니와 취임 3주년 | ……就任三周年だ。祝おう | ……취임 3주년이다. 축하하자. | |
사니와 취임 4주년 | ……就任四周年だ。おめでとう | ……취임 4주년이다. 축하해. | |
사니와 취임 5주년 | ……就任五周年。ここまでよく頑張った | ……취임 5주년. 여기까지 잘 해냈다. | |
사니와 취임 6주년 | ……就任六周年だ。今年も祝おう | ……취임 6주년이다. 올해도 축하하자. | |
사니와 취임 7주년 | ……就任七周年だ。また一年、積み重なったな | ……취임 7주년이다. 또 1년, 쌓아올렸구나. | |
사니와 취임 8주년 | ……就任八周年だ。末永く、頼む | ……취임 8주년이다. 오래도록, 잘 부탁한다. | |
사니와 취임 9주년 | ……就任九周年か。大台まで、あと一年か | ……취임 9주년인가. 큰 단락까지, 앞으로 1년인가. |
5. 극 진화
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.호네바미 토시로 (骨喰藤四郎) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 30번 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 와키자시 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 아와타구치 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (극)[14] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 47 (70) | 타격 | 33 (99) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 30 (90) | 기동 | 27 (79) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 28 (41) | 범위 | 협 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 67 | 정찰 | 80 (106) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 140 | 슬롯 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 궁병, 경보병, 중보병, 방패병 |
기본 | 전투 |
중상 | 진검필살 |
경장[15] |
俺は、骨喰藤四郎。振るえば骨喰む鋭き刃。
나는, 호네바미 토시로. 휘두르면 뼈를 부수는 예리한 칼날.
今はあんたのためにこの力を振るおう
지금은 당신을 위해 이 힘을 휘두르겠어.
나는, 호네바미 토시로. 휘두르면 뼈를 부수는 예리한 칼날.
今はあんたのためにこの力を振るおう
지금은 당신을 위해 이 힘을 휘두르겠어.
5.1. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
입수 | 骨喰藤四郎、今はあんたのためにこの力を振るおう | 호네바미 토시로. 지금은 당신을 위해 이 힘을 휘두르겠어. | |
본성 | 통상 | 記憶は戻ったが、……俺は | 기억은 돌아왔지만……나는… |
あんたの優しさは、……痛い。痛いから時々昔を思い出しそうになる | 당신의 상냥함은……아프다. 아파서 가끔씩 옛날을 떠올릴 것 같아. | ||
やめろ。縋りつきたくなるだろう | 그만해. 매달리고 싶어져. | ||
방치 | 俺を……、また一人にしないでくれ | 나를…… 또 혼자 두지 말아줘. | |
부상 | 秀吉も……、いや、何でもない | 히데요시도……아니, 아무것도 아냐. | |
부대 | 대장 | 了解した | 알겠다. |
대원 | 任せろ | 맡겨줘. | |
장비 | これで、満足か? | 이걸로, 만족하나? | |
着けるのか? | 장착하는건가? | ||
着けたぞ | 장착했다. | ||
출진 | 出陣か。わかった | 출진인가. 알겠다. | |
중(重)상시 행군 경고 | 確認はしているか? | 확인은 하고 있는건가? | |
자원발견 | 拾った | 주웠다. | |
보스발견 | これから本陣に斬り込む | 지금부터 본진으로 쳐들어간다. | |
탐색 | 偵察を始めろ | 정찰을 시작해라. | |
개전 | 출진 | 突撃はするな。得意な距離で待ち構えろ | 돌격은 하지 마라. 자신있는 거리에서 준비해라. |
훈련 | 演習する | 연습한다. | |
공격 | これが突きだ | 이것이 찌르기다. | |
これが斬りだ | 이것이 베기다. | ||
회심의 일격 | そしてこれが、必殺の剣だ!くらえ! | 그리고 이것이, 필살검이다! 받아라! | |
경상 | くっ…… | 큭…… | |
あっ | 앗… | ||
중상 | まだ、……炎で焼かれていたとき程ではない | 아직……화염에 불태워졌을 때 만큼은 아냐. | |
진검필살 | 本気で行く | 제대로 가겠다. | |
일기토 | 一騎打ち! | 일기토! | |
이도개안 | イヤッ! | 이얏! | |
MVP | また勝った | 또 이겼다. | |
임무완료 | 任務が終わった | 임무가 끝났다. | |
당번 | 말 | 馬は撫でられると喜ぶ。俺のようだ。 | 말은 쓰다듬어주면 기뻐해. 나 같아. |
말 완료 | あんたも撫でてやろうか | 당신도 쓰다듬어줄까. | |
밭 | 秀吉という男の体に合わせて磨上げられた兄弟がいた | 히데요시라고 하는 남자의 몸에 맞춰 갈려진 형제가 있다. | |
밭 완료 | 畑は、過去を思い出す | 밭은, 과거가 생각나. | |
대련 | 勝負だ | 승부다. | |
대련 완료 | 悪くない腕だった | 나쁘지 않은 실력이었다. | |
원정 | 시작 | 少し、行ってくる | 잠시, 다녀오겠다. |
귀환(대장) | 戻った | 돌아왔다. | |
귀환(근시) | 遠征、終わり | 원정, 끝. | |
도검제작 | 仲間が増えた | 동료가 늘었다. | |
장비제작 | 装備品だ | 장비품이다. | |
수리 | 경상이하 | 俺は再刃したんだ | 나는 다시 만들어진 칼이다. |
중상이상 | まあ、……磨かれるのも、悪くない | 뭐……닦여지는 것도, 나쁘지 않다. | |
합성 | 力だけが増えていく、思い出はどこにあるんだろう | 힘만이 늘어간다. 추억은 어디에 있는걸까. | |
전적 | 見せろ | 보여줘. | |
상점 | 店もいいな。……のんびり出来る | 가게도 좋군. ……느긋하게 있을 수 있어. | |
아이템 | 도시락 | いただこう | 잘 먹겠다. |
한입당고 | 茶も欲しい | 차도 마시고 싶다. | |
축하 도시락 | 長旅になるのか……。そうか…… | 긴 여행이 되는건가……그런가…… | |
사니와 장기부재 귀환 | ……帰ってきたか。今度は、長く不在にしないでくれ | ……돌아왔나. 다음에는 오래 자리를 비우지 말아줘. | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外、福は内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
鬼は外 | 오니는 밖으로. | ||
실행 후 | 春が、来るな | 봄이, 오는구나. | |
꽃구경 | 花の……匂いがする | 꽃……향기가 나. | |
불꽃놀이 | はぁ…… | 하아…… | |
鮮やか……だな | 선명……하군. | ||
この光景。何があっても、忘れはしない | 이 광경. 무슨 일이 있어도, 잊지 않는다. | ||
불꽃놀이(소원) | 心願成就 | 심원성취. | |
凄いなぁ…… | 굉장하군…… | ||
この記憶が続いていく。未来のために | 이 기억은 계속된다. 미래를 위해서. | ||
수행 배웅 | 旅で、何かを取り戻そうとしているのかもしれないな | 여행에서, 무언가를 되찾으려고 하는 걸지도 모르겠군. | |
파괴 | すまんな、……主殿。俺は過去を探しに、……冥土に行くよ | 미안해……주군. 나는 과거를 찾으러……저승으로 갈게. |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | 過去語りより、今の方が大事だろう | 과거 이야기보다는, 지금이 중요하잖아. |
계속 건드리기(중상) | っ……そこまで心配するほどじゃない | 윽……그렇게까지 걱정할 정도는 아냐. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 鍛刀が終わった | 단도가 끝났다. |
수리 완료 | 手入が終わった | 수리가 끝났다. | |
이벤트 알림 | 催し物だそうだ | 행사라고 한다. | |
보물 완성 | やった | 해냈다. | |
레벨4 | 보물 장비 | 感謝する | 감사한다. |
자동행군 의뢰 | 任せてくれ | 맡겨줘. | |
레벨5 | 배경설정 | どういう本丸にするんだ? | 어떤 혼마루로 만들거지? |
장비제작 실패 | 失敗だ | 실패다. | |
悪いな | 미안하군. | ||
うーむ…… | 으-음…… | ||
むぅ…… | 음…… | ||
말 장비 | よし、いいこだ | 좋아, 착하지. | |
부적 장비 | お守りか……ありがとう | 부적인가……고마워. | |
레벨6 | 출진 결정 | 前へ | 앞으로. |
- 기간한정 대사
새해 인사 | 新年、あけましておめでとう | 신년, 새해 복 많이 받아. | |
오 미 쿠 지 |
시작 | おみくじだな。手伝う | 오미쿠지구나. 돕겠다. |
소길 | 小吉だな | 소길이군. | |
중길 | 中吉だな | 중길이군. | |
대길 | 大吉だな | 대길이군. | |
연대전 부대교체 | 先に行く。合わせてくれ | 먼저 가겠다. 내게 맞춰줘. | |
절 분 |
출진 | 鬼退治へ | 오니 퇴치에. |
보스발견 | 鬼の根城に切り込む | 오니의 본거지로 쳐들어간다. | |
대침구 연격 | ついてこい | 따라와라. | |
천 냥 상 자 |
1층 개시/부대장 | 小判集めか。任せてくれ | 금화 모으기인가. 맡겨줘. |
특정 층 제패/부대장 | 50階制覇。軍資金は回収できている | 50층 제패. 군자금은 회수해두었다. | |
99階制覇。これだけの軍資金、使い道は沢山あるな | 99층 제패. 이렇게 많은 군자금, 사용할 곳은 많이 있겠구나. | ||
특정 층 도달/부대원 | 10階。先は長いが、問題はない | 10층. 갈 길은 멀지만, 문제없다. | |
20階。無心で進めば、そのうち終わる | 20층. 생각없이 나아가면, 언젠가는 끝난다. | ||
30階。こんな地下構造、記憶にあるはずがない | 30층. 이런 지하구조, 기억에 있을리가 없지. | ||
40階。随分潜っているが、不思議と息苦しくはない | 40층. 상당히 들어왔지만, 이상하게 숨이 막히지 않는다. | ||
50階。半分まで来た。いい調子だと思う | 50층. 절반까지 왔다. 좋은 상태라고 생각한다. | ||
60階。地下に黄金があるなんて、秀吉はどう思うだろう | 60층. 지하에 황금이 있다니, 히데요시는 어떻게 생각할까. | ||
70階。集められた小判を、俺たちが回収する。不思議な話だ | 70층. 모아놓은 금화를 우리들이 회수한다. 이상한 이야기다. | ||
80階。例え長くても、達成できるなら問題はない | 80층. 설령 멀다고 해도, 달성할 수 있다면 문제는 없다. | ||
90階。はあ……ついに終わりが近づいてきたな | 90층. 하아……드디어 끝이 가까워졌구나. | ||
99階。この階で、終わり。出し惜しみはいらないな | 99층. 이 층에서, 끝. 아쉬운 감정은 필요없다. | ||
천냥상자 발견/부대원 | この重さが、金の重さだ | 이 무게가, 금의 무게다. | |
도검난무 3주년 | 三周年となった。大事な記憶をこれからも増やしていきたいと思う | 3주년이 되었다. 소중한 기억을 앞으로도 늘려가고 싶다. | |
도검난무 4주년 | 四周年か。毎年、新しい記憶が増えていくのはいいことだ | 4주년인가. 매년, 새로운 기억이 늘어나는 건 좋은 일이다. | |
도검난무 5주년 | 五周年。様々なことがあった。これからもあるだろう。何もかも大事な思い出だ | 5주년. 여러가지 일이 있었다. 앞으로도 있겠지. 무엇이든간에 소중한 추억이다. | |
도검난무 6주년 | 六周年か。今では、こうして記憶が増えていくことが自然に思えるんだ。もちろん喜ばしいことだ | 6주년인가. 지금은, 이렇게 기억이 늘어나는 게 자연스럽게 생각된다. 물론 기쁜 일이다. | |
도검난무 7주년 | 七周年になった。来年もこうして振り返りと次への展望を話すことができればいいな | 7주년이 되었다. 내년도 이렇게 되돌아보고 다음 전망을 얘기할 수 있었으면 좋겠다. | |
도검난무 8주년 | 八年か。こうして、記憶をずっと増やしていけることが、嬉しいな | 8년인가. 이렇게, 기억을 계속 늘려가는게 기쁘다. | |
도검난무 9주년 | 今年で九年だ。歴史の流れと比べれば短い期間かもしれないが、それでも誰にも無視できない期間だな | 올해로 9년이다. 역사의 흐름에 비하면 짧은 기간일지도 모르지만, 그래도 누구도 무시하지 못할 기간이군. | |
사니와 취임 1주년 | 就任一周年か。これからも俺たちを率いてくれ | 취임 1주년인가. 앞으로도 우리들을 이끌어줘. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年か。俺たちを、これからもずっと頼む | 취임 2주년인가. 우리들을, 앞으로도 쭉 부탁해. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年だな。よし、祝おうか | 취임 3주년이군. 좋아, 축하할까. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年だ。おめでとう。これからも頼む | 취임 4주년이다. 축하해. 앞으로도 잘 부탁해. | |
사니와 취임 5주년 | 就任五周年。ここまでよく頑張った。俺も誇らしく思う | 취임 5주년. 여기까지 잘 해냈다. 나도 자랑스럽게 생각한다. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年だ。今年も皆が祝う準備をしている。もちろん俺もだ | 취임 6주년이다. 올해도 다들 축하 준비를 하고 있다. 물론 나도 그렇다. | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年だ。また一年、積み重ねていくことができたな | 취임 7주년이다. 또 1년, 쌓아올릴 수 있었구나. | |
사니와 취임 8주년 | 就任八周年だ。これからも俺たちを末永く頼む | 취임 8주년이다. 앞으로도 우리들을 오래도록 잘 부탁한다. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年か。大台まで、あと一年か。よくやってきたものだ | 취임 9주년인가. 큰 단락까지, 앞으로 1년인가. 열심히 해왔구나. |
5.2. 수행 중 편지
- 첫번째 편지
주군에게
나는, 잃어버린 과거를 찾기 위한 여행중이다.
과거는 과거. 그건 알고 있다.
하지만, 과거가 애매하면 현재도 불안해진다.
기록을 풀고, 시간을 거슬러올라, 그 광경을 자신의 기억으로서 되돌리겠다.
그것이, 지금의 내게 필요한 것이다.
나는, 잃어버린 과거를 찾기 위한 여행중이다.
과거는 과거. 그건 알고 있다.
하지만, 과거가 애매하면 현재도 불안해진다.
기록을 풀고, 시간을 거슬러올라, 그 광경을 자신의 기억으로서 되돌리겠다.
그것이, 지금의 내게 필요한 것이다.
- 두번째 편지
주군에게
과거를 더듬어가는 길은, 길었다.
오토모로, 그리고 아시카가로, 다시 전란중이던 오토모로 돌아가고,
……그리고, 히데요시 쪽으로.
가슴이 소란스럽다. 역대 주인이 바뀌는 것은 계속 봐 왔는데도.
여기서 내가, 나기나타에서 와키자시가 되었기 때문일까.
아니면, 다른 칼들처럼, 나도 여기서 화염에 먹혀버렸다는 것인가……?
과거를 더듬어가는 길은, 길었다.
오토모로, 그리고 아시카가로, 다시 전란중이던 오토모로 돌아가고,
……그리고, 히데요시 쪽으로.
가슴이 소란스럽다. 역대 주인이 바뀌는 것은 계속 봐 왔는데도.
여기서 내가, 나기나타에서 와키자시가 되었기 때문일까.
아니면, 다른 칼들처럼, 나도 여기서 화염에 먹혀버렸다는 것인가……?
- 세번째 편지
주군에게
전에 보냈던 편지는, 틀렸어.
내가 불탔던 건, 오사카가 아니었다.
오사카성이 불타버렸을 때도, 나는 무사했다.
그래서, 나는 혼자 남겨졌다고 느끼며 슬퍼한 나머지, 그후 불탔을때 모든걸 잊어버렸던 거야.
하지만, 지금은 아니다.
주군도 있고, 형제도, 동료도 있어.
이 이상, 과거에 구애될 필요는 없겠지.
슬슬, 그쪽으로 돌아가겠다.
전에 보냈던 편지는, 틀렸어.
내가 불탔던 건, 오사카가 아니었다.
오사카성이 불타버렸을 때도, 나는 무사했다.
그래서, 나는 혼자 남겨졌다고 느끼며 슬퍼한 나머지, 그후 불탔을때 모든걸 잊어버렸던 거야.
하지만, 지금은 아니다.
주군도 있고, 형제도, 동료도 있어.
이 이상, 과거에 구애될 필요는 없겠지.
슬슬, 그쪽으로 돌아가겠다.
6. 미디어 믹스
6.1. 도검난무 하나마루
말수가 적은 설정이기에 등장하더라도 말을 거의 안 한다. 이미 원작에서부터 다섯 글자 이상 말하면 기적일 수준이라 어쩔 수 없다.자진해서 뭘 하는걸 보기도 어렵다. 내버려두면 그냥 서 있거나 앉아있다. 유일하게 스스로 판단해서 한 것은 3화의 최면술 정도.
먼저 말을 거는 장면도 거의 없다. 근시로서 출진갈 도검들에게 알리러 왔을때도 그 쪽에서 말을 걸기까지 옆에 서있기만 했다.
의견이 오갈때 한두마디 보태는 것이 고작.
하나마루의 캐릭터성에 대하여 논란이 많으나, 이게 캐릭터성을 살린건지 안 살린건지도 알 수 없을정도로 정말 아무것도 안 한다.
아무것도 안 하는데 그나마 나마즈오 토시로옆에 붙어있는지라 제법 등장하긴 한다.
6.2. 활격 도검난무
첫 등장은 6화에서 야겐 토시로와 대화하는 부분부터 시작한다. 야겐 토시로에게 첫 출진의 기분 등을 물어보는 장면이라 일상신 엑스트라로 넘어갈 뻔한 부분이었으나 6화 말에 제 1부대에 소속된다는 것이 밝혀지면서 엑스트라가 아닌 주역으로 밝혀진다.7화에서는 전체 이야기의 비중에서 주역 포지션을 따낸다. 하나마루와는 천차만별의 대우. 처음부터 끝까지 대사나 액션에서의 비중이 상당하여 7화 = 호네바미 토시로 라고 해도 과언이 아닐 정도의 활약을 한다. 차회 예고에서 야만바기리와 티격태격하다가 미소짓는 부분이 있는데, 7화 내용 자체가 일상 내용이 거의 없기 때문에 이 부분이 거의 킬링파트급이라 호평이다.
8화 내용도 제 1부대 내용으로 추측되어, 한동안은 무난하게 등장하며 얼굴을 내비출 것으로 예상된다.
6.3. 도검난무: 계승
배우는 사다모토 후마.
[1]
레벨 20
[2]
애니판 한정.
[3]
죠전 이어진 세 성도 이야기, 자전 나날의 잎은 지겠지, 천전 창공의 무사 -오사카 겨울의 진-
[4]
비전 매듭눈의 불여귀, 무전 석양의 무사 -오사카 여름의 진-
[5]
공식 트위터 발췌
[6]
이치고히토후리도 나마즈오와 함께 오사카 여름 전투에서 불탔기 때문에 도요토미가 시절의 기억 일부를 잃었다.
[7]
실제로
메이레키 대화재의 항목에서도 오사카 여름 전투보다 피해가 심각했다는걸 알수있다.
[8]
추측일 뿐 확실하게 성격이 바뀌었다는 것은 아니다. 회상의 미카즈키는 호네바미가 기억이 없다고 말하기 전까지 호네바미가 기억상실이라는 것을 전혀 눈치채지 못했으므로 이전과 같은 성격일 수도 있다.그냥 치매라서 못알아봤을수도 있다
[9]
나마즈오와 이치고히토후리는 전국시대에 일어난 오사카 여름 전투에서 불탔지만, 호네바미는 에도 막부에 일어난
메이레키 대화재에 불탄 전적이 있다. 즉, 호네바미가 늦게 불탔다는 의미다.
[10]
그렇다면, 호네바미는 눈앞에서 자신의
형
제들이 불타는 것을 봤다는 말이 되는데... 기억상실이 어쩌면 다행일지도..
[11]
제작가능한 와키자시가 4자루였을 때에는 전원의 획득확률이 25% 정도로 거의 동일한 확률이었다. 현재는 제작 가능한 와키자시에 우라시마가 추가되어 수치에 변동이 있을 수 있다.
[12]
협차 중 최하위
[13]
와키자시인 이상, 도장은 이미 깨져있는거라 생각하면 편하다.
[14]
레벨 65
[15]
이전과 비교해서 양 옆머리카락이 길어졌다.