러브 라이브! 선샤인!! 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2016 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2017~2018 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2019 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2020 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2021~2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
* 환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 2024~2025 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
* 환일의 요하네 프로젝트 음반
- [ 솔로 앨범 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
}}}||
환일의 요하네 TVA 삽입곡
|
||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》 {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" |
幻日ミステリウム (OP) 환일 미스테리움 |
キミノタメボクノタメ (ED) 너를 위해 나를 위해 |
GAME ON! (OP C/W) | SILENT PAIN (ED C/W) | |
Far far away | Be as one!!! | |
R·E·P | Hey, dear my friends | |
GIRLS!! | Wonder sea breeze | |
Forever U & I | La la 勇気のうた |
TVA 제4화 삽입곡/제6화 삽입곡:
R·E·P / Hey, dear my friends |
|
|
|
Track 02. Hey, dear my friends
|
|
작사 |
Kanata Okajima(오카지마 카나타) Hayato Yamamoto(야마모토 하야토) |
작곡 |
Kanata Okajima(오카지마 카나타) Hayato Yamamoto(야마모토 하야토) KAIKI(카이키) Nao Nishimura(니시무라 나오) |
편곡 | Hayato Yamamoto(야마모토 하야토) |
가수 | 요하네, 리코, 마리 |
[clearfix]
1. 개요
|
TVA ver.
|
|
Full ver.
|
|
애니플러스 ver.
|
환일의 요하네 애니메이션의 6화 삽입곡으로, 등장인물 요하네, 리코, 마리가 부른 노래다. 싱글은 9월 6일 발매되었고 음원은 애니메이션 6화가 방영된 직후인 7월 31일에 선행으로 공개되었다.
의도한 것인지는 모르겠으나 노래를 부른 캐릭터들의 원판 조합이 Aqours의 유닛인 Guilty Kiss와 일치한다. Guilty Kiss 곡 중에서는 최초의 발라드 곡.
2. 가사
私だけだと思ってた 素直になれないのは ずっと夢見てた 出会いと別れの繰り返し 信じてくれて ありがとう 신지테쿠레테 아리가토오 믿어줘서 고마워 いま 重ね合う 願い 이마 카사네아우 네가이 지금 겹치는 소원 Hey, dear my friends 一緒に笑い合えるだけで 잇쇼니 와라이아에루다케데 함께 웃을 수 있는 것만으로 こんなに こんなにも 楽しいんだね 콘나니 콘나니모 타노시인다네 이렇게 이렇게나 즐거운걸 不安 あふれる この街で 후안 아후레루 코노 마치데 불안이 넘치는 이 마을에서 出逢えたことをそう 데아에타 코토오 소오 만난 일을, 그래 何と呼ぶんでしょう 난토 요분데쇼오 뭐라고 부를까 また傷つくのが怖いなあって 一人の時間も嫌いじゃないけど、 誰かのために こんなに頑張れるなんて 今なら 僕らしく歌えるよ 이마나라 보쿠라시쿠 우타에루요 지금이라면 나답게 노래할 수 있어 ひとりじゃない ひとりじゃないから 히토리쟈 나이 히토리쟈 나이카라 혼자가 아냐, 혼자가 아니니까 出逢ってくれて ありがとう 데앗테쿠레테 아리가토오 만나줘서 고마워 変わり 始める みらい 카와리 하지메루 미라이 변하기 시작하는 미래 Hey, dear my friends 一緒に涙分け合えるだけで 잇쇼니 나미다 와케아에루다케데 함께 눈물을 나눌 수 있는 것만으로 こんなに こんなにも 美しいんだね 콘나니 콘나니모 우츠쿠시인다네 이렇게 이렇게나 아름다운걸 不安 あふれる この街で 후안 아후레루 코노 마치데 불안이 넘치는 이 마을에서 出逢えたことをそう 데아에타 코토오 소오 만난 일을, 그래 何と呼ぶんでしょう 난토 요분데쇼오 뭐라고 부를까 |