1. 개요
요네즈 켄시의 13번째 싱글 《 KICK BACK》의 커플링곡.2. 상세
요네즈 켄시 본인이 공동체 속에서 살아가며 느낀 분노와 용서를 노래하고 있다. 이하는 본 곡에 대한 요네즈 켄시의 인터뷰.── 커플링곡인 <부끄럽기 짝이 없네> 도 훌륭했어요. 상당히 까칠하고 솔직한 가사를 부른다는 인상인데요, 이 곡은 어떤 생각을 가지고 만들어가셨나요?
"저는 '나만 좋으면 돼' 라는 사고방식이 싫었어요. 게다가 그 욕망 위에 '이건 타인을 위한 거다' '이 세상을 위한 거다, 남을 위한 거다' 같은 좋은 말을 써서 자기 욕구를 밀어붙이려는 짓거리가 정말 싫어요. 계속 그런 생각이 드러난 느낌이네요."
── 일종의 혐오감 같은 것이 발상의 시작이었군요.
"저 스스로가 어떤 삶을 살아가고 싶은지를 언어화해 본다면 어떤 게 될까, 하는 생각을 다시 해 본 적이 있었어요. 소위 말하는 윤리라는 것이 있잖아요. 사회라는 것은 그 나라나 지역마다 있는 윤리에 따라 공동 생활을 해 나가는 것이 기본이라고 생각하는데요, 그렇다면 그 윤리라는 게 뭔지에 대해 최대한 알아 두고 싶었어요. 그냥, 누구보다도 잘 알아 두고 싶었어요. 그렇다고 완벽하게 윤리적으로 살아가고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각은 전혀 하지 않아요. 제 앞으로의 삶의 지침이 그 밸런스에 있다고 생각했어요. 함부로 남에게 상처를 주고 싶다는 생각은 조금도 하지 않기도 하고, 다같이 해피하게, 서로를 아껴 가면서 살아가는 게 가장 좋겠죠. 그런데 또 그 근간에 있는 윤리를 다 지키고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각도 전혀 하지 않아요. 이 곡은 그런 뉘앙스예요. 이상과 현실이라는 것이 있다면, 역시 저는 이상을 추구하면서 살아가고 싶거든요. 하지만 아무리 생각해도 떠맡아야 할 현실이라는 게 있잖아요. 이제 어린애도 아니고, 스스로가 살아온 현실을 무시하고 이상만을 추구할 수는 없어요. 현실을 잊고 이념만을 추구하며 폭주하는 건 한심한 일이라고 생각해요. 떠맡아야 하는 것이 있고 그런 와중에 우왕좌왕하기도 하는 것이 가장 중요하지 않을까 싶어요."
── 이 곡은 ‘샹그리아 와인 입에 맞지 않아’라는 후렴 부분이 상당히 시사적인 것 같아요. ‘샹그리아 와인'이라는 가사가 ’싸구려 술에 취한다’는 일의 상징이 되어 있잖아요. 그리고 ’싸구려 술에 취하는’ 것이 어떤 것인지는 듣는 이가 각자 상상할 수 있도록 여지를 남겨 두고 있고요. 그런 곡인 것 같아요.
"그렇죠. 그리고 저는 단순하게 그냥 와인이 정말 잘 안 맞기도 해요. 와인을 마시면 뒤끝도 나쁘고 속도 안 좋아지고. 그런 정말 개인적인 것이기도 해요."
인터뷰 출처: 음악 나탈리 요네즈 켄시 인터뷰 https://natalie.mu/music/pp/yonezukenshi21
번역본: https://m.blog.naver.com/thisiskenshi/222938196809
"저는 '나만 좋으면 돼' 라는 사고방식이 싫었어요. 게다가 그 욕망 위에 '이건 타인을 위한 거다' '이 세상을 위한 거다, 남을 위한 거다' 같은 좋은 말을 써서 자기 욕구를 밀어붙이려는 짓거리가 정말 싫어요. 계속 그런 생각이 드러난 느낌이네요."
── 일종의 혐오감 같은 것이 발상의 시작이었군요.
"저 스스로가 어떤 삶을 살아가고 싶은지를 언어화해 본다면 어떤 게 될까, 하는 생각을 다시 해 본 적이 있었어요. 소위 말하는 윤리라는 것이 있잖아요. 사회라는 것은 그 나라나 지역마다 있는 윤리에 따라 공동 생활을 해 나가는 것이 기본이라고 생각하는데요, 그렇다면 그 윤리라는 게 뭔지에 대해 최대한 알아 두고 싶었어요. 그냥, 누구보다도 잘 알아 두고 싶었어요. 그렇다고 완벽하게 윤리적으로 살아가고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각은 전혀 하지 않아요. 제 앞으로의 삶의 지침이 그 밸런스에 있다고 생각했어요. 함부로 남에게 상처를 주고 싶다는 생각은 조금도 하지 않기도 하고, 다같이 해피하게, 서로를 아껴 가면서 살아가는 게 가장 좋겠죠. 그런데 또 그 근간에 있는 윤리를 다 지키고 싶은 거냐고 묻는다면, 그런 생각도 전혀 하지 않아요. 이 곡은 그런 뉘앙스예요. 이상과 현실이라는 것이 있다면, 역시 저는 이상을 추구하면서 살아가고 싶거든요. 하지만 아무리 생각해도 떠맡아야 할 현실이라는 게 있잖아요. 이제 어린애도 아니고, 스스로가 살아온 현실을 무시하고 이상만을 추구할 수는 없어요. 현실을 잊고 이념만을 추구하며 폭주하는 건 한심한 일이라고 생각해요. 떠맡아야 하는 것이 있고 그런 와중에 우왕좌왕하기도 하는 것이 가장 중요하지 않을까 싶어요."
── 이 곡은 ‘샹그리아 와인 입에 맞지 않아’라는 후렴 부분이 상당히 시사적인 것 같아요. ‘샹그리아 와인'이라는 가사가 ’싸구려 술에 취한다’는 일의 상징이 되어 있잖아요. 그리고 ’싸구려 술에 취하는’ 것이 어떤 것인지는 듣는 이가 각자 상상할 수 있도록 여지를 남겨 두고 있고요. 그런 곡인 것 같아요.
"그렇죠. 그리고 저는 단순하게 그냥 와인이 정말 잘 안 맞기도 해요. 와인을 마시면 뒤끝도 나쁘고 속도 안 좋아지고. 그런 정말 개인적인 것이기도 해요."
인터뷰 출처: 음악 나탈리 요네즈 켄시 인터뷰 https://natalie.mu/music/pp/yonezukenshi21
번역본: https://m.blog.naver.com/thisiskenshi/222938196809
3. MV
|
공식 음원 |
4. 가사
恥ずかしくってしょうがねえ あんたらみたいにゃなりたかねえな 안타라미타이냐 나리타카네에나 당신들처럼은 되고 싶지 않아 熱意と嘯き誰を蹴る 네츠이토 우소부키 다레오 케루 열심히 시치미를 떼는 누군갈 차고 ことが済んだら 全て忘れて 코토가 슨다라 스베테 와스레테 대화가 끝나면 모두 잊어버려 恥ずかしくってしょうがねえ 하즈카시쿳테 쇼-가네- 부끄럽기 짝이 없네 己にだけ都合の良い 오노레니다케 츠고-노 요이 자신에게 유리한 言葉を放ったって何になる 코토바오 하낫탓테 난니 나루 말만 내뱉어선 무슨 소용일까 欲しかったのは何だ そんなものか 호시캇타노와 난다 손나 모노카 바라던 게 뭐야, 그런 거구나 恥ずかしくってしょうがねえ 하즈카시쿳테 쇼-가네- 부끄럽기 짝이 없네 サングリアワイン 口に合わねえな 상그리아 와인 쿠치니 아와네-나 Sangria Wine 입맛에 맞지 않네 今夜は誰が酒の肴 呼んでくれ救急車 콘야와 다레가 사케노 사카나 욘데쿠레 큐우큐우샤 오늘 밤 술안주는 누구려나 불러 줘 구급차를 サングリアワイン 洒落にならねえな 상그리아 와인 샤레니 나라네-나 Sangria Wine 멋지지 못하네 もっかいちゃんと話そうぜ 못카이 챤토 하나소오제 좀 더 자세히 얘기하자 引き受ける現実もなしに 히키우케루 겐지츠모 나시니 받아들일 현실도 없이 語れる理想などあるものか 카타레루 리소-나도 아루 모노카 말할 수 있는 일이 있을까 ボロボロの毛布 見せびらかすな 보로보로노 모-후 미세비라카스나 너덜너덜한 담요는 자랑하지 마 恥ずかしくってしょうがねえ 하즈카시쿳테 쇼-가네- 부끄럽기 짝이 없네 サングリアワイン 口に合わねえな 상그리아 와인 쿠치니 아와네-나 Sangria Wine 입맛에 맞지 않네 無謬の民による宴 帰らせてくんねえか 무뷰-노 타미니 요루 우타게 카에라세테쿤네-카 절대적인 백성들의 연회에서 나올 수 있게 해 줘 サングリアワイン 誰もがユダなら 상그리아 와인 다레모가 유다나라 Sangria Wine 누구든 유다라면 もっかいちゃんと話そうぜ 못카이 챤토 하나소오제 좀 더 자세히 얘기하자 いつかそのナイフが 아아 이츠카 소노 나이후가 아아 언젠가 그 칼이 あなたの胸にも突き刺さるだろう 아나타노 무네니모 츠키사사루다로오 너의 가슴에도 꽂힐 거야 血が流れていく 아아 치가 나가레테유쿠 아아 피가 흘러내려가 誰のものかわからぬまま 다레노 모노카 와카라누 마마 누구 것인지 모르는 채 サングリアワイン 口に合わねえな 상그리아 와인 쿠치니 아와네-나 Sangria Wine 입맛에 맞지 않네 今夜は誰が酒の肴 呼んでくれ救急車 콘야와 다레가 사케노 사카나 욘데쿠레 큐우큐우샤 오늘 밤 술안주는 누구려나 불러 줘 구급차를 サングリアワイン 洒落にならねえな 상그리아 와인 샤례니 나라네-나 Sangria Wine 멋지지 못하네 もっかいちゃんと話そうぜ 못카이 챤토 하나소오제 좀 더 자세히 얘기하자 サングリアワイン 口に合わねえな 상그리아 와인 쿠치니 아와네-나 Sangria Wine 입맛에 맞지 않네 無謬の民による宴 帰らせてくんねえか 무뷰-노 타미니 요루 우타게 카에라세테쿤네-카 절대적인 백성들의 연회에서 나올 수 있게 해 줘 サングリアワイン 誰もがユダなら 상그리아 와인 다레모가 유다나라 Sangria Wine 누구든 유다라면 もっかいちゃんと話そうぜ 못카이 챤토 하나소오제 좀 더 자세히 얘기하자 |
5. 관련항목
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 하치 명의 {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -10px" |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2009 | <colcolor=#ccc> 공주님은 전자음에 잠든다 | Persona Alice | 쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장 | Qualia | Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈 | clock lock works | 연인의 란제 |
2010 | WORLD'S END UMBRELLA | 연극 테르프시코레 | 원더랜드와 양의 노래 | 윤회 | 마트료시카 | Christmas Morgue | |
2011 | 판다 히어로 | |
2013 | 도넛 홀 | |
2017 | 모래의 행성 | }}}}}}}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 요네즈 켄시 명의 {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -10px" |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2012 | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#ccc> 거리 | 고고 유령선 | 막과자 전문점 | caribou | 비 오는 날 부인 | 디스코 벌룬 | vivi | 토이 패트리엇 | 사랑과 병열 | Black Sheep | 바짝 마른 버스 한 대 |
2013 | 산타 마리아 | 피리를 불어도 춤추지 않고 | MAD HEAD LOVE | 팝핀 애퍼시 | |
2014 | 리빙 데드 유스 | 아이네 클라이네 | WOODEN DOLL | 멜랑콜리 키친 | 흠뻑 젖은 맑은 하늘 대민폐 | |
2015 | Flowerwall | 언빌리버즈 | 플로라이트 | 메트로놈 | 여행자 전등 | 신데렐라 그레이 | 블루 자스민 | 페트리코르 | |
2016 | LOSER | 넘버 나인 | amen | |
2017 | orion | 라라바이 안녕히 | 비취의 늑대 | 피스 사인 | Neighbourhood | 쏘아올린 불꽃 | 잿빛과 푸름 | 춘뢰 | fogbound | 앨리스 | 괴수의 행진곡 | Nighthawks | 비연 | Moonlight | |
2018 | Lemon | 크랜베리와 팬케이크 | Paper Flower | 파프리카 | Flamingo | TEENAGE RIOT | |
2019 | 틀린그림찾기 | 바다의 유령 | 말과 사슴 | 데쇼마쇼 | |
2020 | 카이트 | 감전 | 캄파넬라 | PLACEBO | 해바라기 | 카나리아 | 길 잃은 양 | 상냥한 사람 | Décolleté | |
2021 | Pale Blue | 비몽사몽 | 사신 | |
2022 | POP SONG | M87 | ETA | KICK BACK | 부끄럽기 짝이 없네 | |
2023 | LADY | 달을 보고 있었다 | 지구본 | |
2024 | 안녕, 또 언젠가! | 매일 | RED OUT | 잡동사니 | 마르게리타 | 일단정지 | LENS FLARE | YELLOW GHOST | POST HUMAN | LOST CORNER | Azalea | |
2025 | BOW AND ARROW | Plazma | }}}}}}}}} |
13th Single |
|
2022. 11. 23. | |
<rowcolor=#373a3c> 트랙 | 곡명 |
1 | KICK BACK |
2 |
恥ずかしくってしょうがねえ (부끄럽기 짝이 없네) |
3 | KICK BACK - ANIME edit |