1. 개요
요네즈 켄시의 7번째 싱글 《ピースサイン》에 들어있는 수록곡이다.2. 영상
|
공식 음원 |
3. 가사
neighbourhood この頃ひどい夢を見る 코노코로 히도이 유메오 미루 요즘 가끔 심한 꿈을 꿔 子供の頃の風景 코도모노 코로노 후우케이 어린 시절의 풍경 煙草の煙で満ちた 白い食卓だ 타바코노 케무리데 미치타 시로이 쇼쿠타쿠다 담배 연기로 가득 찬 새하얀 식탁이야 腐りかけの幸せ 一日一切れずつ 쿠사리카케노 시아와세 이치니치 히토키레즈츠 썩어가는 행복이 매일마다 문드러져가 続く絶え間ないヒステリー あとは怠惰だけ 츠즈쿠 타에마나이 히스테리- 아토와 타이다다케 끊임없이 이어지는 히스테리 남은 건 나태 뿐 平和も平和で反吐が出た 헤이와모 헤이와데 헤도가 데타 평화도 평화 나름으로 구역질이 나 遠く聞こえるバーバラアレン 토오쿠 키코에루 바-바라 아렌 멀리서 들려오는 바바라 알렌 どうしたんだいなあ兄弟 俺がわかるかい? 도우시탄다이나아 쿄우다이 오레가 와카루카이? 무슨 일이야 형제여 나를 알아보겠어? お前が許せるくらいの 大人になれたかな 오마에가 유루세루 쿠라이노 오토나니 나레타카나 네가 인정할 만한 어른이 되었을까 もういいかいなあ兄弟 ここらでおしまいで 모우 이이카이나아 쿄우다이 코코라데 오시마이데 이제 됐는가 형제여 이쯤에서 마무리하자 なんて甘えてちゃお前にも 嫌われちゃうのかな 난테 아마에테챠 오마에니모 키라와레챠우노카나 그렇게 어리광을 부린다면 네게도 미움받으려나 肩を寄せ合って生きていく 小さな日陰の虫 카타오 요세앗테 이키테이쿠 치이사나 히카게노 무시 서로의 어깨에 기대어 살아가는 자그마한 그늘 아래의 벌레 新聞の文字は小さく テレビは煩い 신분노 모지와 치이사쿠 테레비와 우루사이 신문의 글자는 작고 텔레비전은 시끄러워 右曲がりのトラックに 巻き込まれたらしいよ 미기마가리노 토랏쿠니 마키코마레타라시이요 우회전하는 트럭에 치여 버렸다는 것 같아 あの子がくれたガンダム まだ残ってるかな 아노코가 쿠레타 간다무 마다 노콧테루카나 그 아이가 주었던 건담은 아직도 있으려나 有り余ってる時間を 悪戯に溶かしていく 아리 아맛테루 지칸오 이타즈라니 토카시테이쿠 남아도는 시간을 장난스럽게 녹여내리고 どうすればいいのかわからない それもわからない 도우스레바 이이노카 와카라나이 소레모 와카라나이 어떻게 해야 할지 모르는 것조차도 모르겠어 この頃ひどい夢を見る 코노코로 히도이 유메오 미루 요즘 가끔씩 심한 꿈을 꾸곤 해 子供の頃の風景 코도모노 코로노 후우케이 어린 시절의 풍경 煙草の煙で満ちた 白い食卓だ 타바코노 케무리데 미치타 시로이 쇼쿠타쿠다 담배 연기로 가득 찬 새하얀 식탁이야 平和も平和で泣けてきた 헤이와모 헤이와데 나케테키타 평화도 평화 나름대로 눈물이 나 耳に残るバーバラアレン 미미니 노코루 바-바라 아렌 귀에 남은 바바라 알렌 どうしたんだいなあ兄弟 どこで泣いてんだい? 도우시탄다이나아 쿄우다이 도코데 나이텐다이? 무슨 일이야 형제여 어디서 울고 있는 거야? それはお前には似合わない すぐに脱ぎ捨てとけ 소레와 오마에니와 니아와나이 스구니 누기스테토케 그런 건 네게 어울리지 않아 빨리 벗어던져 버려 もういいかいなあ兄弟 それでもやめらんない 모우 이이카이나아 쿄우다이 소레데모 야메란나이 이제 됐지 형제여 그래도 그치지를 않는군 にやけ笑いかまして午前四時 それはそれで楽しい 니야케 와라이카마시테 고젠 요지 소레와 소레데 타노시이 해사하게 웃음을 띄운 오전 4시 그건 그것대로 즐거워 生きられないなって トイレの鏡の前で泣いてた 이키라레나이낫테 토이레노 카가미노 나이테 나이테타 살아갈 자신이 없다면서 화장실 거울 앞에서 울었어 逃げ出せその街を 飛ばせ飛ばせ飛ばせ 笑え笑え笑え 니게다세 소노 마치오 토바세 토바세 토바세 와라에 와라에 와라에 도망쳐나와, 그 거리를 뛰고 뛰고 뛰어봐 웃고 웃고 웃는 거야 定期を買うくらいの まとまった金すらなくて 테이키오 카우 쿠라이노 마토맛타 카네스라 나쿠테 정기권을 살 만큼 모아놓은 돈조차 없어서 毎日切符で済まして むしろ金かかる 마이니치 킷푸데 스마시테 무시로 카네 카카루 매일 표를 끊어서 오히려 더 돈이 더 들어 きっと夢は叶うなんて嘘を 初めから信じちゃいなかった 킷토 유메와 카나우난테 우소오 하지메카라 신지챠이나캇타 꿈은 분명 이루어진다는 거짓말은 처음부터 믿지 않았어 それでもなおここまでこれた お前はどうしたい? 소레데모 나오 코코마데 코레타 오마에와 도우시타이? 그런데도 여기까지 온 너는 어떻게 하고 싶은 거야? どうしたんだいなあ兄弟 俺がわかるかい? 도우시탄다이나아 쿄우다이 오레가 와카루카이? 무슨 일이야 형제여 나를 알아보겠어? お前が許せるくらいの 大人になれたかな 오마에가 유루세루 쿠라이노 오토나니 나레타카나 네가 인정할 만한 어른이 되었을까 もういいかいなあ兄弟 ここらでおしまいで 모우 이이카이나아 쿄우다이 코코라데 오시마이데 이제 됐는가 형제여 이쯤에서 마무리하자 なんて甘えてちゃお前にも 嫌われちゃうのかな 난테 아마에테챠 오마에니모 키라와레챠우노카나 그렇게 어리광을 부린다면 네게도 미움받으려나 |
4. 관련항목
7th Single |
|
2017. 06. 21. | |
<rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 |
1 | ピースサイン ( 피스 사인) |
2 | Neighbourhood |
3 | ゆめくいしょうじょ (꿈을 먹는 소녀) |
4 | ピースサイン(Instrumental) |