||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로
|
RAD DOGS | |||
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> | 버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 |
|
|
|
작곡가 |
하치오지P |
||
편곡가 | |||
조교자 | |||
작사가 | q_Left | ||
일러스트레이터 | Rella | ||
애니메이션 | 2P | ||
영상 제작 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" |
영상감독 |
모리켄트 (7M/MORYARTI Inc.) |
모션감독 | PizaCG | ||
모션캡처 배우 | 아시부토 펜타 | ||
안무가 | |||
캐릭터 모델링 | Sour 히나타 | }}}}}}}}} | omu |
페이지 | |||
공개일 | 2022년 8월 10일 | 2021년 1월 31일 |
[clearfix]
1. 개요
RAD DOGS는 하치오지P가 작곡, 편곡하고 q_Left가 작사한 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 1월 31일 이벤트 ' Period of NOCTURNE' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.3. 달성 기록
- 버추얼 싱어 ver.
|
- 세카이 ver.
|
4. 영상
YouTube |
|
하치오지P「RAD DOGS feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌」 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40900215, width=640, height=360)]
|
하치오지P「RAD DOGS feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌」 |
YouTube |
|
RAD DOGS / Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠 |
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
<rowcolor=#FFFFFF> 하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 |
ヘッドホン外して | |
헷도혼 하즈시테 | |
헤드폰 빼고서 | |
一人きり歩く街 | |
히토리키리 아루쿠 마치 | |
혼자서 걷는 거리 | |
迷っているのか? | |
마욧테이루노카? | |
헤매고 있는 건지? | |
間違っているのか | |
마치갓테이루노카 | |
잘못된 건지 | |
知らない場所みたいだ | |
시라나이 바쇼미타이다 | |
모르는 장소 같아 | |
見えない信仰心 | |
미에나이 신코우신 | |
보이지 않는 신앙심 | |
感じないシンパシー | |
칸지나이 심파시 | |
느낄 수 없는 심파시 | |
俺にはないものばかりだ | |
오레니와 나이모노 바카리다 | |
내게는 없는 것 투성이야 | |
なんのストーリー? | |
난노 스토리 | |
무슨 이야기? | |
だれのストーリー? | |
다레노 스토리 | |
누구의 이야기? | |
手に入んなきゃ欲しくなる | |
테니 하인나캬 호시쿠 나루 | |
갖지 못하면 갖고 싶어져 | |
そうだろ | |
소오다로 | |
그렇잖아 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
あいつは今 | |
아이츠와 이마 | |
그 녀석은 지금 | |
追い風になびいていく | |
오이카제니 나비이테이쿠 | |
순풍에 휩쓸리고 있어 | |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
運命 ルールに抗って | |
운메이 루루니 아라갓테 | |
운명과 규칙에 반항하며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치 도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
Hey Yo! | |
アーアーマイクチェック [ruby(ワン,ruby=ONE)] [ruby(ツー,ruby=TWO)] | |
아 아 마이쿠 쳇쿠 완 츠 | |
아, 아, 마이크 체크 [ruby(원,ruby=ONE)] [ruby(투,ruby=TWO)] | |
All Nightでも案外余裕〜 | |
올 나이트데모 안가이 요유아루 | |
All Night라도 의외로 여유[ruby(〜,ruby= 있어)] | |
とか言うお前マジで女優(笑) | |
토카 이우 오마에 마지데 죠유 | |
라고 하는 너 완전히 여배우 같아(웃음) | |
上流階級? | |
죠우류 카이큐 | |
상류계급? | |
なら物申す! | |
나라 모노모우스 | |
그럼 말하겠어! | |
RADでBADなUNDER DOGSが | |
랏도데 밧도나 언더 독스가 | |
RAD하고 BAD한 UNDER DOGS가 | |
ビビッときたねVIVIDに染まれ | |
비빗토 키타네 비빗도니 소마레 | |
느낌이 딱 왔네 VI VID하게 물들어라 | |
[ruby(上,ruby=うえ)]しか見てねえ | |
우에시카 미테네에 | |
위밖에 보지 않아 | |
[ruby(今日の,ruby=TODAY)]オマエは | |
쿄오노 오마에와 | |
[ruby(오늘의,ruby=TODAY)] 너는 | |
秘める闘志の悩める勝ち犬 | |
히메루 토우시노 나야메루 카치이누 | |
투지를 숨기고 고민하는 승리자 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
俺らは今 | |
오레라와 이마 | |
우리들은 지금 | |
追い風に | なびいていく |
오이카제니 | 나비이테이쿠 |
순풍에 | 휩쓸리고 있어 |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
背徳の快感 味わって | |
하이토쿠노 카이칸 아지왓테 | |
배덕의 쾌감을 맛보며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
追い風に吹かれて | |
오이카제니 후카레테 | |
순풍에 휘날려 | |
Alright 振り向かず | |
올라잇 후리무카즈 | |
Alright 돌아보지 않고 | |
進んで | |
스슨데 | |
나아가 | |
가사 파트 - VOCALOID Wiki |
5.2. 세카이 ver.
하츠네 미쿠 | 아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | |
부분 합창 | 합창 |
ヘッドホン外して | |
헷도혼 하즈시테 | |
헤드폰 빼고서 | |
一人きり歩く街 | |
히토리키리 아루쿠 마치 | |
혼자서 걷는 거리 | |
迷っているのか? | |
마욧테이루노카? | |
헤매는 건지? | |
間違っているのか | |
마치갓테이루노카 | |
잘못된 건지 | |
知らない場所みたいだ | |
시라나이 바쇼미타이다 | |
모르는 장소 같아 | |
見えない信仰心 | |
미에나이 신코우신 | |
보이지 않는 신앙심 | |
感じないシンパシー | |
칸지나이 심파시 | |
느낄 수 없는 심파시 | |
俺にはないものばかりだ | |
오레니와 나이모노 바카리다 | |
내게는 없는 것 투성이야 | |
なんのストーリー? | |
난노 스토리 | |
무슨 이야기? | |
だれのストーリー? | |
다레노 스토리 | |
누구의 이야기? | |
手に入んなきゃ欲しくなる | |
테니 하인나캬 호시쿠 나루 | |
갖지 못하면 갖고 싶어져 | |
そうだろ | |
소오다로 | |
그렇잖아 | |
合図くれよ ■■ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ ■■ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
あいつは今 ■■ | |
아이츠와 이마 | |
그 녀석은 지금 | |
追い風になびいていく ■■ | |
오이카제니 나비이테이쿠 | |
순풍에 휩쓸리고 있어 | |
チャンスはきた ■■ | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
運命 ルールに抗って | |
운메이 루루니 아라갓테 | |
운명과 규칙에 반항하며 | |
今リスタートキメて | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치 도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから ■■ | |
나이카라 | |
없으니까 | |
Hey Yo! | |
アーアーマイクチェック [ruby(ワン,ruby=ONE)] [ruby(ツー,ruby=TWO)] | |
아 아 마이쿠 쳇쿠 완 츠 | |
아, 아, 마이크 체크 [ruby(원,ruby=ONE)] [ruby(투,ruby=TWO)] | |
All Nightでも案外余裕〜 | |
올 나이트데모 안가이 요유아루 | |
All Night라도 의외로 여유[ruby(〜,ruby= 있어)] | |
とか言うお前マジで女優(笑) | |
토카 이우 오마에 마지데 죠유 | |
라고 하는 너 완전히 여배우 같아(웃음) | |
上流階級? | |
죠우류 카이큐 | |
상류계급? | |
なら物申す! | |
나라 모노모우스 | |
그럼 말하겠어! | |
RADでBADなUNDER DOGSが | |
랏도데 밧도나 언더 독스가 | |
RAD하고 BAD한 UNDER DOGS가 | |
ビビッときたねVIVIDに染まれ | |
비빗토 키타네 비빗도니 소마레 | |
느낌이 딱 왔네 VI VID하게 물들어라 | |
[ruby(上,ruby=うえ)]しか見てねえ | |
우에시카 미테네에 | |
위밖에 보지 않아 | |
[ruby(今日の,ruby=TODAY)]オマエは | |
쿄오노 오마에와 | |
[ruby(오늘의,ruby=TODAY)] 너는 | |
秘める闘志の悩める勝ち犬 | |
히메루 토우시노 나야메루 카치이누 | |
투지를 숨기고 고민하는 승리자 | |
合図くれよ | |
아이즈 쿠레요 | |
신호를 줘 | |
マイクかざせ | |
마이쿠 카자세 | |
마이크를 대 | |
俺らは今 | |
오레라와 이마 | |
우리들은 지금 | |
追い風に ■■ | なびいていく |
오이카제니 | 나비이테이쿠 |
순풍에 | 휩쓸리고 있어 |
チャンスはきた | |
챤스와 키타 | |
기회는 왔어 | |
ダイブすんぜ HATER! | |
다이부 슨제 헤이터 | |
다이브해주마 HATER! | |
今リスタートキメて ■■ | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 결정하고 | |
はじめて ■■ | |
하지메테 | |
시작해 | |
“見たい” ■■ | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう ■■ | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
理由なんて知らない | |
리유난테 시라나이 | |
이유 같은 건 몰라 | |
理由なんていらない | |
리유난테 이라나이 | |
이유 같은 건 필요 없어 | |
背徳の快感 味わって | |
하이토쿠노 카이칸 아지왓테 | |
배덕의 쾌감을 맛보며 | |
今リスタートキメて ■■ | |
이마 리스타토 키메테 | |
지금 리스타트 작정하고 | |
弾けて ■■ | |
하지케테 | |
터뜨려 | |
“見たい” ■■ | |
미타이 | |
"보고 싶어" | |
ただそれだけでいいでしょう ■■ | |
타다 소레다케데 이이데쇼 | |
그냥 그것만으로도 괜찮잖아 | |
打ち鳴らせ Groovy | |
우치나라세 그루비 | |
두드려 Groovy | |
聞かせてよ Heart Beat | |
키카세테요 하트비트 | |
들려줘 Heart Beat | |
立ち止まる暇なんて | |
타치도마루 히마난테 | |
멈춰 설 틈 따위는 | |
ないから | |
나이카라 | |
없으니까 | |
追い風に吹かれて ■■ | |
오이카제니 후카레테 | |
순풍에 휘날려 | |
Alright 振り向かず ■■ | |
올라잇 후리무카즈 | |
Alright 돌아보지 않고 | |
進んで | |
스슨데 | |
나아가 |
6. 미디어 믹스
6.1. 앨범 수록
|
번역명 | RAD DOGS / 시네마 |
원제 | RAD DOGS / シネマ | |
트랙 | 1[1] | 3[2] | |
발매일 | 2021년 7월 7일 | |
링크 | ||
|
번역명 | RAD DOGS |
원제 | ||
트랙 | 1[A] | |
발매일 | 2022년 8월 9일 | |
링크 | ||
|
번역명 | HIDEOUT |
원제 | ||
트랙 | 2[A] | |
발매일 | 2022년 8월 31일 | |
링크 |
6.2. 리듬 게임 수록
6.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#EE1166><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga |
Forward 🇰🇷 R Sound Design |
RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P |
시네마 🇰🇷 Ayase |
Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 |
||||
미래 🇰🇷 유기산 |
Flyer! 🇰🇷 Chinozo |
월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 |
Awake Now 🇰🇷 유노스케 |
거리 🇰🇷 jon-YAKITORY |
||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 |
가사화 🇰🇷 하루카 료 |
양이 한 마리 🇰🇷 Peg |
하극상 🇰🇷 Misumi |
리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 |
||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 |
Beyond the way Giga |
blender 코메다와라 × R Sound Design |
열화 niki |
ULTRA C Giga × TeddyLoid |
||||
퓨얼 우츠P |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (204) |
12 (418) |
18 (743) |
26 (1067) |
30 (1197) |
해금 방법 | 음악상점에서 교환 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Vivid BAD SQUAD 하츠네 미쿠 |
하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 |
|||
어나더 보컬 ver. | ||||
시노노메 아키토 아오야기 토우야 |
아즈사와 코하네 시라이시 안 |
|
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상