||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신|나의 신 ]]
하뉴 마이고
|
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> アイノマテリアル Love Material | 사랑의 마테리얼 |
||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 |
|
|
작곡가 |
Junky |
Junky |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | △○□× | ajimita |
영상 제작 | 히이라기 메츠키 | omu |
페이지 | ||
투고일 | 2021년 5월 29일 |
[clearfix]
1. 개요
いつも頑張るあなただから、たまには甘えてほしいの。
MORE MORE JUMP!が贈る、心にそっと寄り添う一曲——ぜひお聞きください。
언제나 열심인 너니까, 가끔은 어리광 부렸으면 좋겠어.
MORE MORE JUMP!가 보내는, 마음에 살며시 다가가는 한 곡—— 꼭 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(사랑의 마테리얼, ruby=アイノマテリアル)]은
Junky가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.MORE MORE JUMP!が贈る、心にそっと寄り添う一曲——ぜひお聞きください。
언제나 열심인 너니까, 가끔은 어리광 부렸으면 좋겠어.
MORE MORE JUMP!가 보내는, 마음에 살며시 다가가는 한 곡—— 꼭 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2021년 5월 21일 이벤트 ' 열심인 너에게 Break Time!' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.3. 영상
- 보컬로이드 ver.
YouTube |
|
사랑의 마테리얼 / Junky feat.하츠네 미쿠,카가미네 린【MV】 |
- 세카이 ver.
YouTube |
|
사랑의 마테리얼 / MORE MORE JUMP! × MEIKO |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 합창 |
(I know アイノシンパシー) | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시) | |
(I know アイノマテリアル) | |
아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 마테리얼) | |
(I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) | |
아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) | |
(ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) | |
코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 | |
(여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) | |
(I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) | |
아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) | |
(ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) | |
코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 | |
(여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) | |
不意にキュンって寂しくなる 空は今日も星を隠した | |
후이니 큥테 사미시쿠나루 소라와 쿄우모 호시오 카쿠시타 | |
갑자기 쿵하고 외로워져 하늘은 오늘도 별을 숨겼어 | |
聞こえた声が嬉しいの 花は頬をパッと色付けた | |
키코에타 코에가 우레시이노 하나와 호오오 팟토 이로츠케타 | |
귀로 들린 목소리가 기쁜걸 꽃은 뺨을 확 물들였어 | |
キミが見つめていた未来 連れていく事は出来ないのかな | |
키미가 미츠메테이타 미라이 츠레테이쿠 코토와 데키나이노카나 | |
네가 보고 있던 미래 데려가주는 건 안되는 걸까 | |
キミが歩き続ける隣 支えられたらいいな | |
키미가 아루키 츠즈케루 토나리 사사에라레타라 이이나 | |
네가 계속 걸어가는 그 곁에서 받쳐줄 수 있다면 좋겠어 | |
(アシタヘジャンプ) | 星が降りそうな |
아시타에 쟘푸 | 호시가 후리소우나 |
(내일로 점프) | 별이 내릴 듯한 |
(いつでも) | キラキラ笑顔だって |
이츠데모 | 키라키라 에가오닷테 |
(언제나) | 반짝반짝한 웃는 얼굴도 |
(笑顔で) | 辛くても隠して |
에가오데 | 츠라쿠테모 카쿠시테 |
(웃는 얼굴로) | 괴로워도 숨기면서 |
(会いたい) | 見せないで笑ってたんだね |
아이타이 | 미세나이데 와랏테탄다네 |
(만나고 싶어) | 보이지 않고 웃고 있었구나 |
いつでも笑顔でいたいから 辛くないよ、もっとがんばるよ | |
이츠데모 에가오데 이타이카라 츠라쿠나이요, 못토 간바루요 | |
언제나 웃는 얼굴로 있고 싶으니까 괴롭지 않아, 좀 더 힘낼게 | |
そんなウソ、ギュっと抱きしめて ずっと歩いてたのかな | |
손나 우소, 귯토 다키시메테 즛토 아루이테타노카나 | |
그런 거짓말, 꼭 안고서 계속 걸었던 걸까 | |
高くもっともっと飛べるよ キミなら笑顔で出来ちゃうけど | |
타카쿠 못토 못토 토베루요 키미나라 에가오데 데키챠우케도 | |
높이 좀 더 좀 더 날 수 있어 너라면 웃으면서 해내버리지만 | |
ほんのちょっとだってでもいいから そっと甘えてもいいの | |
혼노 춋토닷테데모 이이카라 솟토 아마에테모 이이노 | |
정말 아주 잠깐이라도 좋으니까 슬쩍 응석부려도 돼 | |
(I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) | |
아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) | |
(ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) | |
코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 | |
(여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) | |
ほんのちょっと肌寒いと 袖にしまうその仕草にキュン | |
혼노 춋토 하다사무이토 소데니 시마우 소노 시구사니 큥 | |
아주 조금밖에 안 춥다며 신경쓰지 않는 그 모습에 두근 | |
笑い合う星降る夜 キミの手をギュっと離さないと決めたの | |
와라이아우 호시 후루 요루 키미노 테오 귯토 하나사이토 키메타노 | |
함께 웃으며 별 내리는 밤 네 손을 꼭 잡고 놓지 않기로 정했어 | |
キモチ繋がるように いつでも ココロ潤いますように | |
키모치 츠나가루요우니 이츠데모 코코로 우루오이마스요우니 | |
감정이 이어지도록 언제나 마음이 따뜻해지도록 | |
(ミライヘスタート) | 星が降り始めた |
미라이에 스타토 | 호시가 후리하지메타 |
(미래로 스타트) | 별이 내리기 시작했어 |
(想いを) | 不格好な弱音だって |
오모이오 | 부캇코우나 요와네닷테 |
(마음을) | 꼴사납고 힘없는 소리라도 |
(届いて) | 聞かせて欲しいの |
토도이테 | 키카세테 호시이노 |
(전해서) | 들려줬으면 해 |
(一つに) | いつだって傍にいるから |
히토츠니 | 이츠닷테 소바니 이루카라 |
(하나로) | 늘 곁에 있으니까 |
「大丈夫」なんて言葉も 「平気」だっていつもの笑顔も | |
다이죠부난테 코토바모 헤이키닷테 이츠모노 에가오모 | |
「괜찮아」라는 말도 「아무렇지 않아」라는 평소의 웃는 얼굴도 | |
そんなのウソだって分かるから その手を引いてくよ | |
손나노 우소닷테 와카루카라 소노 테오 히이테쿠요 | |
그런 거 거짓말이라고 알고 있으니까 그 손을 끌고 갈게 | |
いつでも笑顔でいてほしい 辛くないふりはもうしないでよ | |
이츠데모 에가오데 이테 호시이 츠라쿠나이 후리와 모우 시나이데요 | |
언제나 웃는 얼굴로 있었으면 해 괴롭지 않은 척은 이제 하지마 | |
独りぼっちじゃない 抱きしめてボクと歩いていこうよ | |
히토리봇치쟈나이 다키시메테 보쿠토 아루이테이코우요 | |
외톨이가 아니야 안아주며 나와 걸어가자 | |
高くもっともっと飛べるよ 一緒にもっともっと飛ぼうよ | |
타카쿠 못토 못토 토베루요 잇쇼니 못토 못토 토보우요 | |
높이 좀 더 좀 더 날 수 있어 함께 좀 더 좀 더 날자 | |
ほんのちょっとだってでもいいから そっと甘えてもいいよ | |
혼노 춋토닷테데모 이이카라 솟토 아마에테모 이이요 | |
정말 아주 잠깐이라도 좋으니까 슬쩍 응석부려도 돼 | |
むしろ甘えてほしいの | |
무시로 아마에테 호시이노 | |
오히려 응석부려줬으면 해 | |
(I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル) | |
아이 노우 아이노 신파시 코레모 아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 심파시 이것도 I know 사랑의 마테리얼) | |
(ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル) | |
코코니 아이 노우 아이노 신파시 닷테 아이노 마테리아루 | |
(여기에 I know 사랑의 심파시 그야 사랑의 마테리얼) |
4.2. 세카이 ver.
하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 히노모리 시즈쿠 | MEIKO | |
부분 합창 | 합창 |
(I know アイノシンパシー) ■ ■ | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시) | |
(I know アイノマテリアル) ■ ■ | |
아이 노우 아이노 마테리아루 | |
(I know 사랑의 마테리얼) | |
(I know アイノシンパシー | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시 | |
コレモ ■ ■ | I know アイノマテリアル) |
코레모 | 아이 노우 아이노 마테리아루 |
이것도 | I know 사랑의 마테리얼) |
(ココニ ■ ■ | I know アイノシンパシー |
코코니 | 아이 노우 아이노 신파시 |
(여기에 | I know 사랑의 심파시 |
ダッテ ■ ■ ■ | アイノマテリアル) ■ ■ |
닷테 | 아이노 마테리아루 |
그야 | 사랑의 마테리얼) |
(I know アイノシンパシー | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시 | |
コレモ ■ ■ | I know アイノマテリアル) |
코레모 | 아이 노우 아이노 마테리아루 |
이것도 | I know 사랑의 마테리얼) |
(ココニ ■ ■ | I know アイノシンパシー |
코코니 | 아이 노우 아이노 신파시 |
(여기에 | I know 사랑의 심파시 |
ダッテ ■ ■ ■ | アイノマテリアル) ■ ■ |
닷테 | 아이노 마테리아루 |
그야 | 사랑의 마테리얼) |
不意にキュンって寂しくなる 空は今日も星を隠した | |
후이니 큥테 사미시쿠나루 소라와 쿄우모 호시오 카쿠시타 | |
갑자기 쿵하고 외로워져 하늘은 오늘도 별을 숨겼어 | |
聞こえた声が嬉しいの 花は頬をパッと色付けた | |
키코에타 코에가 우레시이노 하나와 호오오 팟토 이로츠케타 | |
귀로 들린 목소리가 기쁜걸 꽃은 뺨을 확 물들였어 | |
キミが見つめていた未来 連れていく事は出来ないのかな | |
키미가 미츠메테이타 미라이 츠레테이쿠 코토와 데키나이노카나 | |
네가 보고 있던 미래 데려가주는 건 안되는 걸까 | |
キミが歩き続ける隣 支えられたらいいな | |
키미가 아루키 츠즈케루 토나리 사사에라레타라 이이나 | |
네가 계속 걸어가는 그 곁에서 받쳐줄 수 있다면 좋겠어 | |
(アシタヘジャンプ) ■ ■ | 星が降りそうな |
아시타에 쟘푸 | 호시가 후리소우나 |
(내일로 점프) | 별이 내릴 듯한 |
(いつでも) ■ ■ | キラキラ笑顔だって |
이츠데모 | 키라키라 에가오닷테 |
(언제나) | 반짝반짝한 웃는 얼굴도 |
(笑顔で) ■ ■ | 辛くても隠して |
에가오데 | 츠라쿠테모 카쿠시테 |
(웃는 얼굴로) | 괴로워도 숨기면서 |
(会いたい) ■ ■ | 見せないで笑ってたんだね |
아이타이 | 미세나이데 와랏테탄다네 |
(만나고 싶어) | 보이지 않고 웃고 있었구나 |
いつでも笑顔でいたいから ■ ■ | 辛くないよ、もっとがんばるよ ■ ■ |
이츠데모 에가오데 이타이카라 | 츠라쿠나이요, 못토 간바루요 |
언제나 웃는 얼굴로 있고 싶으니까 | 괴롭지 않아, 좀 더 힘낼게 |
そんなウソ、ギュっと抱きしめて ■ ■ | ずっと歩いてたのかな ■ ■ |
손나 우소, 귯토 다키시메테 | 즛토 아루이테타노카나 |
그런 거짓말, 꼭 안고서 | 계속 걸었던 걸까 |
高くもっともっと飛べるよ ■ ■ | キミなら笑顔で出来ちゃうけど ■ ■ |
타카쿠 못토 못토 토베루요 | 키미나라 에가오데 데키챠우케도 |
높이 좀 더 좀 더 날 수 있어 | 너라면 웃으면서 해내버리지만 |
ほんのちょっとだってでもいいから ■ ■ | そっと甘えてもいいの ■ ■ |
혼노 춋토닷테데모 이이카라 | 솟토 아마에테모 이이노 |
정말 아주 잠깐이라도 좋으니까 | 슬쩍 응석부려도 돼 |
(I know アイノシンパシー | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시 | |
コレモ ■ ■ | I know アイノマテリアル) |
코레모 | 아이 노우 아이노 마테리아루 |
이것도 | I know 사랑의 마테리얼) |
(ココニ ■ ■ | I know アイノシンパシー |
코코니 | 아이 노우 아이노 신파시 |
(여기에 | I know 사랑의 심파시 |
ダッテ ■ ■ ■ | アイノマテリアル) ■ ■ |
닷테 | 아이노 마테리아루 |
그야 | 사랑의 마테리얼) |
ほんのちょっと肌寒いと | 袖にしまうその仕草にキュン |
혼노 춋토 하다사무이토 | 소데니 시마우 소노 시구사니 큥 |
아주 조금밖에 안 춥다며 | 신경쓰지 않는 그 모습에 두근 |
笑い合う星降る夜 | キミの手をギュっと離さないと |
와라이아우 호시 후루 요루 | 키미노 테오 귯토 하나사이토 |
함께 웃으며 별 내리는 밤 | 네 손을 꼭 잡고 놓지 않기로 |
決めたの ■ ■ | |
키메타노 | |
정했어 | |
キモチ繋がるように ■ ■ | |
키모치 츠나가루요우니 | |
감정이 이어지도록 | |
いつでも | ココロ潤いますように ■ ■ |
이츠데모 | 코코로 우루오이마스요우니 |
언제나 | 마음이 따뜻해지도록 |
(ミライヘスタート) ■ ■ | 星が降り始めた |
미라이에 스타토 | 호시가 후리하지메타 |
(미래로 스타트) | 별이 내리기 시작했어 |
(想いを) ■ ■ | 不格好な弱音だって |
오모이오 | 부캇코우나 요와네닷테 |
(마음을) | 꼴사납고 힘없는 소리라도 |
(届いて) ■ ■ | 聞かせて欲しいの |
토도이테 | 키카세테 호시이노 |
(전해서) | 들려줬으면 해 |
(一つに) ■ ■ | いつだって傍にいるから |
히토츠니 | 이츠닷테 소바니 이루카라 |
(하나로) | 늘 곁에 있으니까 |
「大丈夫」なんて言葉も | 「平気」だっていつもの笑顔も |
다이죠부난테 코토바모 | 헤이키닷테 이츠모노 에가오모 |
「괜찮아」라는 말도 | 「아무렇지 않아」라는 평소의 웃는 얼굴도 |
そんなのウソだって分かるから | その手を引いてくよ |
손나노 우소닷테 와카루카라 | 소노 테오 히이테쿠요 |
그런 거 거짓말이라고 알고 있으니까 | 그 손을 끌고 갈게 |
いつでも笑顔でいてほしい ■ ■ | 辛くないふりはもうしないでよ ■ ■ |
이츠데모 에가오데 이테 호시이 | 츠라쿠나이 후리와 모우 시나이데요 |
언제나 웃는 얼굴로 있었으면 해 | 괴롭지 않은 척은 이제 하지마 |
独りぼっちじゃない抱きしめて ■ ■ | ボクと歩いていこうよ ■ ■ |
히토리봇치쟈나이 다키시메테 | 보쿠토 아루이테이코우요 |
외톨이가 아니야 안아주며 | 나와 걸어가자 |
高くもっともっと飛べるよ ■ ■ | 一緒にもっともっと飛ぼうよ ■ ■ |
타카쿠 못토 못토 토베루요 | 잇쇼니 못토 못토 토보우요 |
높이 좀 더 좀 더 날 수 있어 | 함께 좀 더 좀 더 날자 |
ほんのちょっとだってでもいいから ■ ■ | そっと甘えてもいいよ ■ ■ |
혼노 춋토닷테데모 이이카라 | 솟토 아마에테모 이이요 |
정말 아주 잠깐이라도 좋으니까 | 슬쩍 응석부려도 돼 |
むしろ甘えてほしいの ■ ■ ■ ■ | |
무시로 아마에테 호시이노 | |
오히려 응석부려줬으면 해 | |
(I know アイノシンパシー ■ ■ | |
아이 노우 아이노 신파시 | |
(I know 사랑의 심파시 | |
コレモ | I know アイノマテリアル) ■ ■ |
코레모 | 아이 노우 아이노 마테리아루 |
이것도 | I know 사랑의 마테리얼) |
(ココニ | I know アイノシンパシー ■ ■ |
코코니 | 아이 노우 아이노 신파시 |
(여기에 | I know 사랑의 심파시 |
ダッテ | アイノマテリアル) |
닷테 | 아이노 마테리아루 |
그야 | 사랑의 마테리얼) |
5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
|
번역명 | 사랑의 마테리얼 / 아이스 드롭 |
원제 | アイノマテリアル / アイスドロップ | |
트랙 | 1[1] | 3[2] | |
발매일 | 2023년 1월 18일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M |
모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 |
Color of Drops 🇰🇷 40mP |
천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA |
사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky |
||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra |
월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) |
[[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) |
[[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 |
[[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 |
||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop |
플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz |
나는, 우리는 🇰🇷 Guiano |
복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 |
팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks |
||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 |
허그 🇰🇷 MIMI |
MOTTO!!! Junky |
JUMPIN’ OVER ! r-906 |
Supernova 유노스케 × 하루노 |
||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (159) |
11 (291) |
16 (457) |
22 (643) |
26 (814) |
해금 방법 | 우편함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MORE MORE JUMP! MEIKO |
하츠네 미쿠 카가미네 린 |
|||
어나더 보컬 ver. | ||||
하나사토 미노리 |
- 모든 어나더 보컬 1개 + EASY~HARD ALL PERFECT 영상 [ 펼치기 · 접기 ]
-
- 하나사토 미노리 어나더 보컬 버전 EASY ALL PERFECT 영상
- 버추얼 싱어 버전 NORMAL ALL PERFECT 영상
- 세카이 버전 HARD ALL PERFECT 영상
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
여담으로 스텔라처럼 하코 담당 멤버가 아니라 다른 멤버의 어나더 보컬이 수록된 이벤트 곡이다.