|
<colbgcolor=#ffeaea,#222> Nostalogic | |
가수 | MEIKO |
작곡가 | yuukiss |
작사가 | |
영상 제작 |
마사타카P (Liveaction PV) 세가 DIVA AC팀&yuukiss (MEIKO-SAN MIX) |
퍼포먼스 | Yumiko |
페이지 (니코동) |
(radio edit)
(single edit) (MEIKO-SAN MIX) |
투고일 |
2008년 2월 9일(radio edit) 2010년 3월 1일(single edit) 2014년 11월 5일(MEIKO-SAN MIX) |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성[1] |
[clearfix]
1. 개요
"공식 16살"인 하츠네미쿠에게 지지마! 란걸로, VOCALOID MEIKO를 위해 한곡 써냈습니다.
「에~, 이 나이에 세일러복?」 「이 나이에 학교 지정 수영복?」「이 나이에 브루m(ry」란 취향이라고 말할까요.
【2008/01/14】오랜만에 착수해서,일단 A멜로디 B멜로디가 만들어 졌습니다. 작사를 하며 인트로를 굳히고 있습니다.><
【2008/01/20】믹스&마스터링작업 도중이에요.
【2008/01/21】보컬의 음량 확인용 동화를 올렸습니다.
곡명이「nostalgia」+「logic」의 조어로 결정 되었습니다.( 음량 확인용 동화코멘트)
【2008/01/31】에모노미일때 화질뿐만 아니라 음질까지 열화 되어 버리네(´・ω・`)
【2008/02/09】radio edit가 완성 했습니다.
【2010/03/01】드디어 풀버전이 완성되었습니다.
2년 반 걸린 풀버전 완성!
「악곡×안무×영상」의 톨라보레이션PV를 감상해주세요 (single edit 코멘트)
( 타도 하츠네미쿠! 자작곡으로 MEIKO를 로리조교해봤습니다(고화질&고음질판)의 코멘트)
'Nostalogic'은
yuukiss가 2007년 9월 14일에
니코니코 동화에 처음 투고한
MEIKO의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 장르는
프로그레시브 트랜스.「에~, 이 나이에 세일러복?」 「이 나이에 학교 지정 수영복?」「이 나이에 브루m(ry」란 취향이라고 말할까요.
【2008/01/14】오랜만에 착수해서,일단 A멜로디 B멜로디가 만들어 졌습니다. 작사를 하며 인트로를 굳히고 있습니다.><
【2008/01/20】믹스&마스터링작업 도중이에요.
【2008/01/21】보컬의 음량 확인용 동화를 올렸습니다.
곡명이「nostalgia」+「logic」의 조어로 결정 되었습니다.( 음량 확인용 동화코멘트)
【2008/01/31】에모노미일때 화질뿐만 아니라 음질까지 열화 되어 버리네(´・ω・`)
【2008/02/09】radio edit가 완성 했습니다.
【2010/03/01】드디어 풀버전이 완성되었습니다.
2년 반 걸린 풀버전 완성!
「악곡×안무×영상」의 톨라보레이션PV를 감상해주세요 (single edit 코멘트)
( 타도 하츠네미쿠! 자작곡으로 MEIKO를 로리조교해봤습니다(고화질&고음질판)의 코멘트)
1.1. 상세
'Nostalogic'은 2007년 9월 14일에 가장 처음 공개되어 '타도 하츠네미쿠! 자작곡으로 MEIKO를 로리조교해봤습니다(고화질&고음질판)'이란 제목으로 30초 정도의 멜로디와 일부의 가사에 음성을 입히기만 했던 곡이었다.코멘트를 보면 알 수 있듯 무려 2년 반이나 걸려서 만든 곡이다. 그만큼 곡의 완성도와 보컬 조교 수준도 높은 편이다.
그리고 MEIKO의 10주년에 MEIKO-SAN mix가 나오며 동시에 전국 DIVA Arcade에 배신되는 것이 결정 났었다.
이러한 점이 있어서인지 현재 가장 사랑을 받고 있는 MEIKO 오리지널 곡 중 하나며, 사실상 MEIKO를 대표하는 곡으로 취급하는 팬들도 많다.
여담으로 MEIKO 항목의 메이코의 국적성이 가장 돋보이는 것을 증명하듯이 실사PV에서 여성이 코스프레를 하며 등장을 하였으나 큰 위화감이 없다.
2012년 11월 9일에 Nostalogic (single edit)가 VOCALOID 전설입성을, 2017년 5월 28일에 Nostalogic (MEIKO-SAN mix)가 VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's 버전 |
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm2268739, width=640, height=360)]
|
【로리 MEIKO】 Nostalogic (radio edit) 【오리지널 곡】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm9874560, width=640, height=360)]
|
【로리 MEIKO】 Nostalogic (single edit) 【실사 PV】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm24848610, width=640, height=360)]
|
【MEIKO 탄생 10주년】 Nostalogic (MEIKO-SAN mix) 【오리지널 곡】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
매지컬 미라이 2015 |
|
매지컬 미라이 2016 |
|
하츠네 미쿠 심포니 2019 |
|
3.2. 음반 수록
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat.初音ミク | |
트랙 | 16 | |
발매일 | 2019년 3월 20일 | |
링크 |
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalospace feat. 하츠네 미쿠에 (MEIKO-SAN mix)가 수록되었다.
- EXIT TUNES PRESENTS Meikonic feat. MEIKO에 수록되었다.
3.3. 리듬 게임 수록
3.3.1. 프로젝트 디바 시리즈
-
하츠네 미쿠 -Project DIVA- f
시리즈 최초 수록.
-
하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's
MEIKO-SAN mix LOLI-MEIKO mix[2]
3.3.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M |
모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 |
Color of Drops 🇰🇷 40mP |
천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA |
사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky |
||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra |
월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) |
[[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) |
[[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 |
[[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 |
||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop |
플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz |
나는, 우리는 🇰🇷 Guiano |
복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 |
팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks |
||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 |
허그 🇰🇷 MIMI |
MOTTO!!! Junky |
JUMPIN’ OVER ! r-906 |
Supernova 유노스케 × 하루노 |
||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
MORE MORE JUMP!의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (134) |
12 (381) |
17 (462) |
23 (719) |
29 (985) |
해금 방법 | 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D[3] | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MEIKO 키리타니 하루카 히노모리 시즈쿠 |
MEIKO | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
키리타니 하루카 | 히노모리 시즈쿠 |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
- MASTER ALL PERFECT 영상
여담으로 이 곡에 수록된 2DMV는 현재 인게임만에 볼 수 있고, 영상 플랫폼에 공개되지 않았다.
4. 가사
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
(Fu-uh Yeah A-ha…) |
(Fu-uh Yeah A-ha…) |
(Fuh Ooh…) |
(Fuh Ooh…) |
不意に過ぎる ハシャギ声 |
후이니요기루 하샤기고에 |
느닷없이 스쳐가는 떠들썩한 소리 |
"0"と"1"で残された Passed days |
제로토 이치데 노코사레타 Passed days |
0과 1로만 남은 지나간 나날들 |
胸を衝く 痛みの理由は |
무네오 츠쿠 이타미노 와케와 |
가슴을 찌르는 아픔의 이유는 |
諦め? それとも Nostalogic…? |
아키라메? 소레토모 Nostalogic...? |
포기? 아니면 Nostalogic...? |
瞬く 光に誘われ |
마타타쿠 히카리니 사소와레 |
빛나는 빛에 이끌려 |
過去を 辿り・巡り・我に返り |
카코오 타도리 메구리 와레니카에리 |
과거를 반복해서 더듬다 정신을 차리면 |
目の前に 広がる景色は |
메노마에니 히로가루케시키와 |
눈앞에 펼쳐지는 경치는 |
君と観た 未来と同じ |
키미토미타 미라이토 오나지 |
그대와 보았던 미래와 똑같아 |
遠くに消えた |
토오쿠니 키에타 |
저 멀리 사라진 |
落描きの唄 きっと |
라쿠가키노우타 킷토 |
낙서의 노래 분명 |
色褪せないで |
이로아세나이데 |
빛바래지 말아줘 |
今も 僕に 聴こえてる |
이마모 보쿠니 키코에테루 |
지금도 내게 들리고 있어 |
今も 僕に 聴こえてる |
이마모 보쿠니 키코에테루 |
지금도 내게 들리고 있어 |
(Fu-uh Yeah A-ha…) |
(Fu-uh Yeah A-ha…) |
(Fu-u-uh Ooh…) |
(Fu-u-uh Ooh…) |
無為に過ぎる 時間だけ |
무이니 스기루 지칸다케 |
허투루 돌아간 시간뿐이 |
同じ位置で眺めてた Like chess pieces |
오나지 이치데 나가메테타 Like chess pieces |
같은 자리에서 내려다보고 있었어 Like chess pieces |
薄れ往く輝き それは |
우스레이쿠 카가야키 소레와 |
희미해지는 빛남 그것은 |
目的? それとも Nostalogic…? |
모쿠테키? 소레토모 Nostalogic...? |
목적? 아니면 Nostalogic...? |
羽ばたく翼を横目に |
하바타쿠 츠바사오 요코메니 |
퍼덕이는 날개를 곁눈질하며 |
空回り・ばかり・焦り募り |
카라마와리 바카리 아세리츠노리 |
겉돌기만 하며 초조함만 더해지네 |
語り合った 「希望+可能性」 |
카타리앗타 키보오 카노오세이 |
희망과 가능성을 이야기했던 |
あの日々が ただ恋しい |
아노히비가 타다코이시이 |
그 나날들이 그저 그리울 뿐 |
遠く見据えた |
토오쿠 미스에타 |
멀리서 바라보았던 |
始まりの場所 きっと |
하지마리노바쇼 킷토 |
시작의 장소 분명 |
ただそれだけが |
타다 소레다케가 |
그저 그것뿐이 |
今の 僕を 支えてる |
이마노 보쿠오 사사에테루 |
지금의 나를 지탱해주고 있어 |
今の 僕を 支えてる |
이마노 보쿠오 사사에테루 |
지금의 나를 지탱해주고 있어 |
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
(Nostalogic...) |
(Nostalogic...) |
(Nostalogic...) |
(Nostalogic...) |
朝が来るまで 目を閉じて |
아사가쿠루마데 메오토지테 |
아침이 올때까지 눈을 감고서 |
そして羊と後悔を 数えるの |
소시테 히츠지토 코오카이오 카조에루노 |
양과 후회를 세는거야 |
戻れないことぐらい 判ってるけど |
모도레나이코토구라이 와캇테루케도 |
돌아갈 수 없다는 것쯤은 알고 있지만 |
でも だけど 理想は捨てずに |
데모 다케도 리소오와스테즈니 |
그래도, 그렇지만 이상은 버리지 못한 채 |
遠くに消えた 落描きの唄 きっと |
토오쿠니 키에타 라쿠가키노우타 킷토 |
저 멀리 사라진 낙서의 노래 분명 |
色褪せないで |
이로아세나이데 |
빛바래지 말아줘 |
今も 僕に 聴こえてる |
이마모 보쿠니 키코에테루 |
지금도 내게 들리고 있어 |
遠く目指した |
토오쿠메자시타 |
멀리서 향해왔던 |
約束の場所 ずっと |
야쿠소쿠노바쇼 즛토 |
약속의 장소 줄곧 |
息 弾ませて |
이키 하즈마세테 |
숨을 헐떡이며 |
今も 僕は 目指してる |
이마모 보쿠와 메자시테루 |
지금도 나는 목표로 하고 있어 |
今も 君は 目指してる…? |
이마모 키미와 메자시테루...? |
지금도 그대는 목표로 하고 있을까...? |
(La La La La Ha-aah…) |
(La La La La Ha-aah…) |