mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-10 00:10:40

뇨키


파일:나무위키+유도.png  
뇨끼은(는) 여기로 연결됩니다.
비슷한 축약어로 불리는 게임에 대한 내용은 뇨키뇨키 문서
번 문단을
부분을
, 뇨끼란 별명을 가진 사람에 대한 내용은 니이타니 마사미츠 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
🍝 파스타
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: 0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;"
<colbgcolor=#EEE8AA,#4A4837><colcolor=#000,#EEE8AA> 링귀네 · 마팔데 · 바베떼 · 부카티니 · 비골리 · 스파게티 · 카펠리니 · 타야린 · 탈리아텔레 · 파파르델레 · 페투치네 · 피치
가르가넬리 · 라디아토리 · 로텔레 · 리가토니 · 마카로니· 말로레두스 · 말탈리아티 · 메체 마니케 · 세다니 · 스키아포니 · 스트로차프레티 · 오레키에테 · 제멜리 · 지티 · 카바타피 · 카사레체 · 칼라마라타 · 캄파넬레 · 콘킬리에 · 키페리 · 토르틸리오니 · 투베티 · 트로피에 · 푸실리 · 파르팔레 · 파케리 · 파타토 · 펜네 · 필레야
파스티나
스텔레 · 스텔리니 · 아넬리 · 아넬리니 · 오르초 · 쿠스쿠수 · 트리폴리네 · 파르팔리네 · 파스티나 · 프레골라
리피에나 뇨키 · 라자냐 · 아뇰로티 · 카넬로니 · 토르텔리니 · 라비올리 · 루마케 }}}}}}}}}

{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#D2232C><colcolor=#fff> 빵류 피자( 나폴리 피자 · 피자 마르게리타) · 브루스케타 · 칼조네 · 몽블랑 · 그리시니 · 포카치아 · 치아바타 · 판도로 · 파네토네 · 파니니
면류 파스타( 파스타/종류 · 스파게티 · 원팬 파스타) · 알리오 에 올리오 · 카르보나라 · 푸타네스카 · 카쵸 에 페페 · 봉골레 · 뽀모도로 · 아라비아타 · 아마트리치아나, 미네스트로네 · 라자냐 · 오븐 파스타
밥류 리조토 · 아란치니
고기류 코톨레타( 밀라네제) · 스테이크( T본, 비스테카 알라 피오렌티나) · 관찰레 · 살라미 · 카르파초 · 카치아토레 · 판체타
해산물 꼬제 · 아쿠아 파차
돌체 비스코티 · 젤라토 · 카놀리 · 카사타 · 티라미수 · 판나코타
액체/
소스류
토마토 소스 · 마리나라 소스 · 라구 소스( 볼로네제) · 바질 페스토 · 올리브 오일 · 발사미코 · 포도주( 키안티 · 프로세코 · 베르무트 커피( 에스프레소 · 아포가토 · 콘 판나 · 마키아토 · 카푸치노 · 카페 샤케라토 · 카페 로마노)
기타 인살라타 카프레제 · 뇨키 · 프로슈토 에 멜로네
}}}}}}}}} ||

파일:뇨끼.jpg
Gnocchi
뇨키

1. 개요2. 조리법
2.1. 감자 뇨키
3. 기타

[Clearfix]

1. 개요

이탈리아 파스타의 한 종류. 이탈리아어로 '덩어리'를 뜻하는 '뇨코(gnocco)'[1]의 복수형이다. 스페인어식 표기로는 'ñoqui'라고 한다. 발음이 된소리 쪽에 가까운 이탈리아어, 스페인어의 특성을 반영해 '뇨끼'라고 더 많이 적으나, 외래어 표기법상 뇨키가 옳다.

뇨키는 감자를 삶아서 반죽하여 경단처럼 둥글게 빚은 형태의 파스타를 뜻한다. 한국의 옹심이와 유사한 셈인데, 쫄깃함을 추구하는 옹심이와 달리 뇨키는 부드러움을 추구하고 감자 전분을 쓰는 것 외에도나 치즈, 단호박, 시금치 등 다양한 재료의 맛을 추구한다는 것이 차이점이다.

부드러운 맛을 즐기기 위해 올리브유에 가벼운 육수, 허브와 함께 크림처럼 만테카레(mantecare)[2] 해서 먹는 일이 많다. 하지만 양념을 한 콩을 갈아 밑에 깔거나 부드러운 식감과 어울리는 화이트 소스나 토마토 소스와 함께 먹는 등 먹는 방법은 다양하다.

2. 조리법


고든 램지의 뇨키 조리법. 램지식 응용이니 참고만 하자.

보통은 감자에 육두구를 곁들이고 팬에서 기름 외에 허브[3]와 육수를 섞고 팬을 쳐 부드럽고 걸쭉하게 양념처럼 만든다.

그 밖에 세몰라 가루에 우유를 섞어 끓여서 만든 로마식 뇨키나, 리코타 치즈와 파마산 치즈를 넣어 만든 리코타 뇨키도 있다. 단호박&감자, 리코타&시금치 등 종류가 다양하다. 리코타 치즈가 들어간 것은 만들기가 어려운 편이다.

2.1. 감자 뇨키

감자와 밀가루를 섞어 반죽해 만드는 감자 뇨키(gnocchi di patate)가 유명하다. 볼타 전지를 발명한 것으로 유명한 알레산드로 볼타가 개발했다고 전해진다.
  1. 감자는 굽거나 찐 뒤 수분이 날아가게 식혀 둔다.
  2. 감자를 스키아차파타테(schiacciapatate, 감자를 으깨는 도구)에 으깨며 넓게 펼친 뒤 소금과 후추, 파마산 치즈와 육두구 등으로 간을 하고 체에 친 밀가루를 뿌려 반죽을 만든다. 밀가루가 너무 많으면 그냥 파스타가 되기 때문에 감자를 잘 말리고 간신히 반죽이 될 만큼 밀가루를 제한해야 한다. 수분이 거의 없는 상태여야 밀가루를 덜 넣을 수 있다. 비율은 조리법에 따라 다른데 보통 감자 중량의 1/3~1/5 정도로 나와있고 극단으로 1/10만 써도 된다고 하는 것도 있다. 너무 차지지 않고 부드럽고 폭신하게 씹히는 맛을 내는 걸 목표로 자기만의 취향을 찾으면 된다.
  3. 파마산 치즈 가루, 계란 노른자, 반죽은 절대 쫄깃해지도록 치지 않고 밀가루를 덧쳐 가며 접어서 뭉친다. 반죽에 삶은 비트 즙을 넣어 빨갛거나 분홍색으로 물들이기도 한다. 계란 노른자는 많은 조리법에 포함되어 있지만 이탈리아식 조리법에서는 본래 넣지 않는다는 의견이 있다.
  4. 손으로 밀어서 밀떡볶이 정도 두께로 길게 만들어 비닐을 덮고 휴지시켜 수분이 골고루 퍼지게 한다. 이 때 너무 오래 두면 간신히 만든 반죽이 질척해지므로 주의해야 한다.
  5. 반죽이 완성됐으면 반죽 칼로 작게 잘라낸 뒤 줄무늬 뇨키 판 위에 엄지손가락을 튕기듯이 굴려서 모양을 낸 뒤 서로 들러붙지 않게 가볍게 밀가루를 묻힌다. 리코타 치즈처럼 매우 섬세한 재료는 거대 판으로 숟가락 2개로 송편처럼 모양을 내기도 한다. 요즘은 모양을 내지 않고 위의 사진처럼 가볍게 홈을 파거나 원통 모양으로 자른 그대로 익혀 먹는 곳도 많다. 양념을 잘 흡착시켜 면과 양념의 맛의 조화를 즐기는 파스타와 달리 재료 자체와 부드러운 식감을 즐기는 뇨키의 차이 때문이다.
  6. 요리에 쓰기 전에 삶아주는데, 스파게티처럼 오래 삶을 필요는 없고 물에 넣어서 떠올랐을 때 건져내면 된다. 워낙 부드럽기 때문에 건질 때 모양이 망가지거나 체의 그물 자국이 남지 않도록 조심해야 한다. 구멍 난 국자로 건지는 것이 편하다.

3. 기타

한국에서 수제비가 한 때 빈자의 음식이었듯이, 라틴계 국가에서 비슷한 자리를 차지하는 음식이다. 특히 아르헨티나에서는 매 달 29일은 뇨키의 날(El día de Ñoqui)로 인식되는데, 이는 29일이 공무원의 월급날이라는 사실과 맞물려 '세금도둑'으로서의 공무원 비하성 별칭으로 뇨키가 자리잡는 원인이 되었다.

이탈리아에서는 이 단어를 성씨로도 쓴다. 유명한 사람으로는 18세기의 바로크 작곡가 피에트로 뇨키(Pietro Gnocchi, 1689년 2월 27일 ~ 1775년 12월 9일)와 20세기의 교육자이자 신부 카를로 뇨키(Carlo Gnocchi, 1902년 10월 25일 ~ 1956년 2월 28일, 축일 10월 25일)가 있다.

2023년에 그녹취라고 읽은 일화가 퍼져서 잠시동안 화제가 된 적이 있었는데, cchi를 ~ㄱ취로 읽은 것은 이해하기 곤란하나 Gno 부분을 그노라고 읽는 것은 은근히 흔한 일이다. 이탈리아어에서 gn 다음에 모음이 오면 구개음화가 일어나서 g를 날리고 읽어야 하는데, g를 ㄱ 발음 비슷하게 읽는 경우가 은근히 많기 때문. 심지어 일부 이탈리아 음식점에서도 이걸 몰라서 잘못된 발음을 상호명으로 정하기도 한다.


[1] 멍청이라는 뜻도 있다. [2] 불을 끈 상태에서 버터를 넣고 살살 저어 맛과 식감을 부드럽게 하는 것. [3] 파슬리나 바질. 옛날 식으로 마조람.