1. 개요2. 주요 대사3. 기술 대사4. 승리 대사
4.1. 본가 시리즈
4.1.1.
스트리트 파이터 2 시리즈4.1.2.
스트리트 파이터 제로 34.1.3.
스트리트 파이터 4 시리즈4.1.4.
스트리트 파이터 5 시리즈4.1.5.
스트리트 파이터 6
4.2. 기타 작품[clearfix]
1. 개요
스트리트 파이터 시리즈의 등장인물 에드먼드 혼다의 대사를 정리한 문서.2. 주요 대사
3. 기술 대사
4. 승리 대사
4.1. 본가 시리즈
4.1.1. 스트리트 파이터 2 시리즈
- 외수판 대사
- 이것보다 더 잘할 수는 없는 거요? (Can't you do better than that?)
- 스모 선수가 세계 최강이 되는 건 당연한 것이라오! (It's natural for a sumo wrestler to become the world's strongest!)
- 내수판 대사
- 좋은 땀 흘렸소. 다시 한 번 한 수 부탁하고 싶구먼! (いい汗をかいたでごわす。 また、手合わせ願いたいのう! / I worked up a good sweat. I want a rematch![A])
- 나의 손바닥은 천하 제일이라오! 크하하하하하!! (わしの張手は天下一じゃ! かははははは!! / My slaps are the best on the Earth! Gahahahahaha!![A])
- 크하하하하하!! 웃음이 멈추지 않는구려!! (がっはっはっはっはっは!! 笑いが、とまらんのう!!)
- 아침 훈련보다도 쉬운 승부였소!! (朝のけいこより、楽勝でごわす!! / This is easier than my morning training!![A])
- 힘만이 정의라오!! (力だけが正義でごわす!! / Might makes right!![A])
- 일본최강, 즉 세계최강이로소이다!! (日本一、これ即ち世界一でごわす!! / I'm the best in Japan, no, the world!![A])
- 아직도 하자는 것이오!? 다음에는 박치기를 직격으로 날려주겠소! (まだやるか!? つぎは頭突きをまとにしてやるわ!! / So, you're still up for more, eh? Next time, I'll use my headbutt!![A])
- 그 정도 기술은 내게 통하지 않소! (その程度の技はこのわしにはきかぬわ! / Your unskilled moves barely worked on me!![A])
- 나의 훈도시 카쯔기[8]라도 되어서 다시 한번 해보겠소? 크하하하!! (わしのフンドシかつぎにでもなってやり直すか? がっはっはっは!! / Would you like to start over as a fundoshi katsugi? Gahhahhahha!![A])
4.1.2. 스트리트 파이터 제로 3
- 범용 승리 대사
- 범용 1: 크하하하하! 유쾌하군, 유쾌하구려! (ガァーハッハッハッハッ! 愉快、愉快!)
- 범용 2: 더욱 훈련하지 않으면 나처럼 될 수는 없소! (もっとケイコせにゃあ ワシのようにはなれんぞ!)
- 범용 3: 기합은 충분! 그 다음은 당기는 힘을 단련해야 하나!? (気合いは充分! あとは引き手の力かのう!?)
- 범용 4: 당신만 피하면 지금부터 훈련을 더욱 할 수 있겠구려! (あんたさえよけりゃあ 今からケイコつけちゃるぞい!)
- 범용 5: 어떤가? 내 밀어내는 수는 잘 들어갔나? (どうだ? ワシの突っ張りは効くじゃろ?)
- 범용 6: 먹고, 먹고, 먹어서! 부딪히고, 부딪히고, 또 부딪힌다!! (食って食って食って! 突いて突いて突くんじゃあ!!)
- 범용 7: 뭔가! 더욱 기운을 내야지! (なんだなんだぁ! もっと元気をださにゃいかんぞ!)
- 범용 8: 세상이란 건 웃음이 나올 만큼 넓구려! (世界っちゅうもんは 笑えるほどに広いのぉお!)
- 캐릭터별 승리 대사
- 류: 나라를 떠나더라도, 일본 남아의 의기를 잊지 말게나! (国を離れても 日本男児の心意気、忘れるなよ!)
- 켄 마스터즈: 미국식으로 말하면 「엑셀렌트」라고 하는 거겠구려! (アメリカ流に言えば 「えくせれんと」でごわすな!)
- 춘리: 경찰도 참 힘들겠구려. 이 세상에서 일이 없을 수가 없다니! (警官っちゅうのも大変だな 世界中で仕事せにゃならんとは!)
- 사가트: 거참 아깝구려! 살을 더 키우시오, 살을! (もったいないのう! 肉をつけろ、肉を!)
- 아돈: 배에 더욱 힘을 주고 소리를 내시오! (もっと腹から声出すんじゃあ!)
- 버디: 당신, 실력이 있구먼! 무기 없이도 싸울 수 있잖소? (あんた実力はあるんだ、 武器無しでも戦えるだろ?)
- 가이: 나도 조금 더 스피드를 키워야 되겠구먼! (ワシももちっと スピードを養わんといかんなァ!)
- 소돔: 아무래도 당신은 행동이 극단적이라서 글렀구먼! (どうもあんたは 行動が極端でイカンわぃ!)
- 찰리 내쉬: 군인이라면 더욱 길게 싸울 수 있을 것 같았소만... (軍人さんならもっと 長いこと戦れると思うたが……)
- 로즈: 여성이지만 강하구려! 스모판에서는 맛볼 수 없는 묘미로구먼! (おなごにも強者はおる! 土俵じゃ味わえぬ醍醐味よ!)
- 베가: 뱃속에 나쁜 것이 모이면 힘도 둔해진다오! (腹に黒いモンがたまると 力も鈍るっちゅうからの!)
- 고우키: 억세게 무서운 얼굴이구먼! (おっとろしい面構えでごわすな!)
- 히비키 단: 당신을 보고 있으면, 옛날에 내가 무모했던 시절이 생각나는구먼! (あんたぁ見てると 無鉄砲だった昔を思い出すのぉ!)
- 달심: 음, 그렇군! 좀 더 비틀었어야 했나? (うぅむ、そうだな もちっと腰のヒネリが足らんか?)
- 장기에프: 나보다 악력이 강한 자는 처음 보는구먼! (初めてじゃあ ワシより握力の強いヤツは!)
- 겐: 아, 지쳤다! 생각지도 못한 움직임을 하는구먼. (あー疲れたわい 思いもよらん動きをする)
- 롤렌토: 당신, 남자답지 않소! 몰래 움직이지 말고 확 덤비시오! (男らしくないぞあんた! コソコソしとらんでドーンとこい!)
- 카스가노 사쿠라: 그렇소! 그렇게 기운을 내면 어떤 고난도 이겨낼 수 있겠구려! (そう! その元気がありゃあ どんな苦難も吹っ飛ばせるぞィ!)
- 블랑카: 미안하군, 난 너를 보살필 수 없어서. 좋은 사람을 만나길 바라네. (すまんの、ワシには面倒見れん いい人に拾われんしゃい)
- 에드먼드 혼다(동캐전): 남자라면 싸우면 이겨야지! (男子たるもの 戦るなら勝たねばのう!)
- 발로그: 눈이 어지럽구먼. 좀 진정하시오! (眼がまわるわぃ もちっと落ち着きんしゃい!)
- 캐미 화이트: 그 나이에 그 정도의 움직임을 할 수 있다면, 장래의 유망주가 되겠구려! 크하하하! (その歳でそれだけ動けりゃ 将来有望じゃなぁ! ガハハハ!)
- 코디 트래버스: 분위기가 어둡구먼, 청년! 시원하게 가보시오! (暗いぞ青年! パァーッといこうや!!)
- 레인보우 미카: 쿠마도리도 의상도 승부에 임하는 자의 기합의 낙인...이지? (隈取りも衣装も 勝負に臨む気合の印……じゃろ?)
- 칸즈키 카린: 야마토 나데시코...와는 조금 다른 것 같구려. (大和撫子……とは ちと違うようじゃのう)
- 마이크 바이슨: 뭘 멀리 내다보는 거요? 양손과 양발, 전부 사용하시오! (何を遠慮しとる? 両手両足、全部使いんしゃい!)
- 율리: 지금이 가장 중요한 성장기니까 제대로 운동해야만 하오! (いまが一番大事な成長期じゃから しっかり運動せにゃいかんぞ!)
- 유니: 나는 여자라고 해서 힘이 없으면 안된다고 생각하오! (ワシはおなごとて 力がなきゃあいかんと思うとる!)
- 페이롱: 크하하하!! 자만한 남자가 못쓰게 됐구먼! (ガッハッハッハッ!! 自慢の男前が台無しじゃぞぅ!)
- 디제이: 명랑한 건 좋지만, 당신은 그게 너무 도를 넘는구먼! (陽気なのはいいが ちと度が過ぎるのう、あんたは!)
- 썬더 호크: 좀 더 허리를 숙이고 하반신의 탄력을 살리시오! (もっと腰を落として 下半身のバネを生かすんじゃ!)
- 가일: 남자다운 좋은 싸움! 마음에 들었소!! (男気のあるいい戦いっぷり! わしゃア、気に入った!!)
- 살의의 파동에 눈뜬 류: 이거 놀랍구먼! 마치 다른 사람 같구려! (こりゃあたまげた! まるで別人のようじゃのお!)
- 이글: 크하하! 내 배를 북처럼 쳐도, 좋은 소리가 나는구려! (ガッハッハ! わしの腹太鼓を叩いても、ええ音は出すんじゃろう!)
- 겐류사이 마키: 서로 맞부딪히는 격렬한 연습이라면 같이 해주겠소. 언제든 내 스모베야를 들르시오! (ぶつかり稽古ならつきあうぞ いつでも部屋を訪ねんしゃい!)
- 윤: 내던지기 한 판! 경기 시작한다고 바로 뒤집히지는 않는다오 (出し投げ一本! 軍配はくつがえらんでごわすよ!)
- 잉그리드: 당신, 목욕탕에 있는 아가씨랑 많이 닮았는데... 하하, 설마 아니겠지. (あんさん、風呂屋の娘によう似ちょるが…… ハハ、まさかのう)
4.1.3. 스트리트 파이터 4 시리즈
4.1.3.1. 스트리트 파이터 4
- 범용 승리 대사
- 1: (強さの秘密が知りたくば いつでも入門しに来んしゃい!)
- 2: (もっと腰を落とさんと! 基本は股割りでごわす)
- 3: (こりゃ愉快! 土俵の上では見られん技じゃったのう!)
- 4: (稽古稽古! 稽古あってこその強さじゃい!)
- 5: (つまらん取り組みではタニマチに申し訳ないからのう!)
- 6: 일본최강, 즉 세계최강이다!
- 7: (相撲は面白いじゃろう? 一度本場所を見に来んしゃい!)
- 8: (相撲は地方巡業もしちょるぞ! 一度のぞいて見んしゃい!)
- 9: (大きな体は強さの基本じゃ! 1日5食は食べんとなあ!)
- 10: (がっははははは! 愉快じゃったのう! さあもうひと勝負!)
- 11: 고마웠다!
- 캐릭터별 승리 대사
- 류: (性根の据わった目つきだのう! 今からでも力士にならんか?)
- 켄 마스터즈: 그래, 좋아! 역시 싸울 때는 팍팍 공격하고 나서야지!
- 춘리: 아무리 움직임이 빨라도, 그런 발차기는 모기한테도 안 통할 거다!
- 에드먼드 혼다(동캐전): (互いに手の内が読めとると 攻め手が決まらんで大変じゃわい!)
- 블랑카: (面白い技をようけ持っとるのう! もう一回やって見せてくれるか?)
- 장기에프: (あんさんの掴みはええのう! 新弟子検査、受けてみんか?)
- 가일: (それだけの力を持ちながら あんた楽しくなさそうに見えるのう)
- 달심: (こりゃあすごい! 火吹きに浮遊技!縁日のようでごわすな!)
- 마이크 바이슨: (内掛けも蹴返しも立派な技じゃぞ! 遠慮するな!)
- 발로그: 빠르기는 하지만, 나에게는 전혀 통하지 않았군!
- 사가트: (これは面白かった! あんたさぞかし名のある格闘家じゃろう!)
- 베가: 발은 땅에 제대로 붙이고 있어야지!
- 크림슨 바이퍼: (いやあ、変わった技じゃった! あんなところからあんなものが出るとは!)
- 루퍼스: (ううむ、身体が大きいし柔らかい! あんた、相撲に興味はないかのう?)
- 엘 포르테: (一度ちゃんこを食うてみんしゃい! 何でも一流のモンに当たっとかんとなあ!)
- 아벨: (なんと、探し人か? 警察には聞いてみたか?)
- 세스: (なんか不思議な技でごわすのう! こんがらかったりはせんのかい?)
- 고우키: (重心の低い、いい構えじゃのう! 面構えも満点じゃ!)
- 고우켄: 음? 어디서 만난 적 있었나?
- 카스가노 사쿠라: (元気があっていいのう! その調子でごわす!)
- 페이롱: (すごい声じゃのう! 耳が痛くなったわい!)
- 히비키 단: (そろそろ挑発に見合う実力も欲しいところじゃのう!)
- 캐미 화이트: (あんたはもっとえびすこせんといかん! 格闘は体が一番でごわす!)
- 겐: (年寄りと思うたらえらい速さじゃ! おみそれしましたわい!)
- 로즈: (こりゃまこと不思議な技じゃ! 手妻の類かのう?)
- 아케이드 모드 전용 캐릭터별 승리 대사
4.1.3.2. 슈퍼 스트리트 파이터 4/아케이드 에디션/Ver. 2012 & 울트라 스트리트 파이터 4
- 범용 승리 대사
- 1: 자! 계속 싸우자! 아직 결정타가 많이 남아있으니까!
- 2: 상대가 누구라도 진짜 시합 후에는 기분이 좋아지는 법!
- 3: 크하하하하! 새로운 기술을 보는 건 언제나 유쾌하군!
- 4: 배가 고프군! 창코나베라도 먹고 배를 채워야겠어!
- 5: 보는 것도 재미있다! 직접 하면 더 재미있다! 그것이 스모다!
- 6: 일본최강, 즉 세계최강이다!
- 7: 이거 꽤 훌륭한 상대를 만났군! 자칫 잘못하면 비길 뻔했어!
- 8: 건드리기만 해도 날아갈 것 같다! 더 많이 먹고 체중을 불려라!
- 9: 넌 밑바닥부터 다시 시작하는 게 좋을 것 같다!
- 10: 승리다!
- 11: 고마웠다!
- 아케이드 모드 전용 캐릭터별 승리 대사
- 중간 스테이지
- 류: 으음... 역시 대단한 실력이다! 입문한다면 얼마든지 환영한다!
- 켄 마스터즈: 몰아붙이는 타입의 상대는 역시 재미있군! 물론 질 생각은 없다!
- 춘리: 그런 기술은 맞아도 별로 아프지 않아! 다리만큼은 스모 선수급이군!
- 블랑카: 중심도 낮고 기백도 충분! 당신, 스모 해볼 생각 없나?
- 장기에프: 난 오오제키다! 힘 대결이라면 절대 지지 않아!
- 가일: 앉아서 기다리기만 해서는 잡을 수 있는 승리도 놓치게 된다!
- 달심: 기도만으로는 강해질 수 없다! 좀 더 연습을 해야지!
- 마이크 바이슨: 복싱이라는 건 생각보다 기술 수가 적군!
- 발로그: 이리저리 뛰어다녀서야 마치 곡예 같군!
- 사가트: 오오! 꽤 하는군! 좋은 시합이였다!
- 베가: 그렇게 둥실둥실 떠 있으면 손바닥 한 방에 날려버릴지도 모른다!
- 크림슨 바이퍼: 그걸로 숨겨진 기술은 끝인가? 엄청 많기도 하군!
- 루퍼스: 몸은 나쁘지 않지만 근육을 좀 더 기르는 게 어떤가!
- 아벨: 나쁘지 않았지만, 왠지 조금 부족하군! 어때!? 스모 해볼 생각 없나!?
- 카스가노 사쿠라: 일본의 여성이 이렇게 강할 줄이야! 장래가 기대되는군!
- 페이롱: 기백은 잘 알겠지만 목소리가 큰 것만으로는 나를 이길 수 없다!
- 히비키 단: 너, 스모 선수가 되는 게 어떠냐! 다른 건 몰라도 인기는 있을 것 같은데!
- 캐미 화이트: 너무 가볍군! 빠르기라는 건 무게 다음에 수련하는 거다!
- 겐: 정신없이 변하는 주먹이였다! 기억하는 데도 고생이 많겠어!
- 로즈: 마술이지만 대단하군! 힘에 의지하지 않는 기술도 있다는 뜻인가!
- 디제이: 아까부터 계속 웃고 있구먼. 나도 웃음이 나오네. 으하하하.
- 썬더 호크: 몸 좋구먼! 조금 부드럽게 하면 더 좋아질 거다!
- 더들리: 좋은 시합이였다! 스모와 마찬가지로 복서에도 다양한 선수가 있는 모양이군!
- 이부키: 이번 대회는 닌자가 많군! 새로운 제자가 많다는 건 좋은 거지!
- 마코토: 정직하고 좋은 주먹이였다! 기합도 충분! 장래가 기대되는군!
- 아돈: 기세는 좋지만, 기술이 너무 조잡하군. 떠들기 전에 실력부터 키워라!
- 코디 트래버스: 수갑을 찬 채로 싸우다니 굉장히 불편해 보이는군!
- 가이: 잘은 모르겠지만, 닌자라는 건 숨어 있어야 하는 거 아닌가?
- 하칸: 어떤가, 하칸 양반! 일본의 스모도 배워보지 않겠소?
- 한주리: 너의 싸움방식에는 놀랐다! 아직 젊은데 매우 무서운 아가씨군!
- 윤: 그 정도 실력으로 스모 선수에게 덤비다니. 백 년은 더 연습하고 오거라!
- 양: 조금 더 몸을 만들고 나서 다시 오거라!
- 휴고: 네 몸집은 널 최고의 스모 선수로 만들어 줄 거야!
- 포이즌: 레슬링 사업을 하는 건 힘든 일이지. 기분이 어떤지 알 것 같아, 아가씨!
- 롤렌토: 군대에 스모 선수들을 넣어보는 건 어때?
- 엘레나: 내게 춤을 가르쳐 줄래? 그럼 너에게 스모를 가르쳐 줄게!
- 디카프리: 네 속도와 모습은 이전에 만났던 자를 떠올리게 하는군.
- 라이벌 대전
- 엘 포르테: 창코나베를 먹으면 이렇게 강해질 수 있다! 자, 너도 먹어라!
- 최종 보스
- 세스: 형식만을 외워서는 강해질 수 없다! 스모 선수는 이미 모두 아는 사실!
- 히든 보스
- 고우키: 기술은 무겁지만 움직임은 빠르군! 하지만 맷집이 좀 약하다!
- 고우켄: 호오! 당신 그 유파의 큰 형님이군!
- 살의의 파동에 눈뜬 류: 결연에 찬 표정이군... 마치 죽음을 각오한 듯한 박력이군.
- 광기의 오니: 전보다는 조금 강해진듯 하지만 크게 걱정할 필요는 없었군!
- 기타 특수 대사
4.1.4. 스트리트 파이터 5 시리즈
{{{#!wiki style="max-width:700px; min-width: 350px; margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="font-size:0.91em; margin:-6px -1px -11px" |
[[류(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
류 ]][[춘리/대사 일람#SF5승리대사|
춘리 ]][[찰리 내쉬/대사 일람#SF5승리대사|
내쉬 ]][[베가(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
베가 ]][[캐미 화이트/대사 일람#SF5승리대사|
캐미 ]][[버디(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
버디 ]][[켄 마스터즈/대사 일람#SF5승리대사|
켄 ]][[네칼리/대사 일람#SF5승리대사|
네칼리 ]][[발로그(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
발로그 ]][[레인보우 미카/대사 일람#SF5승리대사|
R. 미카 ]][[라시드(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
라시드 ]][[칸즈키 카린/대사 일람#SF5승리대사|
카린 ]][[장기에프/대사 일람#SF5승리대사|
장기에프 ]][[라라 마츠다/대사 일람#SF5승리대사|
라라 ]][[달심/대사 일람#SF5승리대사|
달심 ]][[F.A.N.G/대사 일람#SF5승리대사|
F.A.N.G ]] |
|
<colcolor=#fff> 시즌
1 |
[[알렉스(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
알렉스 ]][[가일/대사 일람#SF5승리대사|
가일 ]][[이부키(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
이부키 ]][[마이크 바이슨/대사 일람#SF5승리대사|
M. 바이슨 ]][[한주리/대사 일람#SF5승리대사|
주리 ]][[유리안/대사 일람#SF5승리대사|
유리안 ]] |
|
시즌
2 |
[[고우키/대사 일람#SF5승리대사|
고우키 ]][[콜린(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
콜린 ]][[에드(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
에드 ]][[아비게일(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
아비게일 ]][[메나트/대사 일람#SF5승리대사|
메나트 ]][[제쿠/대사 일람#SF5승리대사|
제쿠 ]] |
|
시즌
3 |
[[카스가노 사쿠라/대사 일람#SF5승리대사|
사쿠라 ]][[블랑카/대사 일람#SF5승리대사|
블랑카 ]][[팔케(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
팔케 ]][[코디 트래버스/대사 일람#SF5승리대사|
코디 ]][[G(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
G ]][[사가트/대사 일람#SF5승리대사|
사가트 ]] |
|
시즌
4 |
[[살의의 파동에 눈뜬 류/대사 일람#SF5승리대사|
카게 ]][[포이즌(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
포이즌 ]][[에드먼드 혼다/대사 일람#SF5승리대사|
E. 혼다 ]][[루시아 모건/대사 일람#SF5승리대사|
루시아 ]][[길(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
길 ]][[세스(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
세스 ]] |
|
시즌
5 |
[[히비키 단/대사 일람#SF5승리대사|
단 ]][[로즈(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
로즈 ]][[오로(캡콤)/대사 일람#SF5승리대사|
오로 ]][[카자마 아키라/대사 일람#SF5승리대사|
아키라 ]][[루크 설리반/대사 일람#SF5승리대사|
루크 ]] |
}}}}}}}}} |
- 범용 승리 대사
- 범용 1: 자, 어떻소!
- 범용 2: 이 정도쯤은 아침 연습 수준도 못 된다오. 와하하!
- 범용 3: 흠흠. 고맙소!
- 범용 4: 웃는 얼굴로 승리 선언을 받아들이리다!
- 범용 5: 창코나베와 혼다탕으로 대접하겠소!
- 캐릭터별 승리 대사
- 류: 훌륭한 한판이었다네! 고맙소!
- 켄 마스터즈: 매우 열띤 한판이었소! 승부는 재미있다니까!
- 춘리: 여전히 발차기가 일품이군! 하마터면 질 뻔했소!
- 캐미 화이트: 스모는 심(心), 기(氣), 체(體)! 당신은 체 이외에는 충분한 것 같소만...
- 찰리 내쉬: 얼굴이 어둡군... 밥은 제대로 먹나? 배불리 먹고 나면 고민이 사라질 것이오!
- 베가: 심(心), 기(氣), 체(體)! 당신에게 부족한 건 심, 즉 마음인가...?
- 발로그: 펄펄 날아다니는 녀석은 허리를 꺾어 줘야지!
- 칸즈키 카린: 왕도, 즉 요코즈나의 정공법인가! 와하하하!
- 버디: 승부를 마친 후에는 창코다! 창코를 드시오~!
- 레인보우 미카: 엉덩이 씨름이라면 내가 한 수 위라오! 핫핫핫핫!
- 장기에프: 거구와 거구가 정면으로 맞붙는 것! 이것도 스모라오!
- 달심: 카레맛 창코나베도 좋아한다오!
- 라시드: 바람이라, 재미있군! 나도 플라잉 스모 레슬러라오!
- 라라 마츠다: 마츠다류를 월드와이드로? 무슨 소리요! 내 스모가 먼저라오!
- F.A.N.G: 독은 결정타가 되지 못한다오! 성실하게 정진하시오!
- 네칼리: 먹어치우겠다고? 좋은 마음가짐이오! 자, 드시오! 창코를 드시오!
- 알렉스: 괜찮은 젊은이로군! 내가 언제든 훈련을 도와주겠소!
- 가일: 이곳은 전쟁터가 아니라오. 내가 싸우는 곳은 그 어디든 씨름판이 되지!
- 이부키: 그 날렵함은 높이 살 만하지만... 몸에 살집이 없으면 스모는 어려울 것이오!
- 마이크 바이슨: 유감이지만 그 정도로는 현상금은 못 받을 것 같소. 와하하!
- 한주리: 나를 귀여워하기에는 힘이 조금 모자란 듯싶군!
- 유리안: 당신이 왕이라 하였소? 나는 오제키라오!
- 고우키: 스모는 싸움을 신으로 모시는 것이라오! 당신의 하늘과 다를 바가 없소!
- 콜린: 싸늘하군... 그럴 때는 목욕물에 몸을 담그시오!
- 에드: 위세가 좋군, 마음에 들었소! 다시 한 번 부딪쳐 보시오!
- 아비게일: 그 축복받은 몸을 스모에 활용해 보시오! 별명은... "대마력" 어떻소!?
- 메나트: 나의 미래는 스모의 미래. 월드와이드라오!
- 제쿠: 노인장의 훌륭한 변신이군... 그래도 나는 정면으로 부딪치겠소!
- 카스가노 사쿠라: 진로 고민 중이라고? 스모의 길 어떻소? 탄탄대로일 것이오!
- 블랑카: 자세가 낮은 걸 보니 당신은 스모에 어울리겠소! 별명은... "전기맹수" 어떻소!?
- 팔케: 음? 상념에 잠긴 얼굴이군... 목욕이라도 하면서 긴장을 풀어 보시오!
- 코디 트래버스: 화재와 싸움은 에도의 상징! 참고로 목욕탕은 혼다탕이라오!
- G: 세계 대통령? How do you do? Sumo is No.1, OK?
- 사가트: 심(心), 기(氣), 체(體)를 모두 갖추다니! 좋은 승부였소!
- 카게나루모노: 뭐지? 귀신인가? 내 스모는 귀신을 쫓을 수 있다오! 와하하!
- 포이즌: 쇼? 옳지... 메트로 시티 프로 스모 경기도 열어볼 만하겠군!
- 에드먼드 혼다(동캐전): 아직 은퇴하려면 멀었소...!
- 루시아 모건: 호오, 면을 좋아하나? 창코나베에는 우동면을 넣어서 먹는다오!
- 길: 내 얼굴 분장도 그렇지만... 그대의 몸도 참 화려하오!
- 세스: 그대와는 전에도 붙어 본 적이 있는 것 같소만... 몸이 좀 홀쭉해진 것 같구려?
- 히비키 단: 내 샅바 들기... 아니, 창코나베 설거지부터 수련해야겠구려.
- 로즈: 목욕을 좋아한다니 마음이 맞는구려. 혼다탕에서 쉬어 가시오!
- 오로: 참으로 훌륭한 허릿심이었소! 좋은 한판이었다네!
- 카자마 아키라: 호리호리한 체구로군! 창코나베나 먹고 다시 찾아오시오!
- 루크 설리반: 강함을 추구하겠다면 마침 좋은 격투기가 있지. 그 이름은 바로 스모라오!
4.1.5. 스트리트 파이터 6
캐릭터별 승리 대사
|
- 루크 설리반: 오호, 끊임없이 앞으로 밀고 나오는구려. 밀어붙이기 대결이라면 지지 않겠소!
- 제이미 쇼: 뭘 마시고 힘을 끌어올리는 거요? 약탕? ...으, 맛없어 보이는구려.
- 마농 르그랑: 마음을 사로잡는 동작이구려. 나도 스모의 매력을 한껏 뽐내야겠소!
- 킴벌리 잭슨: 다른 닌자[12]도 만나보았소만 당신은 좀 기묘한 멋이 있구려!
- 마리사 로제티: 판크라 무엇이라는 게 로마 시대의 스모요? 밀어내는 실력이 아주 좋구려!
- 릴리 호크: 그 몸으로 잘도 그런 힘을 내는구려! 많이 먹고 쑥쑥 크면 더 강해질 거요!
- JP: 끝이 보이지 않는 힘이구려... 일단은 때려눕혔소!
- 한주리: 어허, 계속 삐쳐 있지만 말고... 스모 한판 하고 떨쳐내시구려!
- 디제이: 하하하, 노래는 잘 모르오만 재미있는 양반이구려!
- 캐미 화이트: 변화로 요리조리 피해 봤자 소용없소. 정면으로 부딪쳐 보시오!
- 류: 더 강해졌구려! 나도 은퇴니 뭐니 할 수는 없겠소!
- 에드먼드 혼다(동캐전): 나의 스모는 세계 최고! 아직 한창 현역이라오!
- 블랑카: 당신과의 대전도 늘 재미있구려! ...하지만 깨물리는 건 좀...
- 가일: 척척 다가가서 밀어낸 나의 승리요!
- 켄 마스터즈: 왜 그러오? 기운이 없어 보이는구려. 창코를 드시오! 창코를!
- 춘리: 발차기가 한층 더 예리해졌구려! 내 손바닥 치기는 어땠소?
- 장기에프: 당신이 힘센 건 잘 알고 있지만 나도 허릿심으론 지지 않는다오! 으하하하!
- 달심: 늘어나는 팔은 상대하기 어렵소만... 그만큼 좋은 연습이 되는구려!
- 라시드: 움직임이 가벼운 건 좋지만... 불면 날아갈 듯해선 안 된다오!
- A.K.I.: 요까짓 독으로는 가렵지도 않소! 산초가 더 얼얼하겠구려!
- 에드: 스모는 신체뿐만 아니라 마음도 단련시켜 주지. 당신에게도 좋을 거요!
- 고우키: 어떻소? 내 스모야말로 천하일품 아니겠소? 와하하하하.
- 베가: 당신도 힘과 힘의 맞대결을 즐길 수 있으면 좋으련만.
- 테리 보가드: 굶주린 늑대? 그럼, 배부르게 먹여 드리리다!
- 시라누이 마이:
- 엘레나:
4.2. 기타 작품
4.2.1. CAPCOM VS SNK 2
출처는 CAPCOM VS SNK 2 에드먼드 혼다를 포함한 캐릭터들 승리대사 목록 참고 1, 팀 승리대사 목록 참고 2.[13]- 범용 승리대사
- 범용 1: (どうじゃ、「ビューチフル」じゃろう! やはり相撲はワールド1じゃい!)
- 범용 2: (白星、遠慮なくいただくでごわす!)
- 범용 3: (ふんばりきかんのう、あんさん! 毎日シコ踏んで鍛えるのがええぞ!)
- 범용 4: (ワシの大銀杏が崩れるとは・・・・。激しい取り組みでごわした!)
- 범용 5: (快勝快勝! 電車道一本でごわす!)
- 범용 6: (勝った後のチャンコは特別うまい! 楽しみじゃのう!)
- 범용 7: (まだまだこんなモンじゃ足りん! 決め手は八十二もあるからのう!)
- 범용 8: (ガッハッハッハッハ! 豪快に決めたでごわす!)
- 캐릭터별 승리대사 캡콤 측
- 류: (さすがは日本男児! 性根がしっかりしとるのう!)
- 켄 마스터즈: (前へ前へと繰り出すその男気、まったく感心じゃい!)
- 춘리: (相撲協会にゃニラまれちょるが、警察のやっかいになる理由はないでごわす。)
- 가일: (大義名分などいらん! 自分のために勝つ、これが一番じゃい!)
- 에드먼드 혼다(동캐전): (こりゃあ難儀じゃった。同じ取り口の相手は骨が折れるわい。)
- 블랑카: (回転体当たりとは妙案! ワシもいっちょ、『きりもみ頭突き』でも編み出すかのう!)
- 달심: (伸びるわ火吹くわ、大騒ぎでごわすな。荒っぽい取り組みは望むところでごわす!)
- 장기에프: (今度はワシと組まんか? 投げ技談議で盛り上がれそうじゃしのう!)
- 카스가노 사쿠라: (ガッハッハッハッ! こりゃあ頼もしい大和撫子じゃのう!!)
- 캐미 화이트: (技師じゃのう。軽量級とて油断できんのう!)
- 마이크 바이슨: (勝負あったでごわすな! やっぱり ゲンコツよりも張り手が上、でごわした!)
- 발로그: (飛んだり跳ねたり、忙しいこっちゃ! ゴキブリ退治の気分でごわす!)
- 사가트: (あんさん、惜しいのう。マゲが結えたらいい力士になるんだが・・・・。)
- 베가: (毎朝の稽古に汗を流しとれば あんさんもスッキリするぞ。試してみい!)
- 모리건 앤슬랜드: (ガッハッハ、ワシなんか誘うより、他にもっと色男がおるじゃろ?)
- 고우키: (あんさんに勝つのは、白星全勝より 嬉しいでごわすな!)
- 히비키 단: (あんさんの面構えがいいもんだから、いつもより張り手が多く出たでごわす。)
- 이글: (その拍子木で思い出したわい。戸締り用心、火の用心!)
- 겐류사이 마키: (なんとも気まぐれな姉さんじゃのう。さっさと帰ってしもうた。)
- 카가미 쿄스케: (若いモンは、まず食いんしゃい! 腕っ節が弱いと、戦略も意味なしでごわす!)
- 윤: (小兵には土はつけられん! 関取の意地があるでごわすよ!)
- 롤렌토: (一国一城の主にしては、ちと小さい器でごわすな!)
- 살의의 파동에 눈뜬 류: (寝とるんなら、目ぇ覚ましんしゃい! 夢うつつで人を襲うのはいかんぞ!)
- 신 고우키: (金輪際、こんな恐ろしいのは御免でごわす! くわばら、くわばら!)
- 캐릭터별 승리대사 SNK 측
- 쿠사나기 쿄: (あんた学生はんか? こりゃ凄い! 最近は学校でも格闘技を教えちょるんか!)
- 야가미 이오리: (短気は損気! 恨みつらみはもう忘れんしゃい!)
- 시라누이 마이: (不知火さん、といわれるか。土俵入りのような豪快な名でごわすな!)
- 테리 보가드: (むむ? あんたそのマゲの結い方、間違っとるでごわすよ!)
- 료 사카자키: (ついでに手形でも貰っていくか? 背中にバチンと! ガハハハハ!)
- 니카이도 베니마루: (ワシも角界一の伊達男でごわす! おなごにもちいとは贔屓にしてもうちょる!)
- 킹: (蹴るならもっと腰を落として、下っ腹に力を込めんしゃい!)
- 라이덴: (どっからどう見ても、あんさんは 力士向きの体つきでごわすよ。)
- 유리 사카자키: (あんさんのその元気、張り出し横綱級でごわしたぞ!)
- 바이스: (ハッハッハッ、あんたの腕も悪くないが、ワシの『かいな力』にはまだ及ばん!)
- 김갑환: (なんの! ワシの蹴たぐりは天下一でごわす!)
- 야마자키 류지: (この乱暴もんが! かんぬき一発、懲らしめてやるわい!)
- 루갈 번스타인: (コレクション? ワシの化粧まわしじゃダメかのう?)
- 기스 하워드: (この勝負、物言い無用でごわす!)
- 나코루루: (あんさんはもっと身体を造らんと! 軽業だけでは限界もあるからのう!)
- 죠 히가시: (あんさん、根性はあるし技も切れる。じゃが、ちとよそ見が多すぎるのう!)
- 토도 류하쿠: (ご老体にワシの張り手は、ちと キツかったですかのう? ガッハッハッハ!)
- 아사미야 아테나: (歌って良し、踊って良しの器量良し、か! うらやましい限りじゃのう!)
- 락 하워드: (人生、何事も経験! 負けもコヤシにするでごわすよ!)
- 하오마루: (おぬしのような相手を待っとった! これぞ、大和魂のぶつけ合いでごわす!)
- 타카네 히비키: (暗い顔しなさんな! 風呂でも浸かって、気持ちを切り替えんしゃい!)
- 장거한 & 최번개: (ワッハッハ! いい出稽古相手が見つかったわい!)
- 달밤에 오로치의 피에 미친 이오리: (その勢い、まるでイノシシの大群じゃい。止めるので精一杯でごわす!)
- 갓 루갈: (ドスコォーイ!! 相撲の神様は、ワシの味方じゃい!)
- 캐릭터별 팀 승리대사[CVS2] 캡콤 측
- 류: (がっはっは! まだまだ突き足りんぞい!/あっぱれ! 日本快男児でごわす!)
- 켄 마스터즈: (こちとら、身の軽さもウリでごわすよ!/未熟さ『みりおねあ』級! お約束じゃい!)
- 춘리: (ワシと姉さん、合わせて二百裂じゃい!/あんたの気迫一杯の顔に押されたんかのう?)
- 가일: (団体戦もなかなか面白いでごわすのう!/ぬ!? それは聞き捨てならんでごわす!)
- 에드먼드 혼다(동캐릭터시): (勝負も友情も、ハダカの付き合いが一番!/まったくでごわす! ガハハハハハ!!)
- 블랑카: (次はローリング頭突きも試してみるかのう!/あんた、顔色悪いが大丈夫か?)
- 달심: (気ばかり焦っては力も出ないでごわすよ!/あんた、相撲の理屈がわかっとるのう!)
- 장기에프: (もっと来い! 張り手を見舞っちゃるわい!/このまま白星街道、まっしぐらじゃい!)
- 카스가노 사쿠라: (スモウは21世紀のスタンダードじゃあ!/心配無用、ツバつけとけば直るでごわすよ!)
- 캐미 화이트: (勝利の四股じゃい! どすこーい!!/もちっと楽しそうにやれんかのう?)
- 마이크 바이슨: (スモウの素晴らしさ、何で伝わらんかのう?/土俵の外もまた然り、でごわす!)
- 발로그: (男の器量は心意気! そうじゃろう?/あんたの『ぶちかまし』、見事じゃった!)
- 사가트: (危なげない取り組みでごわした!/一つわしがぶつかり稽古つけてやるかのう!)
- 베가: (ワシのもろ差しに敵もビビっとるわい!/ん? 骨のあるものもおったと思うたが・・・・。)
- 모리건 앤슬랜드: (いやはや、勉強になり申した!/こっちもいいケイコになったわい!)
- 고우키: (そんな仏頂面せんと、笑いんしゃい!)
- 히비키 단: (勝利祝いでパーッと宴会でもひらくかのう!/目は覚ましとかんと危ないでゴワスよ!)
- 이글: (低く構えて、早く突く! これじゃい!/ネコダマシすらも、出なかったでゴワスな。)
- 겐류사이 마키: (おーし、乗ってきたでごわす! どんと来い!/いやいや、大金星でゴワス!)
- 카가미 쿄스케: (見んしゃい! 日本の夜明けじゃい!/ワシが女子ならメロメロでごわす!)
- 윤: (さあ、次の場所入りでごわすよ!/新弟子試験にもバッチリ合格じゃのう!)
- 롤렌토: (この大銀杏で、はたき落としてやるわい!/優勝パレードの花道が、目に浮かぶわい!)
- 캐릭터별 팀 승리대사[CVS2] SNK 측
- 쿠사나기 쿄: (力、全部出し切らんのに・・・・つまらんのう。/なんの! ワシもちぎり投げまくっちゃる!)
- 야가미 이오리: (次の試合、あんたに力水を渡すでごわすよ!/ガハハ! ワシは能天気じゃから心配ない!)
- 시라누이 마이: (おなごとて強くあれ! なあ、不知火どの!/大賛成でごわす! ドスコーイ!!)
- 테리 보가드: (デスイズ・スモーパワー! アンダスタン?/金星狙いで、ドーンと来んしゃい!)
- 료 사카자키: (毎朝100本、頭突き稽古の成果じゃい!/イキのいい新弟子30人程貸してやるぞい!)
- 니카이도 베니마루: (本場所もこの大会も「だぶる優勝」じゃい!/ワシよりもか? ガハハ、難しいぞそれは!)
- 킹: (摺り足10年、不動の心得でごわす!/姉さん、口も容赦なしでごわすな!)
- 라이덴: (かかってきたとたん、吹っ飛びおったぞ?/勝利はテコでも動かん、ですのう!)
- 유리 사카자키: (1発ドーンと花火打ち上げるかのう!/うむ、いい塩梅じゃった! 良い良い!)
- 바이스: (秘伝のサバ折り、どんなもんじゃい!/心の臓まで止めるのは行き過ぎでごわすよ!)
- 김갑환: (闘った後はチャンコ鍋に限るわい!/ワールドにスモウを広げる好機じゃあ!)
- 야마자키 류지: (むう? 意外に手応えなかったでごわすな。/男も女も、覇気が足りんでごわす!)
- 루갈 번스타인: (相撲の醍醐味、しっかり味わうでごわす!/無念・・・・見せ場を持っていかれたわい!)
- 기스 하워드: (大会優勝すればタニマチも増えるかのう?/それはイカン! 漢の道に反するでごわす!)
- 나코루루: (あんさんの国にも横綱はたくさんおった!/うむ、朝露のように清らかな態度じゃのう!)
- 죠 히가시: (張り合いない相手だったでごわす!/ならばおぬしも相撲一本でいきんしゃい!)
- 토도 류하쿠: (相撲人生、大謳歌でごわす!/いーや、モッコも捨てがたいでゴワスよ!)
- 아사미야 아테나: (スモウは最高。サイコーパワーでごわす!/泣くヒマがあるなら、練習でゴワスよ!)
- 락 하워드: (あっぱれ! 今年一番の名勝負!/何事も中途半端は感心せんでゴワスな。)
- 하오마루: (大一番は、この本田にまかせんしゃい!/あんさん、イキな計らいをするのう。)
- 타카네 히비키: (日本国技を見くびられては困るのう!/て、照れるでごわす・・・・。)
- 장거한 & 최번개: (敢闘・殊勲・技能の三賞ものでごわす!/優勝まで特製チャンコはガマンでゴワス。)
[A]
스파 2 SFC 이식판의 동캐전에서 2P 승리 시
[A]
[A]
[A]
[A]
[A]
[A]
[8]
스모 선수에게 훈도시를 치장해주는 사람
[A]
[10]
엘 포르테로 중간 스테이지의
에드먼드 혼다한테 패배 시.
[11]
세스로 중간 스테이지의
에드먼드 혼다한테 패배 시.
[12]
가이,
겐류사이 마키,
이부키,
제쿠
[13]
해당 사이트 링크에도 나와있듯이
고우키의 경우 캐릭터별 팀 승리대사가 없고 다른 플레이어블 캐릭터들과 파트너일때 두번째로 말하는 팀 승리대사만 있으며 같은 캡콤 사이드의
살의의 파동에 눈뜬 류,
신 고우키, SNK 사이드의
달밤에 오로치의 피에 미친 이오리,
갓 루갈 등의 캐릭터들은 캐릭터별 승리대사, 팀 승리대사가 존재하지 않는다.
[CVS2]
왼쪽 대사는 마지막 라운드에서 승리를 따낸
에드먼드 혼다와 다른 파트너 캐릭터들과의 대사 중 혼다가 첫번째로 말한 대사이며 오른쪽 대사는 다른 캐릭터들이 파트너 혼다와의 대사 중 혼다가 두번째로 말한 대사이다.
[CVS2]