{{{#!wiki style="margin: 0 -11px" {{{#!folding [ 헤이세이: 1989 ~ 2019 1분기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px" |
<colbgcolor=#F0027F> 1위 | 残酷な天使のテーゼ 『 신세기 에반게리온』 |
2위 | CHA-LA HEAD-CHA-LA 『 드래곤볼 Z』 | |
3위 | おどるポンポコリン 『 마루코는 아홉살』 | |
4위 | 世界が終るまでは… *『 슬램덩크』 | |
5위 | ムーンライト伝説 『 미소녀 전사 세일러 문』 | |
6위 | やさしさに包まれたなら 『 마녀 배달부 키키』 | |
7위 | ウィーアー! *『 원피스』 | |
8위 | めざせポケモンマスター *『 포켓몬스터』 | |
9위 | そばかす 『 바람의 검심 -메이지 검객 낭만기-』 | |
10위 | 君が好きだと叫びたい *『 슬램덩크』 | |
11위 | もののけ姫 『 모노노케 히메』 | |
12위 | Butter-Fly 『 디지몬 어드벤처』 | |
13위 | あなただけ見つめてる *『 슬램덩크』 | |
14위 | ルージュの伝言 『 마녀 배달부 키키』 | |
15위 | 前前前世 『 너의 이름은.』 | |
16위 | DAN DAN 心魅かれてく 『 드래곤볼 GT』 | |
17위 | おジャ魔女カーニバル!! 『 꼬마마법사 레미』 | |
18위 | いつも何度でも 『 센과 치히로의 행방불명』 | |
19위 | Secret of my heart *『 명탐정 코난』 | |
20위 | 紅蓮の弓矢 『 진격의 거인』 | |
21위 | ひまわりの約束 『 도라에몽: 스탠바이미』 | |
22위 | 勇気100% 『 닌자보이 란타로』 | |
23위 | メリッサ 『 강철의 연금술사』 | |
謎 『 명탐정 코난』 | ||
25위 | ピースサイン 『 나의 히어로 아카데미아』 | |
26위 | マイ フレンド *『 슬램덩크』 | |
27위 | 微笑みの爆弾 『 유☆유☆백서』 | |
28위 | カントリー・ロード 『 귀를 기울이면』 | |
29위 | ゆずれない願い 『 마법기사 레이어스』 | |
30위 | only my railgun 『 어떤 과학의 초전자포』 | |
한국 TV방영시 다른 곡으로 대체된 경우 작품명에 * 표시 | ||
2023년 10월 7일 테레비 아사히 특집 '1만명이 투표! 드디어 결정! 레이와vs헤이세이vs쇼와 애니송랭킹'의 결과. 방송에서 20위까지 다루고 공식 유튜브채널에서 30위까지 발표. 출처: # # |
{{{#!wiki style="margin: 0 -11px" {{{#!folding [ 쇼와: ~ 1988 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px" |
<colbgcolor=#F0027F> 1위 | タッチ 『 터치』 |
2위 | 銀河鉄道999 『 극장판 은하철도 999』 | |
3위 | 宇宙戦艦ヤマト *『 우주전함 야마토』 | |
4위 | Get Wild 『 시티헌터』 | |
5위 | マジンガーZ 『 마징가 Z』 | |
6위 | サザエさん 『 사자에상』 | |
7위 | 愛をとりもどせ!! 『 북두의 권』 | |
8위 | 鉄腕アトム 『 철완 아톰』 | |
9위 | ルパン三世のテーマ 『 루팡 3세 PART2』 | |
10위 | アンパンマンのマーチ 『 날아라 호빵맨』 | |
11위 | ラムのラブソング 『 시끌별 녀석들』 | |
12위 | CAT'S EYE *『 캣츠 아이』 | |
13위 | 愛・おぼえていますか 『 초시공요새 마크로스 사랑 기억하고 있습니까』 | |
14위 | 摩訶不思議アドベンチャー! *『 드래곤볼』 | |
ぼくドラえもん 『 도라에몽』 | ||
キューティーハニー 『 큐티허니』 | ||
17위 | キャンディ キャンディ 『 캔디캔디』 | |
18위 | 翔べ!ガンダム 『 기동전사 건담』 | |
19위 | 水の星へ愛をこめて 『 기동전사 Z 건담』 | |
20위 | 想い出がいっぱい *『 미유키』 | |
21위 | ガッチャマンの歌 *『 과학닌자대 갓챠맨(독수리 오형제)』 | |
おしえて *『 알프스의 소녀 하이디』 | ||
23위 | キン肉マンGo Fight! 『 근육맨』 | |
24위 | 薔薇は美しく散る 『 베르사이유의 장미』 | |
25위 | あしたのジョー *『 내일의 죠』 | |
26위 | ゲゲゲの鬼太郎 *『 게게게의 키타로』 | |
27위 | ドラえもんのうた 『 도라에몽』 | |
28위 | にんげんっていいな 『 만화 일본 옛날이야기』 | |
29위 | ロマンティックあげるよ *『 드래곤볼』 | |
30위 | ペガサス幻想 *『 세인트 세이야』 | |
한국 TV방영시 다른 곡으로 대체된 경우 작품명에 * 표시 | ||
2023년 10월 7일 테레비 아사히 특집 '1만명이 투표! 드디어 결정! 레이와vs헤이세이vs쇼와 애니송랭킹'의 결과. 방송에서 20위까지 다루고 공식 유튜브채널에서 30위까지 발표. 출처: # # |
{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" |
2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975>
밤을 달리다 Into The Night |
<bgcolor=#13120d>
그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream |
<bgcolor=#d8398b>
봄망초 Halzion |
<bgcolor=#90bbff>
아마도 Haven't |
<bgcolor=#1e2ebb>
군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d>
하루카 Haruka |
<bgcolor=#1a1b1d>
앙코르 Encore |
<bgcolor=#000>
괴물 Monster |
<bgcolor=#fff>
상냥한 혜성 Comet |
<bgcolor=#ed753d>
조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2>
삼원색 RGB |
<bgcolor=#114398>
러브레터 Love Letter |
<bgcolor=#5d3812>
다이쇼 로망 Romance |
<bgcolor=#7e60ff>
제비 The Swallow |
<bgcolor=#000>
만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb>
미스터 Mister |
<bgcolor=#c6defa>
좋아해 Loving You |
<bgcolor=#94a779>
축복 The Blessing |
<bgcolor=#141873>
바다가 이끄는 대로 manimani |
<bgcolor=#F36EBF>
어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42> | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607>
세븐틴 Seventeen |
<bgcolor=#0c1651>
아이돌 Idol |
<bgcolor=#f9f7fa>
용사 The Brave |
<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD |
<bgcolor=#0C23F8>
무대에 서서 On The Stage |
<bgcolor=#A86E2F>
모노톤 Monotone |
<bgcolor=#ff259d> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는
문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
祝福 축복 | The Blessing |
||
|
||
<colbgcolor=#94a779><colcolor=#ecee2c> 가수 |
ikura 장예나[1] |
|
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2022년 10월 1일 | |
원작 | 오코우치 이치로 <요람의 별> | |
노래방 수록 | 68684 | |
44846 | ||
(MV) | (English MV) | (Audio) |
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 18번째 일본어 디지털 싱글이자 두번째 싱글의 메인곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「 THE BOOK 3」에 3번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
TV 애니메이션 기동전사 건담 수성의 마녀 오프닝곡으로 타이업 되었으며, 애니메이션 제작진이 쓴 소설 요람의 별을 원작 텍스트로 삼았다. 애니메이션 내 주인공인 슬레타 머큐리를 보는 건담 에어리얼의 시점에서 쓰여진 노래.한국어 더빙판에서는 슬레타 머큐리의 성우인 장예나가 담당했는데, 귀엽고 청량한 목소리와 가창력으로 원곡의 느낌을 잘 살려 호평 받았다.
Billboard JAPAN 차트에서 스트리밍 누계 조회수 1억회를 돌파했다.
3. 영상
|
일본어판 MV |
|
영어판 MV |
|
한국어판 OP |
|
한국어 번안곡 풀버전[2] |
|
소설 '요람의 별' 낭독 |
3.1. 라이브
|
|
사이타마 수퍼 아레나 라이브 |
4. 가사
4.1. 원곡
遥か遠くに浮かぶ星を |
하루카 토-쿠니 우카부 호시오 |
한없이 먼곳에 떠오르는 별을 |
想い眠りにつく君の |
오모이 네무리니츠쿠 키미노 |
떠올리며 잠자리에 드는 네가 |
選ぶ未来が望む道が |
에라부 미라이가 노조무 미치가 |
고르는 미래가, 바라는 길이, |
何処へ続いていても |
도코에 츠즈이테이테모 |
어디로 이어져있다 해도 |
共に生きるから |
토모니 이키루카라 |
함께 살아갈 거야 |
ずっと昔の記憶 |
즛토 무카시노 키오쿠 |
한참 오래 전의 기억 |
連れられて来たこの星で君は |
츠레라레테키타 코노 호시데 키미와 |
따라오게 된 이 별에서 너는 |
願い続けてた |
네가이츠즈케테타 |
계속해서 소망했어 |
遠くで煌めく景色に |
토-쿠데 키라메쿠 케시키니 |
멀리서 반짝이는 풍경에 |
飛び込むことが出来たのなら |
토비코무 코토가 데키타노나라 |
뛰어들 수만 있다면 |
一人孤独な世界で |
히토리 코도쿠나 세카이데 |
홀로 고독한 세상에서 |
祈り願う |
이노리 네가우 |
소원을 비는 |
夢を描き |
유메오 에가키 |
꿈을 그리며 |
未来を見る |
미라이오 미루 |
미래를 보는 |
逃げ出すよりも進むことを |
니게다스요리모 스스무 코토오 |
도망치기보다도 나아가는 것을 |
君が選んだのなら |
키미가 에란다노나라 |
네가 고른 거라면 |
誰かが描いたイメージじゃなくて |
다레카가 에가이타 이메-지쟈 나쿠테 |
누군가가 그린 이미지가 아니라 |
誰かが選んだステージじゃなくて |
다레카가 에란다 스테-지쟈 나쿠테 |
누군가가 고른 스테이지가 아니라 |
僕たちが作っていくストーリー |
보쿠타치가 츠쿳테이쿠 스토-리- |
우리가 만들어가는 스토리 |
決して一人にはさせないから |
케시테 히토리니와 사세나이카라 |
결코 혼자로 만들지는 않을 거야 |
いつかその胸に秘めた |
이츠카 소노 무네니 히메타 |
언젠가 그 가슴에 간직한 |
刃が鎖を断ち切るまで |
야이바가 쿠사리오 타치키루마데 |
칼날이 사슬을 끊어낼 때까지 |
ずっと共に闘うよ |
즛또 토모니 타타카우요 |
계속 함께 싸우겠어 |
決め付けられた運命 |
키메츠케라레타 운메이 |
단정지어진 운명 |
そんなの壊して |
손나노 코와시테 |
그딴거 부숴버려 |
僕達は操り人形じゃない |
보쿠타치와 아야츠리닝교-쟈 나이 |
우리는 꼭두각시 인형이 아냐 |
君の世界だ 君の未来だ |
키미노 세카이다 키미노 미라이다 |
너의 세상이야 너의 미래야 |
どんな物語にでも出来る |
돈나 모노가타리니데모 데키루 |
어떤 이야기든지 될 수 있어 |
逃げる様に 隠れる様に |
니게루 요-니 카쿠레루 요-니 |
도망치듯이 숨어들듯이 |
乗り込んで来たコクピットには |
노리콘데키타 코쿠핏토니와 |
탑승해왔던 콕핏에는 |
泣き虫な君はもう居ない |
나키무시나 키미와 모- 이나이 |
울보였던 너는 더이상 없어 |
いつの間にかこんなに強く |
이츠노마니카 콘나니 츠요쿠 |
어느새 벌써 이렇게 강해졌구나 |
これは君の人生 |
코레와 키미노 진세이 |
이건 너의 인생 |
( 誰のものでもない) |
(다레노 모노데모 나이) |
(다른 누구의 것도 아냐) |
それは答えなんて無い |
소레와 코타에난테 나이 |
그건 정답따윈 없는 |
(自分で選ぶ道) |
(지분데 에라부 미치) |
(스스로 고르는 길) |
もう呪縛は解いて |
모- 쥬바쿠와 토이테 |
이제 속박은 풀어내고 |
定められたフィクションから今 |
사다메라레타 휘쿠숀카라 이마 |
규정지어진 픽션에서 지금 |
飛び出すんだ |
토비다슨다 |
뛰쳐나가자 |
飛び立つんだ |
토비타츤다 |
날아오르자 |
誰にも追いつけないスピードで |
다레니모 오이츠케나이 스피-도데 |
누구도 따라잡을 수 없는 스피드로 |
地面蹴り上げ空を舞う |
지멘 케리아게 소라오 마우 |
지면을 박차고 하늘을 날아 |
呪い呪われた未来は |
노로이노로와레타 미라이와 |
저주하고 저주받은 미래는 |
君がその手で変えていくんだ |
키미가 소노테데 카에테이쿤다 |
네가 그 손으로 바꾸어가는 거야 |
逃げずに進んだことできっと |
니게즈니 스슨다코토데 킷토 |
도망치지 않고 나아간 걸로 분명 |
掴めるものが沢山あるよ |
츠카메루 모노가 타쿠상 아루요 |
얻을 수 있는 것이 잔뜩 있을 거야 |
もっと強くなれる |
못또 츠요쿠나레루 |
더욱 강해질 수 있어 |
この星に生まれたこと |
코노 호시니 우마레타 코토 |
이 별에서 태어났다는 것 |
この世界で生き続けること |
코노 세카이데 이키츠즈케루 코토 |
이 세상에서 계속 살아간다는 것 |
その全てを愛せる様に |
소노 스베테오 아이세루 요-니 |
그 전부를 사랑할 수 있도록 |
目一杯の祝福を君に[3] |
메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니 |
최대한의 축복을 너에게 |
4.2. The Blessing (English ver.)
As you are now thinking of that[4] star, so remote |
그대는 이제 저 별을 곰곰이 떠올리고 있겠죠, 아주 먼 |
You're dozing off to be sleeping through with a thought |
그대는 생각에 푹 빠진채 골아 떨어지고 있어요 |
And the future you decide |
그대가 마음먹은 미래가 |
The way you want to stride |
그대가 성큼성큼 다가가길 바라는 길이 |
Wherever you choose to set off, to go |
그대가 어디로 떠나가든, 가요 |
Together, I'll be there by you |
같이, 제가 그대 옆에 함께하고파 |
You hold old memories, asleep in you |
그대는 오래된 기억을 지니고, 잠에 빠져 들어요 |
You then were taken afar |
그대는 아득히 멀리 떠나겠지요 |
So young, to this star |
너무 어려요, 이 별에 있어서 |
Deep inside, the growing wish |
깊이 빠져들며, 자라나는 소망 |
Held it tight |
꽉 잡고 |
Over there, a scenery that's glittering |
그곳에는, 번쩍이는 풍경 |
If you could only jump, and land in the globe you sight |
뛰어들 수만 있다면, 바라보는 둥그런 세상에 내려앉아 봐요 |
It's only you, so lonely in this domain |
오직 그대뿐, 이 공간에서 홀로 외로워 |
Invoke and desire |
목청껏 들먹이고 갈망해 |
Dream and hope you're drawing |
그대가 그리는 꿈과 희망을 |
As you see the future |
그대가 미래를 보면 |
And if you choose to keep on marching on |
그대가 줄곧 앞으로 나아가길 고른다면 |
Instead of running off |
달아나는 것 대신 |
And cleared of any doubt |
믿어 의심치 않아요 |
Not to be part of those images someone paints |
다른 사람이 그림그린 이미지의 일부가 아니라 |
Not advancing in that show, chosen by someone else |
다른 사람이 고른 무대에서 진행하는 것이 아니라 |
You and I, ally to write our story |
너와 나, 우리의 이야기를 쓰기로 약속해요 |
Will never let you be lone and be gone from your side |
결코 그대를 홀로 놔두지 않고 그대 곁을 떠나지 않아 |
Hidden out in your chest, and the day will come |
가슴 한편에 숨겨둔 그 날이 밝아 올 것이에요 |
When your blade will be cutting all those chains |
그대의 칼날이 얽힌 모든 사슬을 자를 때 |
Unbound restraints |
구속은 풀려버리고 |
At all times, together we'll be fighting on |
언제나 우리는 함께 싸워 나갈 것이에요 |
Brought up in this predetermined fate |
미리 정해진 운명속에서 깨어나 |
Go ahead and crush it |
앞으로 나아가서 부서버려 |
Breaking free, we never were some puppets to start with |
자유가 되어, 우리는 처음부터 꼭두각시가 아니었어요 |
See, your realm ignites now |
보세요, 그대의 영역이 이제 번쩍여요 |
As to scoot, holing up as you ran up to me |
서둘러 가요, 그대가 나에게 달려 온 것처럼 지탱해 줄께요 |
So, you climbed up in the cockpit and stayed inside |
그래요, 그대는 조종석에 올라 머물렀죠 |
That kid in scenes left in the past, no more to cry |
과거에 있던 장면 속 그 아이는 더 이상 울지 읺아요 |
Before I realized, you grew to be powerful |
그대가 자라 세지고, 저는 비로소 깨달았어요 |
It's your life, your story, your way |
그건 그대의 삶, 그대의 이야기 그리고 그대의 길 |
And it's not owned by anybody |
다른 사람이 가질 수 없어요 |
And it has no answer that is right |
알맞은 해답은 없어요 |
Up to you to walk the route you point at |
그대가 손으로 가리키는 경로에 따를 뿐 |
Now the spell is broken |
이제 저주가 풀렸어요 |
And as we're now about to part with that fiction, defined |
그리고 우리는 이제 허구와 헤어지려고 막 할때, 드러나요 |
It's time to fly out to take off right now |
이제 바로 하늘로 날아 오를 때에요 |
At a pace no one can attain, I speed away |
누구도 따라 올 수 없는 빠르기로, 저는 가속해요 |
Kicking up the ground, soaring up the sky with you |
땅을 벅차며, 그대와 솟아 오르고 |
Covering the future, that curse to grip tight |
꽉 묶인 저주가득한 미래를 덮으며 |
As you are changing it by using your own might |
그대의 의지를 바탕으로 미래를 바꾼다면 |
And by choosing not to run off, but to stride on |
그대가 도망을 고른 것이 아닌, 맞서서 나아 가고자 |
You extended the scope of all things you can reach out for |
그대는 손으로 뻗을 수 있는 모든 것을 보는 시야를 확장해 나가며 |
Grow to become so powerful |
더욱 강력하게 자라요 |
And on this planet, you were made to be born |
이 행성에서, 그대가 태어난 이 곳에서 |
To keep on living in this world, as time is flowing on |
이 세상에 살아나가기 위해서는 시간이 흐르기에 |
And so, you'd love it all, so you would treasure it |
그대는 모든 것을 사랑하고, 그래서 그대는 그것을 소중히 여겨요 |
May all blessings find their way to you, I'm wishing it |
모든 축복이 그대에게 찾아오길, 제가 빌어요 |
4.3. 한국어 더빙판
저 멀리 밤하늘의 별들을 헤다가 |
잠든 넌 새로운 시작을 꿈꾸네 |
그 뒤에 기다리는 미래의 여정이 |
아무리 험난하다고 해도 |
난 너를 따라갈 거야 |
희미한 먼 옛날의 기억에 |
이끌려 다다른 조그만 이 별에서 너는 |
줄곧 소망했었지 |
저 멀리 반짝이는 풍경 속에 |
뛰어들 수 있다면 정말 좋겠다고 |
외롭게 이 세계에 |
있는 너는 꿈꾸고 기원해 |
소망을 그리며 미래를 바라봐 |
도망치기보다는 전진하고 싶어 |
그렇게 말하는 네가 좋아 |
다른 누가 그렸던 풍경이 아냐 |
다른 누가 선택한 무대도 아니야 |
우리 손으로 엮어갈 스토리 |
절대 널 혼자만 외롭게 놔두지 않아 |
우리의 삶이 시작된 작은 별 |
우리의 운명을 펼칠 이 드넓은 세계 |
그 모든 것들을 사랑할 수 있게 |
내 모든 축복을 너에게 전해줄 거야 |
5. 리듬 게임 수록
5.1. 태고의 달인
5.2. CHUNITHM
<colbgcolor=#fff,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> CHUNITHM NEW 시리즈 난이도 체계 | |||||
곡명 | 祝福 | ||||
아티스트 | YOASOBI 「機動戦士ガンダム 水星の魔女」 | ||||
BPM | 170 | ||||
버전 | 일본 내수판 | CHUNITHM SUN PLUS (2023/5/11) | |||
해외 수출판 | CHUNITHM SUN PLUS (2023/9/28) | ||||
<rowcolor=#fff> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | |
<colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 8+ | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 12 | ||
노트 수 | 535 | 982 | 1365 | 1837 | |
노트 디자이너 | - | - | ロシェ@ペンギン | みそかつ侍 |
5.3. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
|
||||||
祝福 | ||||||
작사 | Ayase | |||||
작곡 | ||||||
편곡 | 김선우 Elements Garden | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff,#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
125 | 1:31.8 | 커버 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
8 (115) |
14 (226) |
22 (449) |
26 (623) |
}}} | |
<colbgcolor=#66ccff><colcolor=#ffffff> 밴드 | Morfonica | |||||
노래 | 쿠라타 마시로 (CV: 신도 아마네) | |||||
수록일 |
2022년 9월 08일 (제234회 이벤트 ' 번쩍이는 불에 흔들리는 아우프탁트' 추가곡) |
|||||
해금 방법 |
CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
|
풀 버전 |
|
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
[clearfix]
6. 기타
한정판에 부속되는 데미 트레이너 특별 버전이 고유의 설정을 가지고 나오면서 요아소비 측도 이를 즐기는 듯 트위터 소개문을 데미 트레이너 내에 부속된 설명을 기준으로 바꾸기도 했다.충격과 공포의 전개로 화제가 된 12화가 방영된 후 요아소비가 트위터에 "축복이 어쩌고 할 상황이 아닌데요..."라는 트윗을 업로드했다.
24화에서 엔딩곡으로 다시 쓰이게 됐는데 이때 올라가는 엔딩 크레딧 텍스트의 컬러가 퍼멧 스코어가 올라가며 색이 바뀌는 것을 반영해서 빨강 → 보라 → 파랑 → 하양 → 무지개로 바뀐다.
한국어 더빙판에서는 2쿨의 오프닝 / 엔딩 및 삽입곡은 번안 허가를 받지 못해 원곡을 사용했지만 본 곡은 번안 허가를 받은 덕인지 24화에서 번안 버전으로 다시 쓰였다.
[1]
장예나 성우의 개인 커버곡이 아니라, 더빙판에 진짜로 삽입된 공식 오프닝이다.
[2]
수성의 마녀 한국어 더빙판에서
슬레타 머큐리 역을 맡고, 오프닝의 보컬을 담당한 성우
장예나의 개인 유튜브 채널에 올라온 영상이다. 성우 본인이 밝히고 있는대로 어디까지나 비공식임에 유의할 것.
[3]
이 부분의 가사는 애니메이션 24화 최종화의 제목으로 사용되었다. 건담 인포에서는 어순을 바꾸고 종결 어미를 붙여 '있는 힘껏 너를 축복할게'라고 의역하였다.
[4]
일본어 번역을 참고하여 수정하면 원문과 멀어 질수 있으니 수정에 유의하길 바란다. 예를 들어 thinking of 를 그냥 "생각하다"로 번역하면 틀린 번역이다. think of는 "생각해 내다" 정도의 뉘앙스이다.