{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
フレージング ミラージュ 프레이징 미라지 |
|
|
|
Lyric Video Full ver. | |
|
|
Full ver. | |
<colbgcolor=#66CCFF,#66CCFF><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) ( Elements Garden) |
작곡 | 후지타 준페이(藤田淳平) ( Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Morfonica의 곡. 야시오 루이의 이미지 곡이기도 하다.2. 가사
Morfonica - フレージング ミラージュ |
마시로 • 토우코 • 나나미 • 츠쿠시 • 루이 |
出会いは美しく そして 残酷にさえずる 데아이와 우츠쿠시쿠 소시테 잔코쿠니 사에즈루 만남은 아름답게 그리고 잔혹하게 지저귀어 奏でるほどに遠のいて 카나데루호도니 토오노이테 연주할수록 멀어져 無垢な喜怒哀楽は全部 絶望の淵へと 무쿠나 키도아이라쿠와 젠부 제츠보오노 후치에토 무구한 희로애락은 전부 절망의 구렁텅이로 終わらせよう、救いの手を差し伸べては 오와라세요오, 스쿠이노 테오 사시노베테와 끝내자, 구원의 손길을 내밀어서는 心深く仕舞い込んで (鍵をかけた) 코코로부카쿠 시마이콘데 (카기오 카케타) 마음속 깊이 마무리하고 (잠그었어) もう二度と傷つけない 誓いを立てて 모오 니도토 키즈츠케나이 치카이오 타테테 이제 두 번 다시 상처주지 않을 거야 맹세를 하고 願いと結ばれたのは 私じゃない 네가이토 무스바레타노와 와타시자 나이 소원과 맺어진 것은 내가 아니야 これは天罰なんだ 코레와 텐바츠나다 이것은 천벌인 거야 初めから求めてはいけなかったもの 하지메카라 모토메테와 이케나캇타 모노 애당초 구하지 말았어야 하는 것 一番欲しい100点はもらえない 이치반 호시이 햐쿠텐와 모라에나이 제일 갖고싶은 100점은 받을수없어 出会わなければ良かったと 데아와나케레바 요캇타토 만나지 말걸 그랬다고 輝きから目を逸らした 카가야키카라 메오 소라시타 빛에서 눈을 돌렸어 好きならば 必ず欲しい未来に辿り着く 스키나라바 카나라즈 호시이 미라이니 타도리츠쿠 좋아한다면 반드시 갖고싶은 미래에 도달해 幼き日々のミラージュ 오사나키 히비노 미라아주 어린 시절의 미라주 懸命な努力も愛情も 現実の前で泡となって 켄메이나 도료쿠모 아이조오모 겐지츠노 마에데 아와토 낫테 열심히 노력하는것도 애정도 현실 앞에서 거품이 되어 跡形もなく消えてった 아토카타모 나쿠 키에텟타 흔적도 없이 사라져 있었어 自惚れと自己満足が (種を落とし) 우누보레토 지코만조쿠가 (타네오 오토시) 자만과 자기만족이 (씨를 떨어뜨리고) 繋ぐ花 咲き誇る真実たち 츠나구 하나 사키호코루 신지츠타치 이어주는 꽃 만발한 진실들 あなたが思うほど きっと大人じゃない 아나타가 오모우호도 킷토 오토나자 나이 당신이 생각하는 만큼 틀림없이 어른이 아닐거야 季節は青に染まる 키세츠와 아오니 소마루 계절은 파랑으로 물들어 だからこそ全てをプロローグに変えて 다카라코소 스베테오 푸로로오구니 카에테 그렇기 때문에 모든 걸 프롤로그로 바꾸고 急がなくていい 答えは目の前に 이소가나쿠테 이이 코타에와 메노 마에니 서두르지 않아도 좋아 답은 눈앞에 見つけることができるのは 미츠케루 코토가 데키루노와 찾을 수 있는 것은 誰でもない 私だけなんだ 다레데모 나이 와타시다케나다 아무도 아닌 나뿐이야 (Forever and ever, I sing wholeheartedly) 自分をまだ 信じ切れそうにないけれど 지분오 마다 신지키레소오니 나이케레도 자신을 아직 믿을 수 없을 것 같지만 それでもいいと信じて 소레데모 이이토 신지테 그래도 될 거라고 믿어 もう一度 あの音に出会うために 모오이치도 아노 오토니 데아우 타메니 다시 한번 그 소리를 만나기 위해 今 鍵を開け放つ 新たな世界へと 이마 카기오 아케하나츠 아라타나 세카이에토 지금 열쇠를 열어 놓아 새로운 세계로 変わらない温かい鼓動 카와라나이 아타타카이 코도오 변하지 않는 따뜻한 고동 目を合わせ 大事に触れて... 메오 아와세 다이지니 후레테... 눈을 마주치고 소중하게 만져줘... |