||<-4><tablewidth=100%><tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><bgcolor=#ffffff>
||
그레이 존에서. | 손바닥 | 라인 아트 | 통행 금지 놀이 |
나의 재능 | 겉과 속의 러버즈 | 어긋나가다 | 집짓기 놀이의 인형 |
롤링 걸 | 월즈 엔드 댄스홀 | 언해피 리프레인 | 언노운 마더 구스 |
|
<colbgcolor=#ecfffb,#222> [ruby(裏表,ruby=うらおもて)]ラバーズ Two-Faced Lovers | 겉과 속의 러버즈 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2009년 8월 30일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 VOCALOID 신화입성 |
|
노래방 | 43181 | |
27788 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(겉과 속,ruby=裏表)]의 [ruby(러버즈,ruby=ラバーズ)]는 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다. 작곡가는 wowaka(현실도피P). 2009년 8월 30일 니코니코 동화에 업로드되었다.2. 상세
한자를 그대로 읽으면 이표 러버즈가 된다.[1] 자연스럽게 번역하면 '겉과 속이 다른 러버즈', 짧게 하면 '표리부동 러버즈'나 '두 얼굴의 러버즈' 정도로 할 수 있다. 사실 러버즈라는 말도 영어로 '연인들'이라는 뜻을 가지고있어서 '겉과 속이 다른 연인들'로 풀이되는 게 맞다. wowaka의 특징이라고 할 수 있는 리듬감과 속도감, 중독성을 겸비한2010년 3월 25일에 니코니코 동화에서 재생 수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공했다. wowaka의 첫 전설입성곡이기도 하다.
2.1. 달성 기록
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<tablewidth=100%><width=25%><table bgcolor=#fff,#191919>
미쿠미쿠하게 해줄게♪
ika ||<width=25%> 멜트
ryo ||<width=25%> 천본앵
흑토끼P ||<width=25%> 마트료시카
하치 ||
- 니코니코 동화
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm8082467, width=640, height=360)]
|
하츠네 미쿠 오리지널곡 「겉과 속의 러버즈」 |
YouTube |
|
wowaka 『겉과 속의 러버즈』 feat. 하츠네 미쿠 / wowaka - Ura-Omote Lovers (Official Video) ft. Hatsune Miku |
4. 미디어 믹스
4.1. 공연
YouTube |
|
하츠네 미쿠 매지컬 미라이 2019 : 마쿠하리 멧세 | 겉과 속의 러버즈 - wowaka |
YouTube |
|
Kodo x Miku 스페셜 라이브 2017 |
YouTube |
|
【하츠네 미쿠】 겉과 속의 러버즈 【미쿠의 날 감사제 39's Giving Day】 |
YouTube |
|
【하츠네 미쿠】 겉과 속의 러버즈 【미쿠의 날 대감사제 Final 39's Giving Day】 |
4.2. 앨범 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 | <colbgcolor=#fff,#383b40> EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 하츠네 미쿠 | |
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 初音ミク | |
트랙 | 5 | |
발매일 | 2010년 1월 20일 | |
링크 |
4.3. 리듬 게임 수록
4.3.1. 프로젝트 디바 시리즈
-
하츠네 미쿠 -Project DIVA-
첫 번째 DLC인 'ミクウタ、おかわり'에 수록되었다.
-
하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd
F 시리즈의 찬스 타임 성공 연출을 포함하여 리메이크되었다. 찬스 타임에 성공하면 마지막 부분에서 곡에 맞추어 현란하게 화면이 전환되며 마지막에는 두 모듈이 함께 손으로 하트를 만들면서 끝난다.
-
하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade
카툰 렌더링이 적용되었다. 이 때문에 메가믹스에서 그래픽 변경점이 없다.
-
하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's
F 2nd가 아니라 아케이드판을 이식해서 성공 연출도 없고 모듈도 두 모듈을 동일한 캐릭터로만 설정 가능하다.
4.3.2. maimai 시리즈
'''
裏表ラバーズ ''' |
|||||||
아티스트 | wowaka | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 159 | ||||||
버전 | GreeN | ||||||
최초 수록일 | 2013/11/14 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
STANDARD | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 6 | 8 | 12+ | 13+(13.9) | |||
노트 수 | TAP | 184 | 228 | 443 | 556 | ||
HOLD | 5 | 18 | 10 | 2 | |||
SLIDE | 5 | 25 | 9 | 82 | |||
BREAK | 5 | 9 | 42 | 11 | |||
합계 | 199 | 280 | 504 | 651 | |||
보면 제작 | - | - | 譜面-100号 | はっぴー |
MASTER 난이도 채보 영상
초반부는 트릴, 난타 위주의 패턴이며 후반부는 여기에 슬라이드까지 더해진 복합 형태이다. 상당히 오래된 채보답게 배치가 상당히 손이 꼬이기 쉽게 설계된 것이 특징이다. 후렴구 들어가기 전에 나오는 탭 + 슬라이드 난사 패턴이 꽤 헷갈리기 쉬우니 주의하자.
4.3.3. 사운드 볼텍스
<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM |
자켓 | ||||
레벨 | 03 | 08 | 12 | 16 |
체인 수 | 0000 | 0000 | 0000 | 1545 |
일러스트 담당 | wowaka | |||
이펙터 | 凹ーダー凸ード | |||
수록 시기 | IV 01(2016.12.21) | |||
BPM | 159 |
MXM 패턴 손 배치 포함 PERFECT 영상
멜로디와 보컬을 따라가는 노트 처리하는 게 주 패턴으로, 쉬는 구간 없이 계속 밀려오는 노트와 중간에 Hellfire스러운 직각 노브 처리, 최후반에 BT와 FX를 동시에 커버해야 하는 원핸드까지 나와서 난이도는 클리어와 스코어링 양면에서 16상에서 최상까지 올라간다.
4.3.4. 유비트 플러스
jubeat 난이도 체계 | |||||||
레벨 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | ||||
4 | 8 | 10 | |||||
노트 수 | - | - | 866 | ||||
BPM | 159 | ||||||
아케이드 수록 버전 및 jubeat plus 수록 pack |
|||||||
아케이드 수록 | - | ||||||
iOS | ニコニコ・ミュージックpack | ||||||
Android | ニコニコ・ミュージックpack |
EXT EXC 영상
멜로디와 보컬을 따라가며, 그에 맞춰서 나오는 정신없는 폭타 위주의 패턴이다.
4.3.5. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (152) |
12 (304) |
18 (615) |
26 (1017) |
30 (1151) |
해금 방법 | 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY~EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
리듬이 빠르고 인식난이 포함되어 있어 초견에는 개인차에 따라 30레벨 중상위까지 올라갈 수 있다. 다만 파악할 경우 대부분 정직한 양손 트릴이라서 30레벨 중하위권에 머무는 정도.
4.3.6. GROOVE COASTER
4.3.6.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,엑스트라=
,곡명=裏表ラバーズ
,곡목록=보컬로이드™
,리뉴얼=
,작곡표기=wowaka
,작곡링크=wowaka
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,버전3=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=159
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=10
,EXTRA레벨=12
,SIMPLE노트수=210
,NORMAL노트수=328
,HARD노트수=546
,EXTRA노트수=721
,SIMPLE애드립=10
,NORMAL애드립=1
,HARD애드립=1
,EXTRA애드립=1
,SIMPLE체인=1\,241
,NORMAL체인=1\,536
,HARD체인=2\,230
,EXTRA체인=2\,876
,주소=a00YE9vnIlc
,퍼펙트=
)]
4.3.6.2. WAI WAI PARTY!!!!
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보,곡목록=VOCALOID™
,곡명=裏表ラバーズ
,작곡표기=wowaka
,작곡링크=wowaka
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,폴더명=VOCALOID™
,BPM=159
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=10
,MASTER레벨=13
,EASY노트수=160
,NORMAL노트수=244
,HARD노트수=382
,MASTER노트수=614
,EASY애드립=1
,NORMAL애드립=10
,HARD애드립=1
,MASTER애드립=1
,EASY체인=788
,NORMAL체인=1\,290
,HARD체인=1\,587
,MASTER체인=2\,498
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=154
,액티브NORMAL노트수=220
,액티브HARD노트수=273
,액티브EASY애드립=1
,액티브NORMAL애드립=10
,액티브HARD애드립=1
,액티브EASY체인=744
,액티브NORMAL체인=1\,025
,액티브HARD체인=1\201
,주소=xexFEVt8diM
,EASY주소=FHE9UGkutAk
,NORMAL주소=iUbcZ8BPReI
,HARD주소=R8RYbgcH1EA
)]
5. 가사
良いこと尽くめの 夢から 覚めた 私の 脳内環境は, |
이이코토 즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노-나이칸쿄-와 |
좋은 일만 가득한 꿈에서 눈을 뜬 나의 머릿속 환경은 |
ラブという 得体の 知れない ものに 侵されて しまいまして,それからは。 |
라브토이우 에타이노 시레나이 모노니 오카사레테 시마이마시테 소레카라와 |
사랑(love)이라는 정체를 알 수 없는 것 속에 잠겨버려서, 그때부터는 |
どうしようもなく 2つに 裂けた 心内環境を |
도-시요-모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄-오 |
어쩔 수 없이 두 개로 깨어진 마음을 |
制御するだけの キャパシティなどが 存在している はずも ないので |
세이교스루다케노 캬파시티나도가 손자이시테이루 하즈모 나이노데 |
제어할 수 있을 뿐인 능력(capacity) 같은 게 존재할 리도 없어서 |
曖昧な 大概の イノセントな 感情論を ぶちまけた 言の葉の中 |
아이마이나 타이가이노 이노센토나 칸죠-론오 부치마케타 코토노 하노 나카 |
애매한 대부분의 순수(innocent)한 감정론을 마구 뱉어낸 말 속 |
どうにか こうにか 現在地点を 確認する 目玉を 欲しがっている,生。 |
도-니카 코-니카 겐자이치텐오 카쿠닌스루 메다마오 호시갓테이루 세이 |
이러쿵저러쿵 현재 지점을 확인하는 눈동자를 원하는, 삶. |
どうして尽くめの 毎日 そうして ああして こうして サヨナラ ベイベー |
도-시테 즈쿠메노 마이니치 소-시테 아아시테 코-시테 사요나라 베이베- |
의문뿐인 나날들이 그렇게 저렇게 해서 이렇게 해서 잘 가거라 베이비 |
現実直視と 現実逃避の 表裏一体な この心臓 |
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토-히노 효-리잇타이나 코노 신조- |
현실 직시와 현실 도피의 표리일체인 이 심장 |
どこかに 良いこと ないかな,なんて 裏返しの 自分に 問うよ。 |
도코카니 이이코토 나이카나난테 우라가에시노 지분니 토우요 |
어딘가에 좋은 일이 없을까 하고 또 다른 자신에게 물어봐 |
自問自答,自問他答,他問自答 連れ回し,ああああ |
지몬지토- 지몬타토- 타몬지토- 츠레마와시 아아아아 |
자문자답 자문타답 타문자답 헛돌아, 아아아아 |
ただ 本能的に 触れちゃって,でも 言いたい ことって 無いんで, |
타다 혼노-테키니 후레챳테 데모 이이타이 코톳테 나인데 |
그저 본능적으로 만져버려서, 근데 하고 싶은 말은 없어서 |
痛いんで,触って,喘いで,天にも 昇れる 気になって, |
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테 |
아프고 만지고 헐떡이고 하늘이라도 오를 것 같은 기분이 되어서 |
どうにも こうにも 二進も 三進も あっちも こっちも |
도-니모 코-니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모 |
어떻게든 이렇게든 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도 |
今すぐ あちらへ 飛び込んで 行け。 |
이마스구 아치라에 토비콘데 유케 |
지금 바로 저편으로 날아가 버려 |
もーラブラブに なっちゃってー |
모- 라브라브니 낫챳테 |
이젠 러브러브하게 돼버려서 |
横隔膜 突っ張っちゃってー |
오-카쿠마쿠 츳팟챳테 |
횡격막이 긴장해 버려서 |
強烈な 味に ぶっ飛んでー |
쿄-레츠나 아지니 붓톤데 |
강렬한 맛에 날아가 버려서 |
等身大の 裏・表 |
토-신다이노 우라오모테 |
등신대의 겉과 속 |
脅迫的に 縛っちゃってー |
쿄-하쿠테키니 시밧챳테 |
협박적으로 얽어버려서 |
網膜の 上に 貼っちゃってー |
모-마쿠노 우에니 핫챳테 |
망막 위에 붙어버려서 |
もーラブラブで いっちゃってよ! |
모- 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
会いたいたいない,無い! |
아이타이타이나이 나이 |
만나고 싶지 싶진 않아, 않아! |
嫌なこと尽くめの 夢から 覚めた 私の 脳内環境が, |
이야나코토 즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노-나이칸쿄-가 |
싫은 일만 가득한 꿈에서 깨어난 나의 머릿속 환경이 |
ラブという 得体の 知れない ものに 侵されて しまいまして,それからは。 |
라브토이우 에타이노 시레나이 모노니 오카사레테 시마이마시테 소레카라와 |
사랑(love)이라는 정체를 알 수 없는 것 속에 잠겨버려서, 그때부터는 |
どうしようもなく 2つに 裂けた 心内環境を |
도-시요-모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄-오 |
어쩔 수 없이 두 개로 깨어진 마음속 환경을 |
制御するための リミッターなどを 掛けるという わけにも いかないので |
세이교스루타메노 리밋타- 나도오 카케루토이우 와케니모 이카나이노데 |
제어하기 위한 리미터 같은 걸 달아버릴 수도 없어서 |
大概は 曖昧な イノセントな 大災害を 振りまいた エゴを 孕ませ |
다이가이와 아이마이나 이노센토나 다이사이가이오 후리마이타 에고오 하라마세 |
대개는 애매한 순수(innocent)한 대재해를 뿌리는 자아(ego)를 품어 |
どうにか こうにか 現在地点を 確認した 言葉を 手に 掴んだようだ。 |
도-니카 코-니카 겐자이치텐오 카쿠닌시타 코토바오 테니 츠칸다요-다 |
이렇든 저렇든 현재 지점을 확인한 말을 손으로 잡은 것 같아 |
どうして尽くめの 毎日 そうして ああして こうして サヨナラ ベイベー |
도-시테 즈쿠메노 마이니치 소-시테 아아시테 코-시테 사요나라 베이베- |
의문뿐인 나날들 그렇게 저렇게 이렇게 잘 가거라 베이비 |
現実直視と 現実逃避の 表裏一体な この心臓 |
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토-히노 효-리잇타이나 코노 신조- |
현실 직시와 현실 도피의 표리일체인 이 심정 |
どこかに 良いこと ないかな,なんて 裏返しの 自分に 問うよ。 |
도코카니 이이코토 나이카나난테 우라가에시노 지분니 토우요 |
어딘가에 좋은 일 없을까 하고 또 다른 자신에게 물어봐 |
自問自答,自問他答,他問自答 連れ回し,ああああ |
지몬지토- 지몬타토- 타몬지토- 츠레마와시 아아아아 |
자문자답 자문타답 타문자답 헛돌아, 아아아아 |
ただ 本能的に 触れちゃって,でも 言いたい ことって 無いんで, |
타다 혼노-테키니 후레챳테 데모 이이타이 코톳테 나인데 |
그저 본능적으로 만져버려서, 하지만 하고 싶은 말은 없어서 |
痛いんで,触って,喘いで,天にも 昇れる 気になって, |
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테 |
아프고 만지고 헐떡이고 하늘이라도 오를 것 같은 기분이 돼서 |
どうにも こうにも 二進も 三進も あっちも こっちも |
도-니모 코-니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모 |
어떻게든 이렇게든 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도 |
今すぐ あちらへ 飛び込め。 |
이마스구 아치라에 토비코메 |
지금 바로 저편으로 날아가 |
盲目的に 嫌っちゃってー |
모-모쿠테키니 키랏챳테 |
맹목적으로 싫어해 버려서 |
今日 いく 予定 作っちゃってー |
쿄- 이쿠 요테이 츠쿳챳테 |
오늘 간다는 일정을 만들어버려서 |
どうして もって 言わせちゃってー |
도-시테 못테 이와세챳테 |
어떻게든이라는 말을 하게 해버려서 |
等身大の 裏を 待て! |
토-신다이노 우라오 마테! |
등신대의 속을 기다려! |
挑発的に 誘っちゃってー |
쵸-하츠테키니 사솟챳테 |
도발적으로 유혹해 버려서 |
衝動的に 歌っちゃってー |
쇼-도-테키니 우탓챳테 |
충동적으로 노래해 버려서 |
もーラブラブで いっちゃってよ! |
모- 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
大体,愛,無い。 |
다이타이 아이 나이 |
대개, 사랑, 없어. |
もーラブラブに なっちゃってー |
모- 라브라브니 낫챳테 |
이젠 러브러브가 되어버려서 |
横隔膜 突っ張っちゃってー |
오-카쿠마쿠 츳팟챳테 |
횡격막이 긴장해 버려서 |
強烈な 味に ぶっ飛んでー |
쿄-레츠나 아지니 붓톤데 |
강렬한 맛에 날아가 버려서 |
等身大の 裏・表 |
토-신다이노 우라오모테 |
등신대의 겉과 속 |
脅迫的に 縛っちゃってー |
쿄-하쿠테키니 시밧챳테 |
협박으로 얽매여 버려서 |
網膜の 上に 貼っちゃってー |
모-마쿠노 우에니 핫챳테 |
망막 위에 붙어버려서 |
もーラブラブで いっちゃってよ! |
모- 라브라브데 잇챳테요 |
이젠 러브러브로 가버려! |
あいあいあいあいない! |
아이아이아이아이나이! |
사랑사랑사랑사랑 없어! |