mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-30 02:15:31

The Answer / サチアレ

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 나니와단시/디스코그래피
,
,
,
,
,

파일:naniwadanshi_fc_card_logo.png

후지와라 죠이치로
#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 30%"
니시하타 다이고
#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 30%"
오오하시 카즈야

#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%"
타카하시 쿄헤이
}}}#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%"
오오니시 류세이
}}}#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%"
미치에다 슌스케
}}}#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%"
나가오 켄토}}}

[ 싱글 ]
||<-4><width=100000>
싱글 목록
||
싱글 1집

初心LOVE
(うぶらぶ)

2021. 11. 12.
싱글 2집

The Answer
サチアレ

2022. 04. 27.
싱글 3집

ハッピー
サプライズ

2022. 11. 16.
싱글 4집

Special Kiss
2023. 03. 08.
싱글 5집

Make Up Day
Missing

2023. 09. 13.
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #d1b98e; font-size: 0.6em"
{{{#fff '''싱글 6집'''}}}}}}[br][[I Wish(나니와단시)|{{{#d1b98e '''I Wish'''}}}]][br]{{{-3 {{{#d1b98e 2023. 11. 15.}}}}}}
싱글 7집


2024. 08. 29.
[ 앨범 ]
||<-4><width=100000>
앨범 목록
||
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #e6418d; font-size: 0.6em"
{{{#ffffff '''정규 1집'''}}}}}}[br][[1st Love|{{{#e6418d '''1st Love'''}}}]][br]{{{-3 {{{#221616,#d6d1cb 2022. 07. 13.}}}}}}
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #dadf00; font-size: 0.6em"
{{{#e5007f '''정규 2집'''}}}}}}[br][[POPMALL|{{{#dadf00 '''POPMALL'''}}}]][br]{{{-3 {{{#dadf00 2023. 07. 12.}}}}}}
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #242434; font-size: 0.6em"
{{{#fff '''정규 3집'''}}}}}}[br][[+Alpha|{{{#242434 '''+Alpha'''}}}]][br]{{{-3 {{{#242434 2024. 06. 12.}}}}}}
[ 참여 음반 ]
||<-4><width=100000>
참여 음반 목록
||
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #ffd50f; font-size: 0.6em"
{{{#243a37 '''Special Single'''}}}}}}
無責任でええじゃないかLOVE
2024. 05. 03.
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #9563ee; font-size: 0.6em"
{{{#fff '''Special Single'''}}}}}}
WE ARE
2024. 06. 12.
{{{#!folding [ 관련 문서 ]}}}
}}}
[[나니와단시|
파일:나니와 단시 로고 The Answer/サチアレ 버전.svg
]]
음반 발매 순서
初心LOVE
(うぶらぶ)
싱글2집

The Answer
サチアレ
2022. 04. 27.
1st Love
The Answer / サチアレ
파일:디앤써/사치아레 통상반.jpg
Artist Photo {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #000; min-width: 100%"
{{{#!wiki style="margin: 0 -11px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px"
[[나니와단시|{{{#fff 개인 프로필}}}]]
니시하타 다이고 오오니시 류세이 [[미치에다 슌스케|{{{#ff87c0 미치에다 슌스케}}}]]
[[타카하시 쿄헤이|{{{#8a2be2 타카하시 쿄헤이}}}]] [[나가오 켄토|{{{#ffb900 나가오 켄토}}}]] [[후지와라 죠이치로|{{{#0A6ECD 후지와라 죠이치로}}}]]
[[오오하시 카즈야|{{{#2C952C 오오하시 카즈야}}}]] [[나니와단시|{{{#fff 단체 프로필
The Answer.ver}}}]]
[[나니와단시|{{{#fff 단체 프로필
サチアレ.ver}}}]]
}}}}}}}}}}}} ||
발매: 2022.04.27.
<rowcolor=#fff> 기획사 파일:ft_logo.png
<rowcolor=#fff> 레이블 파일:제이스톰 로고.svg
<rowcolor=#fff> 음반 종류 3종
<rowcolor=#fff> 곡 수 초회 한정반①: 6개
초회 한정반②: 6개
통상반: 4개
<rowcolor=#fff> 타이틀곡 The Answer / サチアレ

1. 개요2. 앨범 소개3. 싱글 자켓4. 트랙 리스트
4.1. The Answer
4.1.1. 가사4.1.2. 뮤직비디오
4.2. サチアレ
4.2.1. 가사4.2.2. 뮤직비디오
4.3. NANDE?!
4.3.1. 가사
4.4. なにわの男子やねん!
4.4.1. 가사
4.5. 魔法ヶ丘
4.5.1. 가사
4.6. Good Day!!
4.6.1. 가사
5. 초동 판매량6. 관련 영상
6.1. 티저6.2. 안무영상6.3. 메이킹 비디오( YouTube Shorts)6.4. TV-SPOT6.5. 1st Anniversary Live Performance
7. 여담

[clearfix]

1. 개요

2022년 4월 27일 발매 된 나니와단시의 두번째 싱글.
타이틀 곡은 「The Answer」「サチアレ」로 더블 타이틀이다.

2022년 3월 7일 타이틀 곡 「The Answer」 타이업이 결정되었다. #
2022년 3월 11일 타이틀 곡 「サチアレ」 타이업이 결정되었다. #

2. 앨범 소개

||<tablewidth=750><tablebordercolor=#000><tablealign=center><bgcolor=#ccd9e8><color=#000>
The Answer / サチアレ 앨범 소개
||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #000; min-width: 100%"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
나니와단시의 "음"과 "양"
압도적 진폭으로 매혹시키는 궁극의 양 A면 싱글


지난해 데뷔 싱글 「初心LOVE (うぶらぶ)」로 일본 전역에 심쿵의 폭풍을 몰고 온 나니와단시.
그 충격으로부터 반년, 대망의 2nd싱글이 드디어 발매!

멤버 미치에다 슌스케가 5대째 김전일역을 맡은 대인기 드라마 「 소년탐정 김전일」의 주제가 「The Answer」, 그리고 역사 있는 아침의 얼굴 「 메자마시 테레비」의 테마송 「サチアレ」라는 초강력 타이업 악곡의 양A면 싱글.

「The Answer」는 미스터리하면서도 드라마틱한 전개로 엮어낸, 최고로 전율적인 1곡. 깊은 어둠 속에서 해방 시켜주는 듯한 힘찬 노래와 질주감 넘치고 박진감 넘치는 사운드가 뇌리를 울리는 최고의 댄스 튠. 나니와단시가 처음으로 보여주는 다크 판타지적인 세계관에 매료될 것 입니다!

「サチアレ」는 유즈의 키타가와 유우진이 새로 쓴 옐송[1]. "흔한 오늘이 반드시 빛나는 미래로 이어져간다!" 라는 메시지와, 아침 햇살처럼 부드럽게 스며드는 멜로디가 마음의 흐린 날씨를 행복으로 물들이는 최상으로 해피한 써니팝!
음과 양 극단의 세계관을 통틀어 나니와단시의 매력을 깊이 있게 즐길 수 있는 혼신의 작품입니다.

수록곡에는, 버라이어티가 풍부한 악곡을 수록. 가요 시티팝부터 청춘 앤섬, 심지어 폭소 톤치키송도!!
}}}}}}

3. 싱글 자켓

The Answer / サチアレ SINGLE JACKET {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #fff; min-width: 100%"
{{{#!wiki style="margin: 0 -11px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px"
파일:디앤써/사치아레 초회1.jpg
초회한정반 1
파일:디앤써/사치아레 초회2.jpg
초회한정반 2
파일:디앤써/사치아레 통상반.jpg
통상반
}}}}}}}}}}}} ||

4. 트랙 리스트

TRACK LIST
파일:디앤써/사치아레 초회1.jpg
파일:디앤써/사치아레 초회2.jpg
파일:디앤써/사치아레 통상반.jpg
초회한정반① 초회한정반② 통상반
CD
1
타이틀곡
The Answer
타이틀곡
サチアレ
(행복이 있길)
타이틀곡
The Answer
2
타이틀곡
サチアレ
(행복이 있길)
타이틀곡
The Answer
타이틀곡
サチアレ
(행복이 있길)
3 NANDE?! なにわの男子やねん!
(나니와의 남자야!)
魔法ヶ丘
(마법의 언덕)
4 The Answer
(オリジナル・カラオケ)
サチアレ
(オリジナル・カラオケ)
Good Day!!
5 サチアレ
(オリジナル・カラオケ)
The Answer
(オリジナル・カラオケ)
6 NANDE?!
(オリジナル・カラオケ)
なにわの男子やねん!
(オリジナル・カラオケ)
Blu-ray · DVD
1 「The Answer」
(Music Video & Making)
「サチアレ」
(Music Video & Making)
구입 특전 {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #fff; min-width: 100%"
{{{#!wiki style="margin: 0 -11px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px 0 -11px"
1 <rowcolor=#000> 12P 중철 소책자 12P 중철 소책자
선착순 구입 특전
오리지널 클리어 파일 (A4 사이즈)
일반 CD 온라인・오프라인 스토어
1 <rowcolor=#000> 멤버 도안 A 멤버 도안 B 멤버 도안 C
@Loppi・HMV 한정
2 <rowcolor=#000> 멤버 도안 ① 멤버 도안 ② 나니와단시×산리오 캐릭터즈 }}}}}}}}}}}}

4.1. The Answer

4.1.1. 가사

The Answer
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토



We will always catch the truth
We will always catch the love

Yeah 君とMystery
Yeah 키미토 Mystery
Yeah 너와의 Mystery

We will always catch the truth
We will always catch the love

そう真実は一つ
소오 신지츠와 히토츠
그래, 진실은 하나

闇に蠢く影は
야미니 우고메쿠 카게와
어둠에서 꿈틀거리는 그림자는

(The shadow of your smile)

僕らの秒針を狂わす
보쿠라노 뵤오신오 쿠루와스
우리의 초침을 미치게 해

孤独に怯えないで
코도쿠니 오비에나이데
고독을 두려워하지 말고

悲しみの訳を
카나시미노 와케오
슬픔의 이유를

全部打ち明けて
젠부 우치아케테
전부 말해줘

(Just tell me everything)

Cry… 刻まれた傷跡を埋める悲劇のReason
Cry… 키자마레타 키즈아토오 우메루 히게키노 Reason
Cry… 새겨진 흉터를 메우는 비극의 Reason

立てたフラグを拾い集めて
탓테타 후라구오 히로이 아츠메테
세워둔 플래그를 주워 모아

Countdown

心の奥の
코코로노 오쿠노
마음속의

愛に迫る
아이니 세마루
사랑에 다가가

Ray of light in my eyes

隠せはしない
카쿠세와 시나이
숨기지는 않아

Ray of light in my…

ナゾメイテ
나조메이테
수수께끼 같은

君が叫ぶ強い想いが 嘆くその悲しみが
키미가 사케부 츠요이 오모이가 나게쿠 소노 카나시미가
네가 외치는 강한 마음이 한탄하는 그 슬픔이

求めるミステリーラブ (Mysterious)
모토메루 미스테리- 라부
원하는 미스터리 러브

切れそうな糸を 手繰り寄せてく
키레소오나 이토오 타구리요세테쿠
끊어질 것만 같은 실을 끌어당겨

あきらめはしない
아키라메와 시나이
포기하지는 않아

君と変える運命だから 僅かな光の中
키미토 카에루 운메이다카라 와즈카나 히카리노 나카
너와 함께 바꿀 운명이니까 약간의 빛 속에서도

探すよミステリーラブ (Mysterious)
사가스요 미스테리- 라부
찾을게 미스터리 러브

願う君と繋いでく 物語の先へ
네가우 키미토 츠나이데쿠 모노가타리노 사키에
바라는 너와 함께하는 이야기의 시작에

We will always catch the truth
We will always catch the love

Yeah 君とMystery
Yeah 키미토 Mystery
Yeah 너와의 Mystery

We will always catch the truth
We will always catch the love

君を離さない
키미오 하나시나이
널 놓지 않을거야

嘘に閉じ込められた
우소니 토지코메라레타
거짓말에 갇혔더라도

(We’re trapped now)

眠れない夜を彷徨う
네무레나이 요루오 사마요우
잠 못 이루는 밤을 헤매다

止まらない悲劇の連鎖
토마라나이 히게키노 렌사
멈추지 않는 비극의 연쇄

雨に濡れたまま
아메니 누레타 마마
비에 젖은 채

翻弄されていく
혼로오사레테이쿠
농락당해

(Fall in the darkness)

Why… 誰もが正義掲げ問い掛けてるQuestion
Why… 다레모가 세에기 카카케 토이카케테루 Question
Why… 누구든 정의를 내걸고 묻고 있는 Question

欠けたパズルの欠片探して
카케타 파즈루노 카케라 사가시테
빠진 퍼즐 조각을 찾아

Countdown

哀しい愛が
카나시이 아이가
슬픈 사랑이

牙を向ける
키바오 무케루
송곳니를 향해

Ray of light in my eyes

逃しはしない
노가시와 시나이
놓치지 않아

Ray of light in my…

ナゾメイテ
나조메이테
수수께끼 같은

君と走る光の中を 暴く心の闇を
키미토 하시루 히카리노 나카오 아바쿠 코코로노 야미오
너와 함께 달리는 빛 속을 파헤치는 마음의 어둠을

求めるミステリーラブ (Mysterious)
모토메루 미스테리- 라부
원하는 미스테리 러브

難解な世界 恐れはしない
난카이나 세카이 오소레와 시나이
난해한 세계여도 두려움은 없어

真実は一つだけ
신지츠와 히토츠다케
진실은 하나뿐이니까

瞳を閉じて感じたまま 見つけ出す僕らのReal
히토미오 토지테 칸지타 마마 미츠케다스 보쿠라노 Real
눈을 감고 느낀대로 찾아낸 우리들의 Real

信じてたミステリーラブ (Mysterious)
신지테타 미스테리- 라부
믿었었던 미스테리- 러브

その揺るがない真実を 解き明かした先へ
소노 유루가나이 신지츠오 토키아카시타 사키에
그 동요 없는 진실을 밝혀내기 전에

何度でも空に手翳してみよう
난도데모 소라니 테 카자시테미요오
몇 번이고 하늘에 손을 뻗어 보자

きっと何か掴めるから
킷토 나니카 츠카메루카라
반드시 무엇인가 잡을 수 있을 테니까

僕らだけがこの暗闇を切り開ける
보쿠라다케가 코노 쿠라야미오 키리히라케루
우리들만이 이 어둠을 이겨낼 수 있어

Ray of light in my eyes

隠せはしない
카쿠세와 시나이
숨기지는 않아

Ray of light in my…

Ray of light in my eyes

逃しはしない
노가이와 시나이
놓치지 않아

Ray of light in my…

ナゾメイテ
나조메이테
수수께끼 같은

君が叫ぶ強い想いが 嘆くその悲しみが
키미가 사케부 츠요이 오모이가 나게쿠 소노 카나시미가
네가 외치는 강한 마음이 한탄하는 그 슬픔이

求めるミステリーラブ (Mysterious)
모토메루 미스테리- 라부
원하는 미스터리 러브

切れそうな糸を 手繰り寄せてく
키레소오나 이토오 타구리요세테쿠
끊어질 것만 같은 실을 끌어당겨

あきらめはしない
아키라메와 시나이
포기하지는 않아

二度と戻れはしないけれど 変えられる明日がある
니도토 모도레와 시나이케레도 카에라레루 아스가 아루
다시 돌아오진 못하겠지만 바꿀 수 있는 내일이 있어

信じてミステリーラブ (Mysterious)
신지테 미스테리- 라부
믿었었던 미스테리 러브

願う君と繋いでく 物語の先へ
네가우 키미토 츠나이데쿠 모노가타리노 사키에
바라는 너와 함께하는 이야기의 시작에

We will always catch the truth
We will always catch the love

Yeah 君とMystery
Yeah 키미토 Mystery
Yeah 너와의 Mystery

We will always catch the truth
We will always catch the love

そう真実は一つ
소오 신지츠와 히토츠
그래, 진실은 하나

4.1.2. 뮤직비디오

The Answer MV

4.2. サチアレ

4.2.1. 가사

サチアレ
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토


忘れないでいつでも キミのそばにいるから
와스레나이데 이츠데모 키미노 소바니 이루카라
언제든지 잊지마 너의 곁에 있을테니까

僕ら笑いあえる 今日もサチアレ
보쿠라 와라이아에루 쿄오모 사치아레
우리 함께 웃을 수 있어 오늘도 행복하기를

Wake up あの日君と 出会えなかったら
Wake up 아노히 키미토 데아에나캇타라
Wake up 그 날의 너를 만날 수 없었다면

こんな素敵な朝を 知らなかったろう
콘나 스테키나 아사오 시라나캇타로오
이렇게 멋진 아침을 알지 못했을 테니까

Step up あくびしながら 階段をのぼる
Step up 아쿠비시나가라 카이단오 노보루
Step up 하품하면서 계단을 올라가

見慣れた街並みも 輝き出す
미나레타 마치나미모 카가야키다스
눈에 익은 거리도 빛나기 시작해

いつのまにか (僕らは) 諦めかけた (大丈夫)
이츠노마니카 (보쿠라와) 아키라메카케타 (다이죠부)
어느새 (우리는) 포기하려 했잖아 (괜찮아)

ハートのスイッチをもう一度 ON
하아토노 스위치오 모오 이치도 ON
하트의 스위치를 한 번 더 ON

忘れないでいつでも キミのそばにいるから
와스레나이데 이츠데모 키미노 소바니 이루카라
언제든지 잊지마 너의 곁에 있을테니까

走り出す夢 止まらない未来へ
하시리 다스 유메 토마라나이 미라이에
달리기 시작한 꿈 멈추지 않을 미래로

どんな問題!? これからたとえ待っていたって
돈나 몬다이!? 코레카라 타토에 맛테 이닷테
어떤 문제가!? 설령 지금부터 기다리고 있다고 해도

僕ら笑いあえる 今日もサチアレ
보쿠라 와라이아에루 쿄오모 사치아레
우리 함께 웃을 수 있어 오늘도 행복하기를

あっぷあっぷ しそうになっても 焦らないで
앗푸앗푸 시소오니 낫테모 아세라나이데
어푸어후 허우적거려도 초조해하지 말고

いつも通りの君で 十分なんだ
이츠모 토오리노 키미데 쥬우분난다
평소와 같은 너로 충분해

一人きりで (もうすぐ)
히토리키리데 (모오스구)
혼자서만 (곧)

ふさぎ込んだ (辿り着く)
후사기콘다 (타도리츠쿠)
틀어막혀 (도착하겠지)

ハートのトビラを叩くよ コンコン
하토노 토비라오 타타쿠요 콩콩
하트의 토비라를 때릴게 콩콩

聞こえてるかどこかで 道に迷いそうなら
키코에테루카 도코카데 미치니 마요이소오나라
들려? 어디선가 길을 잃을 것 같으면

君を呼ぶ声 ずっと届けるよ
키미오 요부 코에 즛토 토도케루요
널 부르는 목소리 계속 전해줄게

どんなもんだい 誇らしげな姿を描いて
돈나 몬다이 호코라시게나 스가타오 에가이테
뭐든 어때 네 자랑스러운 모습을 그리고

僕らたたえあおう そうさ胸を張って
보쿠라 타타에아오오 소오사무네오 핫테
우리 서로 칭찬하자 그래 가슴을 쫙 펴고

明日はどっち? サイコロの目
아시타와 돗치? 사이코로노 메
내일은 어느 쪽? 주사위의 눈

1いちき2しな3な4れっとあら5めん
이치이치 키니시카나 산나 시렛토 아라 고멘
하나하나 신경 쓰지 마 이런 저런 것들, 미안

6り7んなく超えちゃえ
무리 난나쿠 코에챠에
무리하지 말고 뭐가 됐든 넘어버려

叶わないで消えっていった 願いやがて星になって
카나와나이데 키엣테 잇타 네가이 야가테 호시니 낫테
이루어지지 않고 사라져 간 소원은 이제 별이 되어

何度でもきっと 僕らに降り注ぐ
난도데모 키잇토 보쿠라니 후리소소구
분명 몇 번이고 우리에게 쏟아질 거야

忘れないでいつでも キミのそばにいるから
와스레나이데 이츠데모 키미노 소바니 이루카라
언제든지 잊지마 너의 곁에 있을테니까

走り出す夢 止まらない未来へ
하시리 다스 유메 토마라나이 미라이에
달리기 시작한 꿈 멈추지 않을 미래로

そんなもんかい? また頭上げれば果てない空
손나 몬카이? 마타 카오 아게레바 하테나이 소라
그 정도야? 또 고개를 들면 끝이 없는 하늘이 펼쳐져

つないだ手と手で
츠나이다 테도 테데
맞잡은 손과 손으로

変わんない瞳で
카완나이 히토미데
변함 없는 눈동자로

僕ら笑いあえる
보쿠라 와라이아레루
우리 함께 웃을 수 있어

今日もサチアレ
쿄오모 사치아레
오늘도 행복하기를

君に幸あれ
키미니 사치아레
너에게, 행복하기를

4.2.2. 뮤직비디오

サチアレ MV
サチアレ MV Another ver.
한아이 고등학교 댄스부 콜라보 ver.(1:10~4:05)[2]

4.3. NANDE?!

4.3.1. 가사

NANDE?!
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토


キラキラなっ キミの視線に
키라키라 낫 키미노 시센니
반짝반짝한 너의 시선에

太陽も 慌てSunset (Whoo!!)
타이요오모 아와테 Sunset (Whoo!!)
태양도 당황해서 Sunset (Whoo!!)

飛び火した 熱帯夜に任せて
토비히시타 넷타이 요루니 마카세테
불똥이 튄 열대야에게 맡겨둬

距離詰めてイイですか?
쿄리 츠메테 이이데스카
거리를 좁혀도 될까요?

ヤラレちゃうね そんなん言われると
야라레챠우네 손나 이와레루토
당해버리네 그런 말을 들으면

秒でKO!! マジでDown, down, down
뵤오데 KO!! 마지데 Dowm, down, down
1초만에 KO!! 정말로 Down, down, down

慌てちゃうね 恋に浮かされて
아와테챠우네 코이니 우카사레테
당황스럽네 사랑에 들떠서

夢見心地Love sick
유메미고코치 Love sick
꿈만 같은 기분 Love sick


キミと出逢った世界線を
키미토 데앗타 세카이센오
너와 만난 세계선을

(彷徨って 戸惑って)
(사마욧테 토마돗테)
(방황해서 당황해서)

戻りたくなるけど戻れない
모도리타쿠 나루케도 모도레나이
돌아가고 싶지만 돌아갈 수 없어

リアルは苦いFlavour
리아루와 니가이 Flavour
현실은 쓰기만 한 Flavour

何千年 何百年 恋してたいのに
난젠넨 난뱌쿠넨 코이시테타이노니
수천 년 수백 년 사랑하고 싶은데

キミのため 生まれて来たはずなのに
키미노 타메 우마레테키타 하즈나노니
분명 너를 위해 태어났을텐데

最強の敵に阻まれ
사이쿄오노 테키니 하바마레
최강의 적에게 막혀

いつまでたっても届かない
이츠마데 탓테모 토도카나이
언제까지나 닿을 수 없어

NANDE?!
난데?!
왜?!

来世も前世も一生いたいのに
라이세모 젠세에모 잇쇼오 이타이노니
다음 생에도 이전 생에도 평생 있고 싶은데

僕たちは甘く惹かれ合うはずなのに
보쿠타치와 아마쿠 히카레 아우 하즈나노니
우린 분명 달콤하게 서로 끌릴 텐데

上手くいかないDays
우마쿠 이카나이 Days
잘 풀리지 않는 Days

理解できないよ
리카이데키나이요
이해가 안 돼

NANDE?!
난데?!
왜?!


…心臓止まった 話せた瞬間
신조오 토맛타 하나세타 슌칸
심장이 멈췄어 얘기했던 순간

一言が 今もPlayback (Whoo!!)
히토코토가 이마모 Playback (Whoo!!)
한 마디 한 마디가 지금도 Playback (Whoo!!)

シビれちゃうね 斜め上展開
시비레차우네 나나메우에텐카이
짜릿하네 예상치 못한 전개

恋の矢印 どっち?!
코이노 야지루시 돗치
사랑의 화살표는 어느쪽?!


時々見せる 不安な笑顔
토키도키 미세루 후안나 에가오
가끔 보이는 불안한 미소

(気になって 寝れないね)
키니낫테 네레나이네
(신경쓰여서 잠이 오지 않네)

キミのコンプレックスも抱きしめるよ
키미노 콘푸렛쿠스모 다키시메루요
너의 콤플렉스까지 껴안아줄게

信じてみて欲しいんだ!
신지테미테 호시인다
믿어봐줬으면 좋겠어!


どうして 僕らは 恋してしまうの
도오시테 보쿠라와 코이시테시마우노
어째서 우리들은 사랑하고 마는 거야?

やたら 厳しい どうすればいいの?
야타라 키비시이 도오스레바 이이노
너무나 가혹해 어떻게 해야 돼?

わからない…
와카라나이
모르겠어…


何千年 何百年 恋してたいのに
난젠넨 난뱌쿠넨 코이시테타이노니
수천 년 수백 년 사랑하고 싶은데

キミのため 生まれて来たはずなのに
키미노 타메 우마레테키타 하즈나노니
분명 너를 위해 태어났을텐데

最強の敵に阻まれ
사이쿄오노 테키니 하바마레
최강의 적에게 막혀

いつまでたっても届かない
이츠마데 탓테모 토도카나이
언제까지나 닿을 수 없어

NANDE?!
난데?!
왜?!

来世も前世も一生いたいのに
라이세모 젠세에모 잇쇼오 이타이노니
다음 생에도 이전 생에도 평생 있고 싶은데

僕たちは甘く惹かれ合うはずなのに
보쿠타치와 아마쿠 히카레 아우 하즈나노니
우린 분명 달콤하게 서로 끌릴 텐데

置いてきぼりなDays
오이테키보리나 Days
홀로 남겨진 Days

やるせないよ
야루세나이요
쓸쓸해

NANDE?!
난데?!
왜?!

4.4. なにわの男子やねん!

4.4.1. 가사

なにわの男子やねん!
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토


Ha~~!なにわの男子やねん!
Ha~~!나니와노 단시야넹
Ha~~!나니와의 남자여!

Na! Na! Na! Na

なんでもなんでやねん! 「なんでやねん!」
난데모 난데야넹 「난데야넹」
뭐든지 뭐라카노! 「뭐라카노!」

Ni! Ni! Ni! Ni

日本一!人情味!{{{#8a2be2 「すっきゃで」}}}
닛폰이치 닌죠오미 「슷캬데」
일본 제일! 인정미! 「좋아한대이」

Wa! Wa! Wa! Wa!

わろとけ!ワハハのハ ! 「ハッハー!」
와로토케 와하하노 하 「핫하ー」
웃어둬! 와하하의 하! 「핫하ー!」

なにわの男子やねん!
나니와노 단시야넹
나니와의 남자여!

(自己紹介します) (行きますよ)
(지코쇼오카이시마스) (이키마스요)
(자기소개하겠습니다) (갑니다)

「みなさん改めましてなにわ男子です」
「미나상 아라타메마시테 나니와단시데스」
「여러분 다시 한 번 인사드립니다 나니와단시입니다」

「いぇい!いぇい!」
「예이 예이」
「예이!예이!」

「なにわ生まれ・なにわ育ち」
「나니와 우마레 나니와소다치」
「나니와에서 태어남・나니와에서 자람」

「ひょ、兵庫…」
「효, 효고…」
「효, 효고…」

「ふ、福岡…」
「후, 후쿠오카…」
「후, 후쿠오카…」

西も東も北も南も
니시모 히가시모 키타모 미나미모
서쪽도 동쪽도 북쪽도 남쪽도

(どっちや)
(돗치야)
(어디야)

コッテコテの愛を届けます
콧테코테노 아이오 토도케마스
진한 사랑을 전해드리겠습니다

「はい、みなさんご一緒に」
「하이, 미나상 고잇쇼니」
「네, 여러분 다같이」

DabaDaba Do it Do it Baby!

「ってなんやこれ」
「테 난야 코레」
「라니 뭐고 이게」

笑顔あふれて幸せやなあ
에가오 아후레테 시아와세야나아
웃는 얼굴이 흘러넘쳐 행복하구마잉

Ah~ちゃんちゃかちゃんのちゃちゃちゃんちゃん
Ah~챤챠카챤노 챠챠챤챤
Ah~챤챠카챤노 챠챠챤챤

「終わりかい」
「오와리카이」
「끝났냐」


「東京へ来て知りました。
「토오쿄오에 키테 시리마시타
「도쿄에 와서 알았습니다.

新大阪に着いた時のあの安心感」
신오오사카니 츠이타 토키노 아노 안신칸」
신오사카역에 도착했을 때의 그 안심감」

それでもね 独りじゃねぇ
소레데모네 히토리쟈네에
그래도 있지 혼자가 아냐

ちょっぴりしょんぼりDon’t worryとんぼり
춋삐리숀보리Don’t worry톤보리
좀 풀이 죽으리 Don’t worry 도톤보리

両手をぷちょへんざ
료오테오 푸쵸핸자
양손을 푸쳐핸섭


なにわ魂
나니와 타마시이
나니와의 영혼


「Hey!」


なんでやねん!で吹き飛ばせ
난데야넹데 후키토바세
뭐라카노!로 날려 버리자

笑ってニコッ ピカイチやん
와랏테 니콧 피카이치양
웃으면 방긋 세계최고야

泣いてもうても喜劇にすりゃ
나이테 모오 테모 키게키니 스랴
울어도 뭐 그래도 희극이라 하면

ええんやええんやで
에엥야 에엥야데
괜찮어 괜찮당께

「ええんやで~!」
「에엥야데」
「괜찮당께」


なにわには皆愛の形
나니와니와 미나 아이노 카타치
나니와에는 모두 사랑의 모양

なに?ってふぁむ!!!
나닛테 화무
나니?에 팜!!!

ファミリーやん
화미리양
가족이야

最高っ!!!
사이콧
최고!!!

何度も何度も叫ぶよ 大好きやねん…「by」
난도모 난도모 사케부요 다이스키야넹 「by」
몇 번이고 몇 번이고 외칠게 좋아한대이…「by」

なにわの男子やねん!
나니와노 단시야넹
나니와의 남자여!

ねんねん!!!
넹넹
넹넹!!!

11/12 かけがえない記念日쥬우이치가츠 쥬우니니치 카케가에나이 키넨비 11월 12일 바꿀 수 없는 기념일

山あり谷あり  歩んできた道のり
야마 아리 타니 아리 아윤데키타 미치노리
산 있음 계곡 있음 걸어온 길에 있음


とてつもないわ…
토테츠모 나이와
정말 어마어마해…

「みんなの笑顔がめっちゃ元気くれる!!!」
「민나노 에가오가 멧챠 겐키 쿠레루」
「여러분의 미소가 진짜 힘이 되어 줘!!!」


「ありがとう…ありがとう…ほんまおおきに…おおきにやさかい…」
「아리가토오 아리가토오 혼마 오오키니 오오키니야사카이」
「고마워… 고마워… 억수로 고맙대이… 고맙당께요…」

「なあ、あいつちょっと演技くさくない?」
「나아, 아이츠 춋토 엔기 쿠사쿠 나이」
「야, 쟤 좀 연기 구리지 않아?」

あなたを照らす太陽になる
아나타오 테라스 타이요오니 나루
당신을 비춰주는 태양이 될 거야

ずっとずっと一緒やで
즛토 즛토 잇쇼야데
계속 계속 함께래이

「一緒やで」
「잇쇼야데」
「함께래이」


「お好み焼きについて考えました
「오코노미야키니 츠이테 칸가에마시타
「오코노미야끼에 대해 생각해 봤습니다.

自分を出しつつ愛されているあの感じ」
지분오 다시츠츠 아이사레테이루 아노 칸지」
자신을 내보이며 사랑받고 있다는 그런 느낌」

(たまには食べたい わかるわ〜)
(타마니와 타베타이 와카루와)
(가끔은 먹고싶어 알지알지~)

俺らもね 1人じゃねぇ
오레라모네 히토리쟈네에
우리도 있지 혼자가 아냐

力を合わせて珍プレー好プレー
치카라오 아와세테 친푸레ー 코오푸레ー
힘을 모두 합쳐서 귀한 플레이 좋은 플레이

全力Dancingや
젠료쿠Dancing야
전력 Dancing이야

「揺れろ~!!」
「유레로」
「흔들려~!!」

かつお節
카츠오부시
가츠오부시

「Hey!」


どないしたん!?で乗りこなせ
도나이시탕데 노리코나세
와 저러노?로 소화시키자

オーバーリアクション
오ー바ー리아쿠숑
오버리액션

天下一やん「はい!」
텐카이치양 「하이」
천하제일이야 「네!」

すったもんだも喜劇にすりゃ
슷타몬다모 키게키니 스랴
옥신각신도 희극이라 하면

ええんやええんやで
에엥야 에엥야데
괜찮어 괜찮당께

「ごっつええで~!」
「곳츠 에에데」
「완전 괜찮네~!」


なにわには皆愛の形
나니와니와 미나 아이노 카타치
나니와에는 모두 사랑의 모양

なに?ってふぁむ!!!
나닛테 화무
나니?에 팜!!!

ファミリーやん
화미리양
가족이야

最強っ!!!
사이쿗
최강!!!

何万回でも伝えよう 愛してるねん…「by」
난만카이데모 츠타에요오 아이시테루넹 「by」
몇 만 번이고 전해줄게 사랑한대이 …「by」

なにわの男子やねん!
나니와노 단시야넹
나니와의 남자여!


先輩方が繋いだバトン
센파이가타가 츠나이다 바톤
선배님들이 이어주신 바통

がっちり受け取って
갓치리 우케톳테
단단히 받아두고

今日も全身全霊 (行こうぜ)
쿄오모 젠신젠레에 (이코오제 )
오늘도 전신전령 (가자)

日本を!いや、地球を!! (いや,世界も)
닛폰오 이야 치큐우오 (이야, 세카이모)
일본을! 아니 지구를!! (아니, 세계도)

なにわで染めたい!!!
나니와데 소메타이
나니와로 물들일래!!!

「NA!NA!NI!WA!

NA!NA!NI!WA!

NA!NA!NI!WA!」


「Don’t feel! Fee~~~l!!!!!!」


ほな行こか
호나 이코카
자 갈까

Yeah~!!!!!


なんでやねん!で吹き飛ばせ
난데야넹데 후키토바세
뭐라카노!로 날려 버리자

笑ってニコッ ピカイチやん
와랏테 니콧 피카이치양
웃으면 방긋 세계최고야

泣いてもうても喜劇にすりゃ
나이테 모오 테모 키게키니 스랴
울어도 뭐 그래도 희극이라 하면

ええんやええんやで
에엥야 에엥야데
괜찮어 괜찮당께

「ええんやで~!」
「에엥야데」
「괜찮당께」


なにわには皆愛の形
나니와니와 미나 아이노 카타치
나니와에는 모두 사랑의 모양

なに?ってふぁむ!!!
나닛테 화무
나니?에 팜!!!

ファミリーやん
화미리양
가족이야

最高っ!!!
사이콧
최고!!!

何度も何度も叫ぶよ 大好きやねん…「by」
난도모 난도모 사케부요 다이스키야넹 「by」
몇 번이고 몇 번이고 외칠게 좋아한대이…「by」

なにわの男子やねん!
나니와노 단시야넹
나니와의 남자여!


優勝!!!
유우쇼오
우승!!!

ほんまにほんまに大事な宝物
혼마니 혼마니 다이지나 타카라모노
억수로 억수로 소중한 보물

みんなで…なにふぁむ!!!
민나데 나니화무
다같이… 나니팜!!!


Na! Na! Na! Na!

なんでもなんでやねん!「なんでやねん!」
난데모 난데야넹 「난데야넹」
뭐든지 뭐라카노! 「뭐라카노!」

Ni! Ni! Ni! Ni!

日本一!人情味 ! 「すっきゃで」
닛폰이치 닌죠오미 「슷캬데」
일본 제일! 인정미! 「좋아해」

(君たちの笑顔が俺たちの笑顔に繋がってるから)
(키미타치노 에가오가 오레타치노 에가오니 츠나갓테루카라)
(너희의 미소가 우리의 미소로 이어지고 있으니까)

Wa! Wa! Wa! Wa!

わろとけ!ワハハのハ!「ハッハー!」
와로토케 와하하노 하 「핫하ー」
웃어둬! 와하하의 하! 「핫하ー!」

(これからもなにわ男子をよろしくありがとう
(코레카라모 나니와단시오 요로시쿠 아리가토)
(앞으로도 나니와단시를 잘 부탁해 고마워)

なにわの男子やねん!
나니와노 단시야넹
나니와의 남자여!

(それでは聞いてください
소레데와 키이테 쿠다사이
그럼 들어주세요

続いて曲初心ラブ)
츠즈이테쿄쿠 우부라부
다음 곡 우부러브

でも
데모
그래도

初心は忘れません
쇼신와 와스레마셍
초심은 잊지 않겠습니다

(これは大事です
코레와 다이지데스
이건 중요해요

忘れへんで)
와스레헨데
안 잊는데이

4.5. 魔法ヶ丘

4.5.1. 가사

魔法ヶ丘
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토


忘れ物を取りに帰ろう
와스레모노오 토리니 카에로오
잊어버린 것을 찾으러 돌아가

夕焼けに染まる魔法ヶ丘
유우야케니 소마루 마호가오카
노을빛에 물드는 마법의 언덕

たしかにあった
타시카니 앗타
분명히 있었어

二人だけが見てた景色
후타리다케가 미테타 케시키
우리 둘만이 보았던 경치

君をたずねて
키미오 타즈네테
너를 찾아가

思えばありふれた
오모에바 아리후레타
생각해보면 흔한

ワンシーン集めてた
완신 아츠메테타
한 장면을 모았어

横顔や拗ねてる仕草とか
요코가오야 스네테루 시구사토카
옆모습이나 삐진 행동이라든가

たとえば僕らのストーリー
타토에바 보쿠라노 스토오리이노
예를 들어 우리의 이야기의

続編があるとしたら?
조쿠헨가 아루토 시타라
속편이 있다고 한다면?

なんて意味のない妄想
난테 이미노 나이 모오소오
이런 의미 없는 망상

恋ってば憶病で
코잇테바 오쿠뵤오데
사랑이란 겁쟁이라

つないで離した手
츠나이데 하나시타 테
잡았다가 놓아버린 손

素直になれなくて
스나오니 나레나쿠테
솔직해질 수가 없어서

気づけばチグハグなエンディング
키즈케바 치구하구나 엔딩
깨닫고 보니 뒤죽박죽한 엔딩

何もない僕にひとつだけ
나니모 나이 보쿠니 히토츠다케
아무 것도 없는 나에게 단 하나

大切な気持ちくれた人
타이세츠나 키모치 쿠레타 히토
소중한 마음을 준 사람

壊れそうな夢
코와레소오나 유메
무너질 것 같은 꿈

そっと重ね合った
솟토 카사네앗타
살짝 겹쳐보았어

忘れ物を取りに帰ろう
와스레모노오 토리니 카에로오
잊어버린 것을 찾으러 돌아가

夕焼けに染まる魔法ヶ丘
유우야케니 소마루 마호가오카
노을빛에 물드는 마법의 언덕

たしかにあった
타시카니 앗타
분명히 있었어

二人だけが見てた景色
후타리다케가 미테타 케시키
우리 둘만이 보았던 경치

君をたずねて
키미오 타즈네테
너를 찾아가

ミライに生き急がされる毎日も
미라이니 이키이소가사레루 마이니치모
미래에 살아가기 바쁜 매일도

君といれば
키미토 이레바
너와 있으면

“イマ”で満たされてた
이마데 미타사레테타
"지금"으로 채워졌었어

このままどうにかなりそうな
코노마마 도오니카 나리소오나
이대로 어떻게든 될 것 같은

絵空事浮かべては
에조라고토 우카베테와
터무니없는 생각을 하고선

一人でジタバタしてた
히토리데 지타바타시테타
혼자서 아등바등했었어

優しさって身勝手
야사시삿테 미갓테
상냥함이란 제멋대로라

変わりたくないだけ
카와리타쿠 나이다케
변하기 싫을 뿐이야

背伸びして絡まって
세노비시테 카라맛테
무리하다가 꼬여서

結局あべこべなメッセージ
켓쿄쿠 아베코베나 멧세에지
결국엔 뒤섞여버린 메시지

坂道を登り切った先
사카미치오 노보리킷타 사키
언덕길을 다 올라간 다음

驚く君を焼きつけた
오도로쿠 키미오 야키츠케타
깜짝 놀라는 너를 마음에 새겼어

弾けそうな胸
하지케소오나 무네
터질 것 같은 마음

ぎゅっと隠したんだ
귯토 카쿠시탄다
꼭꼭 숨겼어

世界のどこにでもあって
세카이노 도코니데모 앗테
세상 어디에나 있으면서

ここにしかない魔法ヶ丘
코코니시카 나이 마호오가오카
여기밖에 없는 마법의 언덕

すべての色がキラめいてた
스베테노 이로가 키라메에테타
모든 색이 반짝이던

ちいさな奇跡
치이사나 키세키
작은 기적

この寂しさは君がくれた贈り物
코노 사비시사와 키미가 쿠레타 오쿠리모노
이 외로움은 네가 준 선물

永遠に褪せない
에에엔니 아세나이
영원히 바래지 않는

数分ぽっちの宝物
스우훈폿치노 타카라모노
잠깐뿐인 보물

何もない僕にひとつだけ
나니모 나이 보쿠니 히토츠다케
아무 것도 없는 나에게 단 하나

大切な気持ちくれた人
타이세츠나 키모치 쿠레타 히토
소중한 마음을 준 사람

壊れそうな夢
코와레소오나 유메
무너질 것 같은 꿈

そっと重ね合った
솟토 카사네앗타
살짝 겹쳐보았어

忘れ物を取りに帰ろう
와스레모노오 토리니 카에로오
잊어버린 것을 찾으러 돌아가

夕焼けに染まる魔法ヶ丘
유우야케니 소마루 마호가오카
노을빛에 물드는 마법의 언덕

たしかにあった
타시카니 앗타
분명히 있었어

たしかにあった
타시카니 앗타
분명히 있었어

二人だけに見えた景色
후타리다케니 미에타 케시키
우리 둘에게만 보였던 경치

君をたずねて
키미오 타즈네테
너를 찾아가

4.6. Good Day!!

4.6.1. 가사

Good Day!!
[ 가사 보기 ]

ALL· 단체 발음 · 해석
후지와라 죠이치로 니시하타 다이고 오오하시 카즈야
타카하시 쿄헤이 오오니시 류세이 미치에다 슌스케 나가오 켄토


ワン、ツー、スリー、フォーで笑い合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 와라이아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 서로 웃는 거야

思い込むのさ 「今日はGood Day!!」
오모이코무노사 「쿄오와 Good Day!!」
단단히 믿는 거야 「오늘은 Good Day!!」

I know your shine この手を掴んで
I know your shine 코노 테오 츠칸데
I know your shine 이 손을 잡고서

人生は一回さ 楽しまなくちゃ
진세이와 잇카이사 타노시마나쿠챠
인생은 한 번뿐이니 즐겨야 해

今こそ連れてくよ
이마코소 츠레테쿠요
지금이야말로 데리러 갈게


イライラしてた感情
이라이라시테타 칸죠오
짜증났던 감정

ため息に乗せ グッバイ
타메이키니 노세 굿바이
한숨에 싣고 굿바이

止めどなく流れてく日々を
토메도나쿠 나가레테쿠 히비오
멈추지 않고 흘러가는 날들을

なるべく笑顔でいたいじゃない
나루베쿠 에가오데 이타이쟈 나이
기왕이면 웃으며 보내고 싶지 않아?

急ぎ足で向かって
이소기아시데 무캇테
바쁜 발걸음으로 향해

汗水垂らして頑張ってきたね
아세미즈 타라시테 간밧테키타네
땀을 흘리면서 열심히 해왔네

もっと ぎゅっと 自分の事
못토 귯토 지분노 코토
조금 더 꼬옥 자신을

愛してあげたっていいのにさ
아이시테아게탓테 이이노니사
사랑해줘도 좋을텐데

落ち込んだってまた笑えるし
오치콘닷테 마타 와라에루시
우울해져도 다시 웃을 수 있고

転んだって ほら 立ち上がれるし
코론닷테 호라 타치아가레루시
넘어져도 봐 다시 일어날 수 있어

昨日の失敗も 未来への希望
키노오노 싯파이모 미라이에노 키보오
어제의 실패도 미래를 향한 희망

前向いて行きましょう
마에 무이테 유키마쇼오
앞을 향해서 가자


ワン、ツー、スリー、フォーで笑い合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 와라이아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 함께 웃자

思い込むのさ 「今日はGood Day!!」
오모이코무노사 「쿄오와 Good Day!!」
단단히 믿는 거야 「오늘은 Good Day!!」

不安もイライラも Alright!!
후안모 이라이라모 Alright!!
불안도 짜증도 Alright!!

僕ら 泣いて迷ってまた進むんだ
보쿠라 나이테 마욧테 마타 스스문다
우리 울고 헤매고 다시 나아가보자

ワン、ツー、スリー、フォーで信じ合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 신지아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 서로 믿는 거야

君は君のままで 輝いて
키미와 키미노 마마데 카가야이테
너는 그자체로 빛나고 있어

I know your shine この手を掴んで
I know your shine 코노 테오 츠칸데
I know your shine 이 손을 잡고서

人生は一回さ 楽しまなくちゃ
진세이와 잇카이사 타노시마나쿠챠
인생은 한 번뿐이니 즐겨야 해

今こそ連れてくよ
이마코소 츠레테쿠요
지금이야말로 데리러 갈게

Good Day!!


たまにはべそかいて
타마니와 베소카이테
가끔씩은 울먹거리며

カッコ悪くても頼っていいんだよ
캇코 와루쿠테모 타욧테 이인다요
조금 멋없어도 의지해도 괜찮아

もっと ぎゅっと 掴んだ手を
못토 귯토 츠칸다 테오
조금 더 꼬옥 잡은 손을

握り締めてもいいのにさ
니기리시메테모 이이노니사
꽉 잡아도 좋을텐데


言えない傷は 見えないよ
이에나이 키즈와 미에나이요
말하지 못한 상처는 보이지 않아

だから癒えない傷になってくよ
다카라 이에나이 키즈니 낫테쿠요
그래서 아물지 않는 상처가 되어 가

他愛のない話も 未来への希望
타와이노 나이 하나시모 미라이에노 키보오
실없는 이야기도 미래를 향한 희망

前向いて行きましょう
마에 무이테유키마쇼오
앞을 향해서 가자


ワン、ツー、スリー、フォーで笑い合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 와라이아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 함께 웃자

思い込むのさ 「今日はGood Day!!」
오모이코무노사 「쿄오와 Good Day!!」
단단히 믿는 거야 「오늘은 Good Day!!」

焦りも苦しみもAlright!!
아세리모 쿠루시미모 Alright!!
초조함도 괴로움도 Alright!!

陽は昇りほら目が覚めたら New day
히와 노보리 호라 메가 사메타라 New day
해가 뜨고 눈이 떠지면 New day

ワン、ツー、スリー、フォーで信じ合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 신지아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 서로 믿는 거야

君となら全部怖くないよ
키미토나라 젠부 코와쿠나이요
너와 함께라면 아무 것도 무섭지 않아

I know your shine わかっているんだ
I know your shine 와캇테이룬다
I know your shine 알고 있어

人生君のもんさ 楽しまなくちゃ
진세이 키미노 몬사 타노시마나쿠챠
인생은 너의 것이니 즐겨야 해

今こそ連れてくよ
이마코소 츠레테쿠요
지금이야말로 데리러 갈게


大丈夫だから 心配ないから
다이죠오부다카라 신파이나이카라
괜찮으니까 걱정 안 해도 돼

平気じゃなくても きっと笑えるさ
헤에키쟈 나쿠테모 킷토 와라에루사
괜찮지 않아도 분명 웃을 수 있어

大丈夫だから 心配ないから
다이죠오부다카라 신파이나이카라
괜찮으니까 걱정 안 해도 돼

君の事ちゃんとわかってるよ
키미노 코토 챤토 와캇테루요
너에 대해서 잘 알고 있어


ワン、ツー、スリー、フォーで笑い合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 와라이아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 함께 웃자

思い込むのさ 「今日はGood Day!!」
오모이코무노사 「쿄오와 Good Day!!」
단단히 믿는 거야 「오늘은 Good Day!!」

不安もイライラも Alright!!
후안모 이라이라모 Alright!!
불안도 짜증도 Alright!!

僕ら 泣いて迷ってまた進むんだ
보쿠라 나이테 마욧테 마타 스스문다
우리 울고 헤매고 다시 나아가보자

ワン、ツー、スリー、フォーで信じ合おうぜ
완, 츠우, 스리이, 훠어데 신지아오오제
하나, 둘, 셋, 넷에 서로 믿는 거야

君は君のままで 輝いて
키미와 키미노 마마데 카가야이테
너는 그자체로 빛나고 있어

I know your shine この手を掴んで
I know your shine 코노 테오 츠칸데
I know your shine 이 손을 잡고서

人生は一回さ 楽しまなくちゃ
진세이와 잇카이사 타노시마나쿠챠
인생은 한 번뿐이니 즐겨야 해

今こそ連れてくよ
이마코소 츠레테쿠요
지금이야말로 데리러 갈게

Good Day!!

5. 초동 판매량

The Answer / サチアレ ORICON CHART
DAILY SINGLE RANKING
<rowcolor=#000> 날짜 판매량 순위
4월 26일 (1일차) 348,799 싱글 데일리 1위
4월 27일 (2일차) 112,730 싱글 데일리 1위
4월 28일 (3일차) 26,235 싱글 데일리 1위
4월 29일 (4일차) 20,046 싱글 데일리 1위
4월 30일 (5일차) 14,841 싱글 데일리 1위
5월 1일 (6일차) 12,810 싱글 데일리 1위
총 판매량 535,461 싱글 위클리 1위

6. 관련 영상

6.1. 티저

6.2. 안무영상

6.3. 메이킹 비디오( YouTube Shorts)

6.4. TV-SPOT

6.5. 1st Anniversary Live Performance

}}} ||

7. 여담


[1] yell song: 상대편에게 보내는 성원(聲援), 응원가 # [2] 후지테레비에서 방영하는 프로그램 메자마시테레비(めざましテレビ) '사치아레 프로젝트' 에서 진행한 이벤트.