최근 수정 시각 : 2023-08-24 21:34:29
Break a leg! 브레이크 어 레그!
1기생 ||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#84a7d3><tablebgcolor=white,#1f2023> LaLuce ||
2기생 ||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
2기생 언더 ||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
[ 발매 싱글 ] ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#4e78a0>
バンドワゴン ||<width=33.3%><bgcolor=#91d1d3>
君のAchoo! ||<width=33.3%><bgcolor=#202648>
好きで好きでしょうがない ||
[ 발매 앨범 ] ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#DDDDDD>
ラストアルバム || || ||
[ 관련 문서 ] ||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=250>
멤버 ||<width=250>
음반 ||<width=250>
まだ未定。 ||<width=250> ||
10th Single (2021)
→
11th Single Break a leg!
(2021)
→
활동 종료
11th Single
Break a leg!
아티스트 사진
#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: black
{{{#000 {{{-3 왼쪽부터 오른쪽으로}}}[br]'''[[마지마 와카나|{{{#000 마지마 와카나}}}]] · [[오오바 유메|{{{#000 오오바 유메}}}]] · [[요네다 미이나|{{{#000 요네다 미이나}}}]] · [[하타 미사키|{{{#000 하타 미사키}}}]]· [[마치다 호노카|{{{#000 마치다 호노카}}}]][br][[니시무라 호노카|{{{#000 니시무라 호노카}}}]] · [[야스다 아이리|{{{#000 야스다 아이리}}}]] · [[스즈키 하루카|{{{#000 스즈키 하루카}}}]] · [[하시모토 모모코|{{{#000 하시모토 모모코}}}]] · [[시모마 카린|{{{#000 시모마 카린}}}]][br][[마츠모토 모모나|{{{#000 마츠모토 모모나}}}]] · [[모미야마 히메리|{{{#000 모미야마 히메리}}}]] · [[야마모토 아이리|{{{#000 야마모토 아이리}}}]] · [[아베 나나미|{{{#000 아베 나나미}}}]] · [[오자와 아이미|{{{#000 오자와 아이미}}}]] · [[오오모리 리오|{{{#000 오오모리 리오}}}]] · [[키자키 치사토|{{{#000 키자키 치사토}}}]]'''}}}
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #85CAAE"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #000"
{{{#!folding [ 버전별 자켓 사진 ]
초회한정반
TYPE-A
TYPE-B
TYPE-C
라스아이반
WEB반
}}}}}}}}}||
1 . 개요2 . 수록곡2.1 . Break a leg! (브레이크 어 레그!)2.2 . 独り言の存在証明 (혼잣말의 존재증명) 2.3 . 当たりくじ (당첨된 복권) / 雲の上はいつも晴れ2.4 . 順調な自転 (순조로운 자전) / &M.LLY2.5 . 今夜はUp to you! (오늘밤은 Up to you!) / カトレア
라스트 아이돌 의 11th 싱글. 2021년 12월 8일에 발매되었다.
CD
트랙
타입
곡
1
공통
Break a leg! 브레이크 어 레그!
2
공통
独り言の存在証明혼잣말의 존재증명
3
A
当たりくじ당첨된 복권
B
順調な自転순조로운 자전
C
今夜はUp to you!오늘밤은 Up to you!
4
공통
Break a leg!(Off Vocal)
5
공통
独り言の存在証明(Off Vocal)
6
A
当たりくじ(Off Vocal)
B
順調な自転(Off Vocal)
C
今夜はUp to you!(Off Vocal)
DVD
트랙
타입
제목
1
공통
Break a leg!(Music Video)
2
공통
独り言の存在証明(Music Video)
3
A
ラスアイ学園 特別編(雲の上はいつも晴れ)(라스아이학교 특별편(쿠모하레))
B
ラスアイ学園 特別編(&M.LLY)(라스아이학교 특별편(안도 메리리))
C
ラスアイ学園 特別編(カトレア)(라스아이학교 특별편(카토레아))
2.1. Break a leg! (브레이크 어 레그!)
가창멤버
1기생
아베 나나미 ,
오자와 아이미 ,
야마모토 아이리 ,
오오모리 리오 ,
모미야마 히메리 ,
마츠모토 모모나 ,
스즈키 하루카 ,
야스다 아이리 ,
니시무라 호노카 ,
마지마 와카나
2기생
하시모토 모모코 ,
시모마 카린 ,
하타 미사키 ,
오오바 유메 ,
마치다 호노카
2기생 언더
키자키 치사토 ,
요네다 미이나
[ 가사 보기 ] Break a leg! Break a leg!
Break a leg! 全力で!
Break a leg! 젠료쿠데!
Break a leg! 전력으로!
「Come on! Let's do it! Oh Yeah!」
Here we go now! Saying! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Get up! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Bring it! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Face it! Wow Wow Yeah!
いつの間にか並んでいたスタートラインの僕
이츠노 마니카 나란데이타 스타아토라인노 보쿠
어느새 나열되어 있던 출발선의 나
競争は得意じゃないけど走らなきゃいけない
쿄우소우와 토쿠이자 나이케도 하시라나캬 이케나이
경쟁은 잘하지 못하지만 뛰어야 해
例えばちゃんとみんな一斉に並んだら
타토에바 찬토 민나 잇세에니 나란다라
예를 들어서 딱 다 일제히 줄을 서면
それなりに覚悟だって生まれるんじゃないか(たぶん)
소레나리니 카쿠고닷테 우마레루자 나이카 타분
나름 각오도 생기지 않을까 (아마)
隣を見たらとっくに走り出してたり
토나리오 미타라 톳쿠니 하시리다시테타리
옆에 보면 벌써 달려가 있거나
もう走るのをやめてたり(まとまらない)
모우 하시루노오 야메테타리 (마토마라나이)
이제 달리는 걸 그만두거나 (정리되지 않아)
人生ってのは自分勝手で
진세잇테노와 지분캇테데
인생이란 건 제멋대로이고
思いつくまま生きればいいんだ
오모이츠쿠 마마 이키레바 이인다
생각나는 대로 살면 돼
(Anyway つまりとにかく)
(Anyway 츠마리 토니카쿠)
(Anyway 즉 어쨌든)
スターターピストルは鳴らない
스타아타아피스토루와 나라나이
스타터 권총은 울리지 않아
一つ言えるのは
히토츠 이에루노와
하나 말 할 수 있는 건
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! やるしかない
Break a leg! 야루시카 나이
Break a leg! 할 수밖에 없다
他人(ひと)のことはどうでもいいから
히토노 코토와 도우데모 이이카라
남의 일은 아무래도 좋으니까
行きたい方向へ
이키타이 호우코우에
가고 싶은 방향으로
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! 自分なりに
Break a leg! 지분나리니
Break a leg! 자기 나름대로
だってきっと 人それぞれ 違うゴール
닷테 킷토 히토소레조레 치가우 고오루
왜냐면 분명 사람마다 다른 목표
It's time to shine! Right now! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Come on! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Do it! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Show it! Wow Wow Yeah!
誰かを追いかけたって意味なんかないんだ
다레카오 오이카케탓테 이미난카 나인다
누군가를 뒤쫓아갔다는 의미 따윈 없어
だって目指してる方向が全く違うだろう
닷테 메자시테루 호우코우가 맛타쿠 치가우다로우
하지만 목표로 하는 방향이 완전히 다르겠지
人間てのは寂しがりやで一人ぼっちを嫌がるけど
닌겐테노와 사비시 가리야데 히토리봇치오 이야가루케도
인간은 외로움을 많이 타서 외톨이가 되는 걸 싫어하지만
(How come? 何で? どうして?)
(How come? 난데? 도우시테?)
(How come? 왜? 어째서?)
白線なんか引いてない
하쿠센난카 히이테나이
흰 선 같은 건 그지 않았어
これだけ言わせろ!
코레다케 이와세로!
이것만 말해라!
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! 頑張ろうぜ!
Break a leg! 간바로우제
Break a leg! 힘내자!
音(ね)をあげたり諦めるのは
네오 아게타리 아키라메루노와
약한 소리를 하거나 포기하는 건
いつだって出来る
이츠닷테 데키루
언제든지 할 수 있어
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! マイペースで
Break a leg! 마이페에스데
Break a leg! 마이 페이스로
信じた道一直線に
신지타 미치 잇치쵸쿠센니
믿었던 길을 일직선으로
向かえばいい
무카에바 이이
향하면 돼
Wow Wow...
無我夢中で…
무가 무츄우데
정신없이…
Wow Wow...
One! 「ダラダラと」
One! 「다라다라토」
One! 「느릿느릿하게」
Two! 「歩いていい」
Two! 「아루이테 이이」
Two! 「걸어가도 좋아」
Three! 「タイムじゃない」
Three! 「타이무자 나이」
Three! 「지금이 아니야」
カッコ悪くたって気にしないよ
캇코 와루쿠탓테 키니 시나이요
꼴사납다고 해도 신경쓰지 마
One! 「目指してる」
One! 「메자시테루」
One! 「지향하는」
Two! 「場所が違う」
Two! 「바쇼가 치가우」
Two! 「장소가 달라」
Three! 「僕は僕だ」
Three! 「보쿠와 보쿠다」
Three! 「나는 나다」
休んでもいい
야스민데모 이이
쉬어도 돼
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! やるしかない
Break a leg! 야루시카 나이
Break a leg! 할 수밖에 없다
他人(ひと)のことはどうでもいいから
히토노 코토와 도우데모 이이카라
남의 일은 아무래도 좋으니까
行きたい方向へ
이키타이 호우코우에
가고 싶은 방향으로
Break a leg! Break a leg!
Break a leg! 自分なりに
Break a leg! 지분나리니
Break a leg! 자기 나름대로
だってきっと 人それぞれ 違うゴール
닷테 킷토 히토소레조레 치가우 고오루
왜냐면 분명 사람마다 다른 목표
Wow Wow... 人は誰も
Wow Wow... 히토와 다레모
Wow Wow... 사람은 아무도
Wow Wow... 違うゴール
Wow Wow... 치가우 고오루
Wow Wow... 다른 목표
Here we go now! Saying! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Get up! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Bring it! Wow Wow Yeah!
Here we go now! Face it! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Right now! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Come on! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Do it! Wow Wow Yeah!
It's time to shine! Show it! Wow Wow Yeah!
Break a leg! MV Dance Ver.
Break a leg! Dance Practice
Break a leg! Performance video
2.2. 独り言の存在証明 (혼잣말의 존재증명)
가창멤버
1기생
아이자와 루카 ,
이케마츠 아이리
2기생
사사키 코코로 ,
야마모토 루나 ,
쿠리타 마오
2기생 언더
타카하시 미노리 ,
타카하시 미미 ,
시노하라 노조미 ,
쿠보타 사야카 ,
시라이시 마나 ,
타카기 미호 ,
오쿠무라 유우키 ,
오카무라 마나 ,
우타가와 사쿠라 ,
미야타 유메
[ 가사 보기 ]
馬鹿じゃない?
바카자 나이?
바보 아니야?
馬鹿じゃない?
바카자 나이?
바보 아니야?
点滅する信号に急(せ)かされたって
텐메츠스루 신고우니 세카사레탓테
깜빡이는 신호에 재촉받아도
横断歩道はああ走りたくない
오우단호도우와 아아 하시리타쿠 나이
횡단보도에서 달리고 싶지 않아
トラックのドライバーがイライラして
토랏쿠노 도라이바아가 이라이라시테
트럭 운전자가 짜증을 내면서
こっち見てる So what?
콧치미테루 So what?
여기 보고 있어 So what?
誰かが誰かに何か言いたい時代
다레카가 다레카니 나니카 이이타이 지다이
누군가가 누군가에게 뭔가 말하고 싶은 시대
他人のことなどどうでもいいのに…
타닌노 코토나도 도우데모 이이노니
남의 일 따위는 아무래도 상관없는데…
自分のことだけで手一杯だよ
지분노 코토다케데 테잇파이다요
내 일만으로 벅차
人様のことは興味ない
히토사마노 코토와 쿄우미나이
남의 일은 흥미 없어
お互い勝手に生きたいように生きよう
오타가이 갓테니 이키타이요우니 이키요우
서로 멋대로 살고 싶은 대로 살자
だから呟(つぶや)く息を吐くんだ
다카라 츠부야쿠 이키오 하쿤다
그러니까 중얼거리며 숨을 내쉬는 거야
クラクションの煩(うるさ)い街で
쿠라쿠숀노 우루사 이마치데
클랙션이 시끄러운 거리에서
独り言ってもう一人の
히토리곳테 모우 히토리노
혼잣말도 또 한사람의
存在証明
손자이쇼우메이
존재 증명
今日も呟(つぶや)く感情的に
쿄우모 츠부야쿠 칸조우테키니
오늘도 중얼거리며 감정적으로
心の中のモヤモヤしたもの
코코로노 나카노 모야모야시타 모노
마음속의 몽글몽글한 것
言葉にすれば何も残らず
코토바니 스레바 나니모 노코라즈
말로 하면 남김없이
風に吹かれて消えるだろう
카제니 후카레테 키에루다로우
바람에 불리어 사라질 거야
もうずっと黙っていられない
모우 즛토 다맛테이라레나이
더 이상 잠자코 있을 수 없어
もう我慢しないで楽になれ
모우 가만시나이데 라쿠니 나레
더 이상 참지 말고 편안해져
放っておいて
홋테오이테
내버려두고
左折するトラックに追い払われ
사세츠스루 토랏쿠니 오이하라와레
좌회전하는 트럭에 치여
逃げ出すのか Wimpy
니게다스노카 Wimpy
도망치나 Wimpy
赤とか青とか何のためにある?
아카토카 아오토카 나니노 타메니 아루?
빨간색이랑 파란색이 뭐 때문에 있어?
信号みたいに割り切れないもの
신고우미타이니 와리키레나이 모노
신호처럼 잘려지지 않는 것
押し付ける正義はうんざりだ
오시츠케루 세이기와 운자리다
강요하는 정의는 지긋지긋해
言えない事情もあるだろう
이에나이 지조우모 아루다로우
말 못할 사정도 있겠지
本当の自由は頭の中に広がる
혼토우노 지유우와 아타마노 나카니 히로가루
진정한 자유는 머릿속에 펼쳐져
だけど夢見る愛をください
다케도 유메미루 아이오 쿠다사이
하지만 꿈꾸는 사랑을 주세요
とっておきの人恋しさで…
톳테오키노 히토코이시사데…
소중한 사람이 그리움으로…
弱音はそう自分自身の
요와네와 소우 지분지신노
약한 소리는 그렇게 자기 자신의
生存確認
세이존카쿠닌
생존 확인
だけど夢見る継続的に
다케도 유메미루 케이조쿠테키니
하지만 꿈꾸는 계속
探し求めた信じられるもの
사가시모토메타 신지라레루 모노
찾아 헤맨 믿을 수 있는 것
手を伸ばしても触れられもせず
테오 노바시테모 후레라레모 세즈
손을 뻗어도 닿지도 못하고
日向のように温(ぬく)もるだけ
히나타노요우니 누쿠모루다케
양지처럼 따뜻할 뿐
ああじっと待ってたってダメだ
아아 짓토 맛테탓테 다메다
아아 가만히 기다려도 소용없어
ああ思うがままに走り出せ
아아 오모우가 마마니 하시리다세
저렇게 생각하는 대로 달려가
確信なんかないけどなぜかふと思ったんだ
카쿠신난카 나이케도 나제카 후토 오못탄다
확신같은건 없지만 왠지 문득 생각났어
好きなようにやらなきゃ時間は足りないってこと
스키나요우니 야라나캬 지캉와 타리나잇테 코토
하고싶은대로 하지않으면 시간은 부족하다는것
未来を考える余裕ないし過去を振り返る暇もない
미라이오 캉가에루 요유우 나이시 카코오 후리카에루 히마모 나이
미래를 생각할 여유도 없고 과거를 돌아볼 틈도 없다
あっという間に過ぎてく今を大事に…
앗토 이우 마니 스기테쿠 이마오 다이지니...
눈 깜짝할 사이에 지나가 버리는 지금을 소중하게...
だから呟(つぶや)く息を吐くんだ
다카라 츠부야쿠 이키오 하쿤다
그러니까 중얼거리며 숨을 내쉬는 거야
クラクションの煩(うるさ)い街で
쿠라쿠숀노 우루사 이마치데
클랙션이 시끄러운 거리에서
独り言ってもう一人の
히토리곳테 모우 히토리노
혼잣말도 또 한사람의
存在証明
손자이쇼우메이
존재 증명
今日も呟(つぶや)く感情的に
쿄우모 츠부야쿠 칸조우테키니
오늘도 중얼거리며 감정적으로
心の中のモヤモヤしたもの
코코로노 나카노 모야모야시타 모노
마음속의 몽글몽글한 것
言葉にすれば何も残らず
코토바니 스레바 나니모 노코라즈
말로 하면 남김없이
風に吹かれて消えるだろう
카제니 후카레테 키에루다로우
바람에 불리어 사라질 거야
もうずっと黙っていられない
모우 즛토 다맛테이라레나이
더 이상 잠자코 있을 수 없어
もう我慢しないで楽になれ
모우 가만시나이데 라쿠니 나레
더 이상 참지 말고 편안해져
放っておいて
홋테오이테
내버려두고
独り言の存在証明 Performance video
2.3. 当たりくじ (당첨된 복권) / 雲の上はいつも晴れ
가창멤버
雲の上はいつも晴れ (쿠모하레 멤버)
니시무라 호노카 (센터),
미즈노 마나 ,
하타 미사키 ,
오오모리 리오 ,
마지마 와카나 ,
시라이시 마나 ,
오오바 유메 ,
타카하시 미미 ,
타카하시 미노리 ,
쿠보타 사야카 ,
야마모토 루나
[ 가사 보기 ]
Yeah
Pa Pa Pa
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!出た!当たり!
데타!데타!데타!아타리!
나왔다!나왔다!나왔다!당첨!
出た!出た!
데타!데타!
나왔다!나왔다!
One!Two!Three!でGo!(Yeah)
One!Two!Three!데Go!(Yeah)
One!Two!Three!에Go!(Yeah)
世の中何でもかんでも
요노나카 난데모 칸데모
세상 무엇이나
運がいいか運が悪いかです
운가 이이카 운가 와루이카데스
운이 좋으냐 운이 나쁘냐입니다
要するにくじ引きなんです
요우스루니 쿠지비키난데스
요컨대 추첨이에요
当たらなくちゃ何にもできない
아타라나쿠챠 난니모 데키나이
맞지 않으면 아무것도 할 수 없어
大事なのは 努力じゃなく
다이지나노와 도료쿠자 나쿠
중요한 건 노력이 아니라
ハズレくじを引かないこと
하즈레쿠지오 히카나이 코토
꽝을 뽑지 않는 것
願い事神様仏様
네가이고토 카미사마 호토케사마
바라는 일 하느님 부처님
どうかよろしく
도오카 요로시쿠
아무쪼록 잘 부탁합니다
何回目のくじ引きだろう
난카이메노 쿠지비키다로우
몇 번째 제비뽑기일까?
絶対絶対当てたいよ
젯타이 젯타이 아테타이요
꼭 맞히고 싶어
両手を合わせて祈りましょう
료우테오 아와세테 이노리마쇼우
두 손 모아 기도합시다
夢を叶えさせてください
유메오 카나에사세테쿠다사이
꿈을 실현시켜 주세요
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ヨイショ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 요이쇼!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 영차!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ドッコイショ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 돗코이쇼!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 으쌰으쌰!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ワッショイ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 왓쇼이!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 읏차!
みんなで当てて行こう!
민나데 아테테이코오우!
다 같이 당첨되자!
例えば受験だってそう
타토에바 주켄닷테 소우
예를 들면 수험이라도 그래
合格も不合格も紙一重
고우카쿠모 후고우카쿠모 카미 히토에
합격도 불합격도 종이 한 장
どれくらい勉強したって
도레쿠라이 벤쿄우시탓테
어느 정도 공부했다고
運に見放されちゃサクラチル
운니 미하나사레챠 사쿠라치루
운에 버림받으면 불합격
恋愛も同じでしょう
렌아이모 오나지데쇼우
연애도 마찬가지겠지요
大事なのはタイミング
다이지나노와 타이밍구
중요한 건 타이밍
もっと早く告白してたら
못토 하야쿠 코쿠하쿠시테타라
좀 더 일찍 고백했더라면
付き合えたのに…
츠키아에타노니
사귈 수 있었는데...
ついてるとかついてないとか
츠이테루토카 츠이테나이토카
재수 있거나 재수 없거나
ぐるりぐるり回り持ち
구루리구루리 마와리모치
빙빙 돌아가는 것
当たりばっかりもないけれど
아타리밧카리모 나이케레도
당첨만 되지만은 않지만
ハズレばっかもないんだよ
하즈레밧카모 나인다요
꽝만 되는 것도 아니에요
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ヒット!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 히트!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 히트!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ラッキー!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 랏키이!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 럭키!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ライト!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 라이토!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 라이트!
最後まで諦めるな
사이고마데 아키라메루나
끝까지 포기하지 마
ビ(ビ)ン(ン)ゴ(ゴ)来るぞ!
비(비)응(응)고(고)쿠루조!
비(비)응(응)고(고)온다!
ビ(ビ)ン(ン)ゴ(ゴ)来るぞ!
비(비)응(응)고(고)쿠루조!
비(비)응(응)고(고)온다!
ビ(ビ)ン(ン)ゴ(ゴ)Come on!
비(비)응(응)고(고)Come on!
ビ(ビ)ン(ン)ゴ(ゴ)Come on!
비(비)응(응)고(고)Come on!
ビ(ビ)ン(ン)ゴ(ゴ)Come on!
비(비)응(응)고(고)Come on!
アー、ユー、レディー?(Yeah)
아-,유-,레디-? (Yeah)
人生で何回くらい
진세에데 난카이쿠라이
인생에서 몇 번쯤
当たり外れ引くんだろう?
아타리하즈레 히쿤다로우?
빗나간 거지?
一番重要なその時に
이치반 주우요우나 소노 토키니
가장 중요한 그때에
当たりを取っておきたい
아타리오 톳테오키타이
성공을 거두어 두고 싶어
何回目のくじ引きだろう
난카이메노 쿠지비키다로우?
몇 번째 제비뽑기일까?
絶対絶対当てたいよ
젯타이 젯타이 아테타이요
꼭 꼭 맞히고 싶어
両手を合わせて祈りましょう
료우테오 아와세테 이노리마쇼우
두 손 모아 기도합시다
夢を叶えさせてください
유메오 카나에사세테쿠다사이
꿈을 실현시켜 주세요
運は運はかき混ぜて
운와 운와 카키마제테
운은 운은 뒤섞어서
偏(かたよ)らないようにガシャガシャポン
카타요라 나이요우니 가샤가샤 폰
치우치지 않게 찰칵찰칵 퐁
ここがここが勝負なら
코코가 코코가 쇼우부나라
여기가 여기가 승부라면
気合いで持ってこい次の当たりくじ
키아이데 못테코이 츠기노 아타리쿠지
기합으로 가져와 다음 당첨 복권
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ヨイショ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 요이쇼!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 영차!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ドッコイショ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 돗코이쇼!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 으쌰으쌰!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa ワッショイ!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 왓쇼이!
Pa Pa Pa Pa Pa Pa 읏차!
みんなで当てて行こう!
민나데 아테테이코오우!
다 같이 당첨되자!
2.4. 順調な自転 (순조로운 자전) / &M.LLY
가창멤버
&M.LLY (안도메리리 멤버)
마츠모토 모모나 (센터),
오자와 아이미 ,
야스다 아이리 ,
오카무라 마나 ,
아이자와 루카 ,
오쿠무라 유우키 ,
이케마츠 아이리 ,
우타가와 사쿠라 ,
쿠리타 마오 ,
미야타 유메 ,
사사키 코코로
<順調な自転>
[ 펼치기 · 접기 ] 青い空を見上げてたら
아오이 소라오 미아게테타라
파란 하늘을 올려다 보니
なぜかしあわせな気持ちになった
나제카 시아와세나 키모치니 낫타
어째서인지 행복한 기분이 들어
子供の頃(Wow...) 描(か)いてた絵だ(Wow...)
코도모노 코로 와우 카 이테타 에다 와우
어릴 적(Wow...) 그림을 그렸던(Wow...)
典型的な真っ白な雲
텐케에테키나 맛시로나 쿠모
전형적인 새하얀 구름
変わりたいと思って生き急いで来た
카와리타이토 오못테 이키이소이데키타
변하고 싶다며 서두르며 살아왔지만
世の中の本質ってのは変わってないんだ
요노나카노 혼시츠테노와 카왓테나이다
세상의 본질은 변하지 않아
そのことに気づいてから僕は肩の力が抜けて
소노 코토니 키즈이테카라 보쿠와 카타노 치카라가 누케테
그것을 깨닫고부터 나는 어깨의 힘이 빠지고
一日のその大半微笑んでいられる
이치니치노 소노 타이한 호호엔데이라레루
하루의 대부분을 미소짓고 있어
自由よ
지유우요
자유야
このベンチに座って世界を眺めてごらん
코노 벤치니 스왓테 세카이오 나가메테 고란
이 벤치에 앉아 세상을 바라봐봐
背伸びなんてしなくたって全部見えるだろう
세노비난테 시나쿠탓테 젠부 미에루다로우
다리를 뻗치지 않아도 모든 게 보일 거야
地平線の彼方の小さな出来事まで
치헤에센노 카나타노 치이사나 데키고토마데
지평선 저편의 작은 사건까지도
喜びとかふいの悲しみとか繰り返してるんだ
요로코비토카 후이노 카나시미토카 쿠리카에시테룬다
기쁨과 때때로 슬픔을 반복하고 있어
順調な自転 (Wow...)
준초우나 지텐
순조로운 회전 (Wow...)
平凡でいい (Wow...)
헤이본데 이이
평범한 것이 좋아 (Wow...)
百科事典(Wow...) めくるだけで(Wow...)
햐카지텐 메쿠루다케데
백과사전(Wow...) 넘기기만 해도(Wow...)
大体のこと理解ができたよ
다이타이노 코토리카이가 데키타요
대부분의 것을 이해할 수 있어
昨日までの自分と決別したくて
키노오마데노 지분토 케츠베츠시타쿠테
어제까지의 나와 결별하고 싶어서
新しい生き方ばかりを模索してるんだ
아타라시이 이키카타바카리오 모사쿠시테룬다
새로운 삶의 방식만을 찾고 있어
何もない毎日こそそばで眠る金貨のようで
나니모 나이 마이니치코소 소바데 네무루 킨카노요우데
아무것도 없는 매일이 곁에서 자는 금화처럼
いつだって安心して夢を見ていられる
이츠닷테 안신시테 유메오 미테이라레루
언제나 안심하고 꿈을 꾸고 있어
日向よ
히나타요
햇살이 좋아
今ベンチに一人で世界を征服してる
이마 벤치니 히토리데 세카이오 세이후쿠시테루
지금 벤치에 혼자 세상을 정복하고 있어
奪い合ったりしなくても愛は手に入るよ
우바이앗타리 시나쿠테모 아이와 테니 하이루요
서로 빼앗지 않아도 사랑을 얻을 수 있어
何ヶ月も先までいっぱいのスケジュール
난카게츠모 사키마데 잇파이노 스케주우루
몇 달 후까지 가득한 스케줄
思い切って空白にしたら自分らしくなった
오모이킷테 쿠우하쿠니 시타라 지분라시쿠 낫타
용감하게 공백으로 만들면 나답게 됐어
遠慮した野望 (Wow...)
엔료시타 야보오
자제하던 야망 (Wow...)
人間は愚かな生き物だってこと
닌겐와 오로카나 이키모노닷테 코토
인간은 어리석은 생물이야
突っ走り怪我をして立ち止まる
츳파시리 케가오 시테 타치도마루
급하게 달려다가 다치고 멈추게 돼
もう少しゆっくり道を歩いてたら
모오스코시 윳쿠리 미치오 아루이테타라
조금 더 천천히 길을 걸었다면
いきなり転ばなかった
이키나리 코로바나캇타
갑작스럽게 넘어지지 않았을 텐데
ただ淡々と… (急いだってしょうがない)
타다 탄탄토 (이소이닷테 쇼오가 나이)
그저 평범하게...(서두르는 것도 별로야)
飽きることなく(遠回りでもしよう)
아키루 코토 나쿠 (토오마와리데모 시요우)
싫증 나지 않고(우회로를 갈래)
このベンチに座って世界を眺めてごらん
코노 벤치니 스왓테 세카이오 나가메테 고란
이 벤치에 앉아 세상을 바라봐봐
背伸びなんてしなくたって全部見えるだろう
세노비난테 시나쿠탓테 젠부 미에루다로우
다리를 뻗치지 않아도 모든 게 보일 거야
地平線の彼方の小さな出来事まで
치헤이센노 카나타노 치이사나 데키고토마데
지평선 저편의 작은 사건까지도
喜びとかふいの悲しみとか繰り返してるんだ
요로코비토카 후이노 카나시미토카 쿠리카에시테룬다
기쁨과 때때로 슬픔을 반복하고 있어
順調な自転 (Wow...)
준초우나 지텐
순조로운 회전 (Wow...)
平凡でいい (Wow...)
헤이본데 이이
평범한 것이 좋아 (Wow...)
2.5. 今夜はUp to you! (오늘밤은 Up to you!) / カトレア
가창멤버
カトレア (카토레아 멤버)
아베 나나미 (센터),
시노하라 노조미 ,
하시모토 모모코 ,
스즈키 하루카 ,
모미야마 히메리 ,
야마모토 아이리 ,
마치다 호노카 ,
키자키 치사토 ,
요네다 미이나 ,
시모마 카린 ,
타카기 미호
今夜はUp to you!/カトレア Online Live
<今夜はUp to you!>
[ 펼치기 · 접기 ] Up to you! Up to you! お任せする
Up to you! Up to you! 오마카세스루
Up to you! Up to you! 너에게 맡겨
私はどっちでもいいから
와타시와 돗치데모 이이카라
내겐 어느 쪽이든 괜찮으니까
Up to you! Up to you! そうあなたに
Up to you! Up to you! 소우 아나타니
Up to you! Up to you! 그래 너에게
今夜の二人の恋の成り行き
콘야노 후타리노 코이노 나리유키
오늘 밤 두 사람 사랑의 흐름
どうしたいかって聞かれたってさ
도우시타이캇테 키카레탓테사
무엇을 하고 싶냐고 물어봐도
答えようがないじゃない?
코타에요우가 나이자 나이
대답할 수 없잖아?
そんな簡単に本音を言っちゃったら
손나 칸탄니 혼네오 잇차타라
그렇게 쉽게 속마음을 말해버리면
ゲームがつまらなくなる
게에무가 츠마라나쿠 나루
게임이 재미없어지잖아
What do you wanna do?(Baby?) 何をしたい? (Ah-Ha-)
What do you wanna do?(Baby?) 나니오 시타이? (Ah-Ha-)
What do you wanna do? (Baby?) 뭐 하고 싶어? (Ah-Ha-)
ストレートな言い方ね(嫌いじゃない)
스토레에토나 이이카타네 (키라이자 나이)
진심어린 말투네 (싫지 않아)
So, do you wanna dance?(With me?) 腰を寄せて(Ha-Ah-)
So, do you wanna dance?(With me?) 코시오 요세테 (Ha-Ah-)
So, do you wanna dance? (With me?) 허리를 붙여 (Ha-Ah-)
ビートに乗りましょう
비이토니 노리마쇼오
비트에 맞춰 춤추자
きっとあなたは悪い人
킷토 아나타와 와루이 히토
분명 너는 나쁜 사람
私に決めさせる (Oh No No)
와타시니 키메사세루 (Oh No No)
내게 결정하게 하잖아 (Oh No No)
誘うのはどっちからかそれって大事よ
사소우노와 돗치카라카 소렛테 다이지요
유혹하는 건 어느 쪽인지 그것도 중요해
Up to you! Up to you! 見つめ合って
Up to you! Up to you! 미츠메앗테
Up to you! Up to you! 서로 바라보며
譲り合ってたってダメダメ
유즈리앗테탓테 다메다메
양보하며 하는 건 안 돼
Up to you! Up to you! 先にどうぞ
Up to you! Up to you! 사키니 도우조
Up to you! Up to you! 먼저 해봐
ここから始まる恋のマウント
코코카라 하지마루 코이노 마운토
여기서 시작하는 사랑의 경쟁
どうでもいいようなフリしてたけど
도우데모 이이요오나 후리시테타케도
별로 상관없다는 척 했지만
ホントはドキドキしてた
혼토와 도키도키시테타
사실은 두근두근했어
脈がないってあなたが感じちゃったら
먀쿠가 나잇테 아나타가 칸지차타라
맥이 없다고 네가 느끼면
腰が引けるかもしれない
코시가 히케루카모 시레나이
망설일지도 몰라
What would you wanna have? (Right now?) 何が欲しい?(Ah-Ha-)
What would you wanna have? (Right now?) 나니가 호시이 (Ah-Ha-)
What would you wanna have? (Right now?) 뭘 원해? (Ah-Ha-)
何か回りくどいわね(疲れて来る)
난카 마와리쿠도이와네 츠카레테쿠루
무언가 우회적이네 (지쳐올 텐데)
So, there's nothing I want (nada) こんな時間 (Ha-Ah-)
So, there's nothing I want (nada) 콘나 지칸 (Ha-Ah-)
So, there's nothing I want (nada) 이런 시간 (Ha-Ah-)
全然欲しくない
젠젠 호시쿠 나이
전혀 원하지 않아
瞳覗き込まれたって
히토미 노조키코마레탓테
눈동자를 들여다봐도
答えは書いてない (blank)
코타에와 카이테나이 (blank)
대답은 적혀있지 않아 (blank)
情熱の探り合いは意味がないでしょう?
조오네츠노 사구리아이와 이미가 나이데쇼우?
열정의 살펴보기는 의미 없겠죠?
Up to you! Up to you! お任せする
Up to you! Up to you! 오마카세스루
Up to you! Up to you! 너에게 맡겨
私はどっちでもいいから
와타시와 돗치데모 이이카라
내겐 어느 쪽이든 괜찮으니까
Up to you! Up to you! そうあなたに
Up to you! Up to you! 소우 아나타니
Up to you! Up to you! 그래 너에게
今夜の二人の恋の成り行き
콘야노 후타리노 코이노 나리유키
오늘 밤 두 사람 사랑의 흐름
だって心は正直よ
닷테 코코로와 쇼우지키요
그래, 마음은 솔직해
とっくに決まってる (Oh Yeah Yeah)
톳쿠니 키맛테루 (Oh Yeah Yeah)
벌써 결정되어 있잖아 (Oh Yeah Yeah)
プライドの綱引きなら負けてあげなさい
푸라이도노 츠나히키나라 마케테아 게나사이
자존심의 줄다리기라면 지고 줘야 해
Up to you! Up to you! 見つめ合って
Up to you! Up to you! 미츠메앗테
Up to you! Up to you! 서로 바라보며
譲り合ってたってダメダメ
유즈리앗테탓테 다메다메
양보하며 하는 건 안 돼
Up to you! Up to you! 先にどうぞ
Up to you! Up to you! 사키니 도오조
Up to you! Up to you! 먼저 제발
ここから始まる恋のマウント
코코카라 하지마루 코이노 마운토
여기서 시작하는 사랑의 경쟁