mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-08-24 21:31:50

愛を知る

사랑을 알다
아이오 시루

파일:라스트 아이돌 로고.png

1기생
||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#84a7d3><tablebgcolor=white,#1f2023> LaLuce ||
아베 나나미
阿部 菜々実
야스다 아이리
安田 愛里
스즈키 하루카
鈴木 遥夏
Good Tears
아이자와 루카
相澤 瑠香
이케마츠 아이리
池松 愛理
シュークリームロケッツ
마츠모토 모모나
松本 ももな
오자와 아이미
小澤 愛実
Someday Somewhere
마지마 와카나
間島 和奏
모미야마 히메리
籾山 ひめり
Love Cocchi
야마모토 아이리
山本 愛梨
오오모리 리오
大森 莉緒
니시무라 호노카
西村 歩乃果
2기생
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
하시모토 모모코
橋本 桃呼
사사키 코코로
佐佐木 一心
야마모토 루나
山本 琉愛
오오바 유메
大場 結女
하타 미사키
畑 美紗起
시모마 카린
下間 花梨
쿠리타 마오
栗田 麻央
2기생 언더
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
우타가와 사쿠라
宇田川 桜夢
오카무라 마나
岡村 茉奈
오쿠무라 유우키
奥村 優希
키자키 치사토
木﨑 千聖
쿠보타 사야카
久保田 沙矢香
시노하라 노조미
篠原 望
시라이시 마나
白石 真菜
타카기 미호
高木 美穂
타카하시 미노리
高橋 みのり
타카하시 미미
髙橋 美海
미야타 유메
宮田 有萌
요네다 미이나
米田 みいな


[ 발매 싱글 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#4e78a0> バンドワゴン ||<width=33.3%><bgcolor=#91d1d3> 君のAchoo! ||<width=33.3%><bgcolor=#202648> 好きで好きでしょうがない ||
1st 싱글
2017. 12. 20
2nd 싱글
2018. 04. 18
3rd 싱글
2018. 08. 01
Everything will be all right 愛しか武器がない 大人サバイバー
4th 싱글
2018. 10. 24
5th 싱글
2018. 12. 05
6th 싱글
2019. 04. 17
青春トレイン 愛を知る 何人(なんびと)も
7th 싱글
2019. 09. 11
8th 싱글
2020. 04. 15
9th 싱글
2020. 11. 04
君は何キャラット? Break a leg!
10th 싱글
2021. 04. 28
11th 싱글
2021. 12. 08
[ 발매 앨범 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#DDDDDD> ラストアルバム || || ||
1st 앨범
2022. 04. 27
[ 관련 문서 ]
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=250> 멤버 ||<width=250> 음반 ||<width=250> まだ未定。 ||<width=250> ||

7th Single

(2019)
8th Single
愛を知る

(2020)
9th Single

(2020)
8th Single
愛を知る
아티스트 사진
파일:lastidol_8th_At.jpg
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #24325f"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #FFFFFF"
{{{#!folding [ 버전별 자켓 사진 ]
초회한정반
YM반 YJ반
파일:lastidol_8th_YM.jpg
파일:lastidol_8th_YJ.jpg
PB반 라스아이반(통상반)
파일:lastidol_8th_PB.jpg
파일:lastidol_8th_Regular.jpg
WEB반
파일:lastidol_8th_WEB.jpg
}}}}}}}}}||

1. 개요2. 수록곡
2.1. 愛を知る (사랑을 알다)
2.1.1. 뮤직 비디오2.1.2. 안무 영상
2.2. 壁は続く (벽은 계속된다)
2.2.1. 가사2.2.2. 안무 영상
2.3. どれくらい好きになれば (얼마나 좋아하게 되면) / 영매거진선발
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. 最後の選択肢 (최후의 선택지) / 영점프선발
2.4.1. 뮤직 비디오
2.5. 期待値0 (기대치0) / 플레이보이선발
2.5.1. 뮤직 비디오
3. 여담

1. 개요

라스트 아이돌의 8th 싱글. 2020년 04월 15일 발매.

2. 수록곡

CD
트랙 타입
1 공통 愛を知る
사랑을 알다
2 공통 壁は続く
벽은 계속된다
3 YM どれくらい好きになれば
얼마나 좋아하게 되면
YJ 最後の選択肢
최후의 선택지
PB 期待値0
기대치0
4 공통 愛を知る
(Off Vocal)
5 공통 壁は続く
(Off Vocal)
6 YM どれくらい好きになれば
(Off Vocal)
YJ 最後の選択肢
(Off Vocal)
PB 期待値0
(Off Vocal)
DVD[1]
트랙 타입 제목
1 공통 愛を知る
(Music Video)
2 YM どれくらい好きになれば
(Music Video)
YJ 最後の選択肢
(Music Video)
PB 期待値0
(Music Video)

2.1. 愛を知る (사랑을 알다)

가창멤버
1기생 아베 나나미(1위), 나가츠키 미도리(2위), 마지마 와카나(3위), 야스다 아이리(4위), 오오모리 리오(5위), 야마모토 아이리(6위), 니시무라 호노카(7위), 오자와 아이미(8위), 모미야마 히메리(11위), 마츠모토 모모나(14위)
2기생 마치다 호노카(9위), 하타 미사키(12위), 오오바 유메(17위)
2기생 언더 오카무라 마나(10위), 시노하라 노조미(13위), 오쿠무라 유우키(15위), 요네다 미이나(16위), 시라이시 마나(18위)

2.1.1. 뮤직 비디오

愛を知る

[ 가사 보기 ]
生きてりゃいいことあるもんさ
이키테랴 이이코토 아루몬사
살다보면 좋은일도 있는거야

自分のことがずっと嫌いだったんだ
지분노 코토가 즛토 키라이닷탄다
줄곧 내 자신이 싫었어

死んでしまいたいと思ってた
신데 시마이타이토 오못테타
죽어버리고싶다고 생각했었지

やりたいことなんか別に何もなかったし
야리타이 코토난카 베츠니 나니모 나캇타시
하고 싶은건 딱히 아무것도 없었고

将来の夢を考えたこともなかった
쇼우라이노 유메오 캉가에타 코토모 나캇타
장래의 꿈을 생각해 본 적도 없었어

学校なんかなくなればいい
각코우난카 나쿠나레바 이이
학교 같은 건 없어졌으면 좋겠어

友達は一人も欲しくない
토모타치와 히토리모 호시쿠나이
친구는 한사람도 원하지 않아

どうして僕は生まれたのか?
도우시테 보쿠와 우마레타노카
왜 나는 태어났을까?

命の使い道を(持て余してる)
이노치노 츠카이미치오 (못테아마시테루)
생명의 쓰임새를 (힘에 겨워해)

無駄でしかない膨大な時間と怒りと絶望紛らすには
무다데시카 나이 보우다이나 지칸토 이카리토 제츠보우 마기라스니와
헛수고일 수밖에 없는 방대한 시간과 분노와 절망감을 달래기 위해서는

真夜中全力で走るしかなかった
마요나카 젠료쿠데 하시루시카 나캇타
한밤중에 전력으로 달릴 수 밖에 없었어

君と出会って泣けて来たなぜか涙が止まらない
키미토 데앗테 나케테키타 나제카 나미다가 토마라나이
너를 만나고 울게되었어 어째선지 눈물이 멈추지않아

心閉ざしてた僕が同じ痛みを感じた存在
코코로 토자시테타 보쿠가 오나지 이타미오 칸지타 손자이
마음 닫았던 내가 같은 아픔을 느꼈던 존재

目の前にいる君を抱きしめたいと思った
메노마에니 이루 키미오 다키시메타이토 오못타
눈앞에 있는 너를 안고 싶다고 생각했어

これが愛と知ってもう一人の自分に気づく
코레가 아이토 싯테 모우 히토리노 지분니 키즈쿠
이것이 사랑이라는 것을 알고 또 다른 자신을 깨달아

ウォオオオオ…
워오오오오

自分が変わるなんて信じられないよ
지분가 카와루난테 신지라레나이요
내 자신이 변한다니 믿을 수 없어

だけど別人の僕がいる
다케도 베츠진노 보쿠가 이루
하지만 다른 사람의 내가 있어

誰かと話したいなんてありえなかったし
다레카토 하나시타이난테 아리에나캇타시
누군가와 이야기 하고 싶다는 것도 있을 수 없었고

明日のことなんか楽しみにしたことなかった
아시타노 코토난카 타노시미니 시타코토 나캇타
내일 일 따위 기대한 적 없었어

未来はいつだって憂鬱で
미라이와 이츠닷테 유우우츠데
미래는 언제나 우울하고

世の中は面倒だと思ってた
요노나카와 멘도우다토 오못테타
세상은 귀찮다고 생각했었어

どうして人は生きるんだろう?
도우시테 히토와 이키룬다로우
왜 사람은 사는 걸까?

何を残したいって言うんだ?(永遠じゃない)
나니오 노코시타잇테 이운다 (에이엔쟈 나이)
뭘 남기고 싶다는 거야? (영원하지 않아)

たった一度きりの人生だけど捨てたもんじゃないってことさ
탓타 이치도키리노 진세이다케도 스테타몬쟈 나잇테 코토사
단 한번뿐인 인생이지만 버린게 아니라는거야

そうようやく今になってわかった気がするよ
소우 요우야쿠 이마니 낫테 와캇타 키가스루요
그래 이제야 알 것 같아

君の胸で泣かせてくれ今日まで生きててよかった
키미노 무네데 나카세테쿠레 쿄우마데 이키테테 요캇타
너의 품에서 울게 해줘 오늘까지 살아있어서 다행이야

なんて素敵な世界だろう温もりに僕は包まれてる
난테 스테키나 세카이다로우 누쿠모리니 보쿠와 츠츠마레테루
이 얼마나 멋진 세계인가 온기에 나는 싸여 있어

ずっと探していた生きがいはそこにあった
즛토 사가시테이타 이키가이와 소코니앗타
계속 찾고 있던 보람은 거기에 있었어

これが幸せなんだ気づかせてくれてありがとう
코레가 시아와세난다 키즈카세테 쿠레테 아리가토우
이것이 행복이란걸 깨닫게 해줘서 고마워

あーあー大好きだ(大好きだ)
아-아- 다이스키다 (다이스키다)
아아 정말 좋아해 (정말 좋아해)

やっと出会った大事な人がここにいる
얏토 데앗타 다이지나 히토가 코코니 이루
드디어 만난 소중한 사람이 여기에 있어

あーあー大好きだ(大好きだ)
아-아- 다이스키다 (다이스키다)
아아 정말 좋아해 (정말 좋아해)

君の(君の)ために(ために)生きる
키미노 (키미노) 타메니 (타메니) 이키루
너를 (너를) 위해서 (위해서) 살겠어

君と出会って泣けて来たなぜか涙が止まらない
키미토 데앗테 나케테키타 나제카 나미다가 토마라나이
널 만나 울게되었어 왠지 눈물이 멈추질 않아

心閉ざしてた僕が同じ痛みを感じた存在
코코로 토자시테타 보쿠가 오나지 이타미오 칸지타 손자이
마음 닫았던 내가 같은 아픔을 느꼈던 존재

目の前にいる君を抱きしめたいと思った
메노마에니 이루 키미오 다키시메타이토 오못타
눈앞에 있는 너를 안고 싶다고 생각했어

これが愛と知ってもう一人の自分に気づく
코레가 아이토 싯테 모우 히토리노 지분니 키즈쿠
이것이 사랑이라는 것을 알고 또 다른 자신을 깨달아

君の胸で泣かせてくれ今日まで生きててよかった
키미노 무네데 나카세테 쿠레 쿄우마데 이키테테 요캇타
너의 품에서 울게 해줘 오늘까지 살아있어서 다행이야

なんて素敵な世界だろう温もりに僕は包まれてる
난테 스테키나 세카이다로우 누쿠모리니 보쿠와 츠츠마레테루
이 얼마나 멋진 세계인가 온기에 나는 싸여 있어

ずっと探していた生きがいはそこにあった
즛토 사가시테 이타 이키가이와 소코니 앗타
쭉 찾고 있던 삶의 보람은 거기에 있었지

これが幸せなんだ気づかせてくれてありがとう
코레가 시아와세난다 키즈카세테 쿠레테 아리가토우
이것이 행복이란걸 깨닫게 해줘서 고마워

どうにか生きてりゃ
도우니카 이키테랴
어떻게든 살다보면

誰かと出会って
다레카토 데앗테
누군가를 만나고

愛を知る
아이오 시루
사랑을 아는거야

2.1.2. 안무 영상

愛を知る Performance ver.
愛を知る Dance Practice ver.

2.2. 壁は続く (벽은 계속된다)

가창멤버
1기생 스즈키 하루카, 아이자와 루카, 아사히 카나, 이케마츠 아이리, 이노코 레이아, 키무라 미사키, 나카무라 슈리
2기생 하시모토 모모코, 미즈노 마나, 사사키 코코로, 야마모토 루나, 시모마 카린, 쿠리타 마오
2기생 언더 타카하시 미미, 키자키 치사토, 타카하시 미노리, 이와마 히나코, 미야타 유메, 타카기 미호, 쿠보타 사야카, 스토 모에, 우타가와 사쿠라

2.2.1. 가사

<壁は続く>
[ 펼치기 · 접기 ]

何かを願い続けることは
나니카오 네가이츠즈케루 코토와
무언가를 계속 소망하는 것은

体力と気力が必要だ
타이료쿠토 키료쿠가 히츠요우다
체력과 기력이 필요해

どこかで諦めてしまいたくなるものさ
도코카데 아키라메테시마이타쿠 나루 모노사
어딘가에서 포기해 버리고 싶어지는 거야

汗が溢れて息も荒くなる
아세가 아후레테 이키모 아라쿠 나루
땀이 넘쳐 숨도 가빠지고

早鐘打つような鼓動
하야가네 우츠요우나 코도오
경종을 치는 듯한 고동.

なぜだろうそれでも
나제다로우 소레데모
왜 그럴까 그래도

僕らは全力で
보쿠라와 젠료쿠데
우리는 전력으로

夢をよじ登る
유메오 요지노보루
꿈을 기어올라

いくつめの壁だろう
이쿠 츠메노 카베다로우
몇 번째 벽일까?

何回乗り越えただろう
난카이 노리코에타다로우
몇 번이나 넘었을까

溜息をついていたってしょうがないよ
타메이키오 츠이테이탓테 쇼우가 나이요
한숨을 쉬고 있어 봤자 소용없어.

いくつめの壁だろう
이쿠 츠메노 카베다로우
몇 번째 벽일까?

絶対 乗り越えるしかない
젯타이 노리코에루시카 나이
절대 극복할 수밖에 없어

見上げる試練は どこまでも続く
미아게루 시렝와 도코마데모 츠즈쿠
올려다보는 시련은 어디까지나 이어져

Wow oh oh wow oh oh

Wow oh oh wow oh oh

誰かと競い合っていたって
다레카토 키소이앗테이탓테
누군가와 경쟁하고 있었다고

本当のゴールは見えないよ
혼토우노 고오루와 미에나이요
진짜 골은 안 보여

それぞれ目指してるものが違うじゃないか
소레조레 메자시테루 모노가 치가우자 나이카
각자 지향하는 게 다르잖아

何をそんなに 意識してるんだ
나니오 손나니 이시키시테룬다
뭘 그렇게 의식하고 있어?

周りは関係ない
마와리와 칸케이나이
주위는 관계없다

いつだって未来は
이츠닷테 미라이와
언제라도 미래는

不安と希望との
후안토 키보우토노
불안과 희망과의

向こう側にある
무코오가와니 아루
건너편에 있다

いくつめの朝だろう
이쿠 츠메노 아사다로우
몇 번째 아침일까

何回夜が明けただろう
난카이 요가 아케타다로우
몇 번이나 날이 밝았을까

砂時計横にしたって時間は進む
스나도케이요코니 시탓테 지캉와 스스무
모래시계 옆으로 놔도 시간은 흘러

いくつめの朝だろう
이쿠 츠메노 아사다로우
몇 번째 아침일까

ここで止まるわけにいかない
코코데 토마루 와케니 이카나이
여기서 멈출 수는 없어

新たな光は空から差し込む
아라타나 히카리와 소라카라 사시코무
새로운 빛은 하늘에서 비쳐들어

Wow oh oh wow oh oh

Wow oh oh wow oh oh

高い(高い)壁を(壁を)何度も蹴りながら
타카이 타카이 카베오 카베오 난도모 케리나가라
높은(높은) 벽을 (벽을) 자꾸 차면서

今の(今の)自分に(自分に)言い聞かす
이마노 이마노 지분니 지분니 이이키카스
지금의(지금의) 자신을(자신을) 타일러

目の(目の)前の(前の)現実から(現実から)逃げたりするものか
메노 마에노 (메노 마에노) 겐지츠카라 (겐지츠카라) 니게타리 스루 모노카
눈앞의 현실에서 도망치기나 할까 보냐

いくつめの壁だろう
이쿠 츠메노 카베다로우
몇 번째 벽일까?

何回乗り越えただろう
난카이 노리코에타다로우
몇 번이나 넘었을까?

溜息をついていたってしょうがないよ
타메이키오 츠이테이탓테 쇼우가 나이요
한숨을 쉬고 있어 봤자 소용없어

いくつめの壁だろう
이쿠 츠메노 카베다로우
몇 번째 벽일까?

絶対乗り越えるしかない
젯타이 노리코에루시카 나이
절대로 넘을 수밖에 없어

見上げる試練はどこまでも続く
미아게루 시렝와 도코마데모 츠즈쿠
올려다보는 시련은 어디까지나 이어져

いくつめの朝だろう
이쿠 츠메노 아사다로우
몇 번째 아침일까


何回夜が明けただろう
난카이 요가 아케타다로우
몇 번이나 날이 밝았을까


砂時計横にしたって時間は進む
스나도케이요코니 시탓테 지캉와 스스무
모래시계 옆으로 놔도 시간은 흘러


いくつめの朝だろう
이쿠 츠메노 아사다로우
몇 번째 아침일까


ここで止まるわけにいかない
코코데 토마루 와케니 이카나이
여기서 멈출 수는 없어


新たな光は空から差し込む
아라타나 히카리와 소라카라 사시코무
새로운 빛은 하늘에서 비쳐들어

Wow oh oh wow oh oh

Wow oh oh wow oh oh

2.2.2. 안무 영상

壁は続く Performance ver.
壁は続く Dance Practice ver.

2.3. どれくらい好きになれば (얼마나 좋아하게 되면) / 영매거진선발

가창멤버
1기생 니시무라 호노카, 아베 나나미, 모미야마 히메리, 이케마츠 아이리
2기생 오오바 유메

2.3.1. 뮤직 비디오

どれくらい好きになれば

[ 가사 보기 ]
いつもより混んでいる
이츠모요리 콘데이루
여느 때보다 혼잡한

夕暮れのステーション
유우구레노 스테이숀
황혼의 스테이션

人混みの中ってどうして
히토고미노 나캇테 도우시테
인파 속은 어째서

余計に寂しいんだろう
요케에니 사비시인다로우
더욱 쓸쓸하지

周りの雑音が
마와리노 자츠온가
주위의 잡음이

なぜだか聴こえずに
나제다카 키코에즈니
왠지 안 들리고

心の独り言に
코코로노 히토리고토니
마음의 혼잣말에

耳を傾けてしまう
미미오 카타무케테시마우
귀를 기울여 버려

ホームに並ぶ制服
호오무니 나라부 세이후쿠
홈에 늘어선 제복

その最後尾に君がいたよ
소노 사이코오비니 키미가 이타요
그 끝에 네가 있었네

奇跡だとときめいたのに
키세키다토 토키메에타노니
기적이라고 설렜는데

でも僕は別の列に並びながら
데모 보쿠와 베츠노 레츠니 나라비나가라
근데 나는 다른 줄에 서면서

落ち着かない
오치츠카나이
침착하지 못해

どれくらい好きになれば
도레쿠라이 스키니 나레바
어느 정도 좋아하게 되면

ねえ君に伝わるのだろう
네에키미니 츠타와루노다로우
너에게 전해지는 거겠지

胸の奥のこの想いを
무네노 오쿠노 코노 오모이오
가슴속 깊은 이 생각을

言葉にはしたくなくて…
코토바니와 시타쿠 나쿠테
말로 하기 싫어서...

どれくらい見つめてれば
도레쿠라이 미츠메테레바
얼마나 쳐다봤으면

視線偶然合うのかな
시센 구우젠아우노카나
시선 우연히 마주치려나

自分からは言い出せない
지분카라와 이이다세나이
스스로는 말을 꺼낼 수 없어

世界中で一番君が好きだなんて…
세카이주우데 이치방 키미가 스키다난테
세상에서 제일 널 좋아한다는 말...

電車が停車して
덴샤가 테에샤시테
전차가 정차해서

それぞれ乗り込んだ
소레조레 노리콘다
저마다 올라타

違うドアの運命
치가우 도아노 운메이
다른 문의 운명

ずっと離(はな)れ離(ばな)れかな
즛토 하나레 바나레카나
계속 떨어져 있으려나

途中の駅で降りてく
토츄우노 에키데 오리테쿠
중간 역에서 내려오다

乗客たちと入れ替わりの
조우캬쿠타치토 이레카와리노
승객들과 교대하는

人波に押し戻されて
히토나미니 오시모도사레테
인파에 떠밀려

気づけば息がかかるほど正面に
키즈케바 이키가 카카루호도 쇼오멘니
눈치채면 숨이 닿을 정도로 정면에

君がいた
키미가 이타
네가 있었어

どれくらい願ってれば
도레쿠라이 네갓테레바
얼마나 바라면

この恋は叶うのだろう
코노 코이와 카나우노다로우
이 사랑이 이루어지는 걸까

他に何もいらないから
호카니 나니모 이라나이카라
다른 건 아무것도 필요없으니까

一度だけ話したいんだ
이치도다케 하나시타인다
한번만 얘기하고 싶어

どれくらい待っていれば
도레쿠라이 맛테이레바
얼마나 기다렸으면

チャンス訪れると言うのか
찬스오토즈레루토 이우노카
찬스가 온단 말인가

後少しで着いてしまう
아토 스코시데 츠이테시마우
앞으로 조금이면 도착해 버려

切なすぎる青春僕の終着駅
세츠나 스기루 세이슌보쿠노 슈우챠쿠에키
애달픈 청춘 나의 종착역

たった数分の
탓타 스우훈노
단 몇 분의

短いその時間
미지카이 소노 지칸
짧은 그 시간

ただ幸せで…
타다 시아와세데
그냥 행복해서...

どれくらい好きでいれば
도레쿠라이 스키데 이레바
얼마나 좋아해야

いつの日か届くのだろう
이츠노 히카 토도쿠노다로우
언젠가는 닿을까

夢の中で見続けてた
유메노 나카데 미츠즈케테타
꿈속에서 계속 보고있었어

声には出さない I love you
코에니와 다사나이 I love you
소리는 내지 않아 I love you

Ah-

どれくらい好きになれば
도레쿠라이 스키니 나레바
어느 정도 좋아하게 되면

ねえ君に伝わるのだろう
네에키미니 츠타와루노다로우
너에게 전해지는 거겠지

胸の奥のこの想いを
무네노 오쿠노 코노 오모이오
가슴속 깊은 이 생각을

言葉にはしたくなくて…
코토바니와 시타쿠 나쿠테
말로 하기 싫어서...

どれくらい見つめてれば
도레쿠라이 미츠메테레바
얼마나 쳐다봤으면

視線偶然合うのかな
시센 구우젠아우노카나
시선 우연히 마주치려나

自分からは言い出せない
지분카라와 이이다세나이
스스로는 말을 꺼낼 수 없어

世界中で一番君が好きだなんて…
세카이주우데 이치방 키미가 스키다난테
세상에서 제일 널 좋아한다는 말...

2.4. 最後の選択肢 (최후의 선택지) / 영점프선발

가창멤버
2기생 하타 미사키
2기생 언더 시노하라 노조미, 오쿠무라 유우키, 타카하시 미노리, 오카무라 마나

2.4.1. 뮤직 비디오

最後の選択肢

[ 가사 보기 ]
真夜中の246走る
마요나카노 니 욘 로쿠 하시루
한밤중의 246을 달리며

車の窓に
쿠루마노 마도니
차창에

嘘つきめ!と東京が笑う
우소츠키메 토 토오쿄오가 와라우
거짓말쟁이!라며 도쿄가 웃어

街灯り
마치아카리
가로등 불빛

君の家に行けなくなった理由
키미노 이에니 이케나쿠 낫타 리유우
네 집에 갈 수 없게 된 이유

言えやしない
이에야 시나이
말할 수 없어

腕の中に抱きしめた恋は
우데노 나카니 다키시메타 코이와
팔에 안긴 사랑은

厄介なものだ
얏카이나 모노다
귀찮은 것이야

出会い方より別れ方の方が
데아이카타요리 와카레카타노 호오가
만남보다 이별이

いつだってそう難しい
이츠닷테 소우 무즈카시이
항상 어려워

背中が遠く消えるまで見送る
세나카가 토오쿠 키에루마데 미오쿠루
등이 멀리 사라질 때까지 보내줄게

もし愛が誰か傷つけるのなら
모시 아이가 다레카 키즈츠케루노나라
만약 사랑이 누군가를 상처 입힌다면

その刃(やいば)自分に向けよう
소노 하 야이바 지분니 무케요우
그 칼날을 나에게 돌려

罪の意識と
츠미노 이시키토
죄의식과

痛みを終わらせたい
이타미오 오와라세타이
고통을 끝내고 싶어

もし愛が誰か傷つけるのなら
모시 아이가 다레카 키즈츠케루노나라
만약 사랑이 누군가를 상처 입힌다면

その罰を受けよう
소노 바츠오 우케요우
그 벌을 받겠어

君のことを諦めるのは
키미노 코토오 아키라메루노와
너를 포기할 수는

絶対にできない
젯타이니 데키나이
절대 없어

最後の選択肢
사이고노 센타쿠시
마지막 선택지

青山の三丁目を曲がり
아오야마노 산초오메오 마가리
아오야마의 3번가에서 회전해

東京タワー
토오쿄오타와아
도쿄 타워

逃げるように新宿へ向かう
니게루요오니 신주쿠에 무카우
도망치듯 신주쿠로 향해

意味もなく…
이미모 나쿠
의미도 없이...

残業をして遅くなったなんて
잔교우오 시테 오소쿠 낫타난테
야근해서 늦어졌다고

バレバレだね
바레바레다네
너무 티가 나잖아

一度だって逃げ出したキスは
이치도닷테 니게다시타 키스와
한 번도 도망친 키스는

元には戻れない
모토니와 모도레나이
원래대로 돌아갈 수 없어

誘う夜より 断る明け方が
사소우 요루요리 코토와루 아케가타가
유혹하는 밤보다 거절하는 새벽이

驚くくらい美しい
오도로쿠쿠라이 우츠쿠시이
놀랍게도 아름다워

君が納得できるまで語ろう
키미가 낫토쿠데키루마데 카타로오
네가 납득할 때까지 말해주겠어

もしいつの日にか忘れられるなら
모시 이츠노 히니카 와스레라레루나라
만약 언젠가 잊혀진다면

傷口をどこかに残そう
키즈구치오 도코카니 노코소오
상처를 어딘가에 남겨두자

夢の続きを
유메노 츠즈키오
꿈의 이어짐을

今すぐ見られるように…
이마 스구 미라레루요우니
지금 바로 볼 수 있게...

もしいつの日にか忘れられるなら
모시 이츠노 히니카 와스레라레루나라
만약 언젠가 잊혀진다면

言い訳はしないよ
이이와케와 시나이요
변명하지 않겠어

僕のことをそう誰よりも
보쿠노 코토오 소우 다레요리모
나를 그 누구보다

恨んで欲しいんだ
우란데 호시이다
미워해 줬으면 해

苦渋の選択肢
쿠주우노 센타쿠시
괴로운 선택지

もし愛が誰か傷つけるのなら
모시 아이가 다레카 키즈츠케루노나라
만약 사랑이 누군가를 상처 입힌다면

その刃自分に向けよう
소노 야이바 지분니 무케요우
그 칼날을 나에게 돌려

罪の意識と
츠미노 이시키토
죄의식과

痛みを終わらせたい
이타미오 오와라세타이
고통을 끝내고 싶어

もし愛が誰か傷つけるのなら
모시 아이가 다레카 키즈츠케루노나라
만약 사랑이 누군가를 상처 입힌다면

その罰を受けよう
소노 바츠오 우케요오
그 벌을 받겠어

君のことを諦めるのは
키미노 코토오 아키라메루노와
너를 포기할 수는

絶対にできない
젯타이니 데키나이
절대 없어

最後の選択肢
사이고노 센타쿠시
마지막 선택지

もしいつの日にか忘れられるなら
모시 이츠노 히니카 와스레라레루나라
만약 언젠가 잊혀진다면

傷口をどこかに残そう
키즈구치오 도코카니 노코소오
상처를 어딘가에 남겨두자

夢の続きを
유메노 츠즈키오
꿈의 이어짐을

今すぐ見られるように…
이마 스구 미라레루요우니
지금 바로 볼 수 있게...

もしいつの日にか忘れられるなら
모시 이츠노 히니카 와스레라레루나라
만약 언젠가 잊혀진다면

言い訳はしないよ
이이와케와 시나이요
변명하지 않겠어

僕のことをそう誰よりも
보쿠노 코토오 소오 다레요리모
나를 그 누구보다

恨んで欲しいんだ
우란데 호시이다
미워해 줬으면 해

苦渋の選択肢
쿠주우노 센타쿠시
괴로운 선택지

2.5. 期待値0 (기대치0) / 플레이보이선발

가창멤버
1기생 나가츠키 미도리, 야마모토 아이리, 마츠모토 모모나, 나카무라 슈리, 이노코 레이아

2.5.1. 뮤직 비디오

期待値0

[ 가사 보기 ]
どこがいいのかなんて わかんない
도코가 이이노카난테 와칸나이
어디가 좋은지 모르겠어

何で好きになったか わかんない
난데 스키니 낫타카 와칸나이
왜 좋아졌는지도 모르겠어

特にイケメンじゃないし
토쿠니 이케멘자 나이시
특별히 잘생긴 건 아니고

身長が高いわけでもないし
신초오가 타카이 와케데모 나이시
키가 큰 것도 아니야

サッカー部でも補欠だし
삿카아부데모 호케츠다시
축구부에서는 대기선수고

楽器とか弾けるわけでもないし
갓키토카 히케루 와케데모 나이시
악기도 연주할 줄 모른다고

あいつって要するに
아이츳테 요우스루니
그 사람은 결국

モテる要素が全然ないの
모테루 요우소가 젠젠 나이노
인기 요소가 전혀 없어

友達の誰もが
토모다치노 다레모가
친구들 모두

どうして 好きになったか
도우시테 스키니 낫타카
왜 좋아졌는지

わからないって言うけど…
와카라나잇테 유우케도
모르겠다고 말해도...

週プレのグラビア眺めてる
슈우푸레노 구라비아 나가메테루
주간잡지 그라비아를 바라보며

嬉しそうな表情に嘘はない
우레시소우나 효우조우니 우소와 나이
행복해하는 표정에 거짓이 없어

わかりやすくて正直なその性格に
와카리야스쿠테 쇼오지키나 소노 세에카쿠니
이해하기 쉽고 솔직한 그 성격에

なんだか惹かれてしまったかも
난다카 히카레테 시맛타카모
어쩌면 끌린 건지도 모르겠어

カッコをつけてる男子より
캇코오 츠케테루 단시요리
멋을 부리는 남자보다

全部 さらけ出してる方がいい
젠부 사라케다시테루 호우가 이이
전부 드러내는 쪽이 좋아

恋の理想と現実にはギャップがある
코이노 리소오토 겐지츠니와 갸푸가 아루
사랑의 이상과 현실 사이에는 차이가 있어

できれば後でがっかりしないような
데키레바 아토데 갓카리시나이 요우나
가능하다면 나중에 실망하지 않도록

期待値0(ゼロ)
키타이치 제로
기대치는 0

どこでピンと来たのかわかんない
도코데 핀토 키타노카 와칸나이
어디서 느낌이 왔는지 모르겠어

何がきっかけなのかわかんない
나니가 킷카케나노카 와칸나이
무슨 계기였는지도 모르겠어

たまたま同じクラスで
타마타마 오나지 쿠라스데
우연히 같은 반에서

ただ席が近かっただけなのに…
타다 세키가 치카캇타다케나노니
그냥 자리가 가까웠을 뿐인데...

勉強はそこそこだし
벤쿄우와 소코소코다시
공부는 그저 그렇고

気が利いた冗談も言えないし…
키가 키이타 조오단모 이에나이시
재치 있는 농담도 못 해...

あいつって結局は
아이츳테켓쿄쿠와
그 사람은 결국

最低ランクの落ちこぼれね
사이테에란쿠노 오치코보레네
최하위 등급의 떨어진 존재네

イケメンの男子に
이케멘노 단시니
잘생긴 남자에게

告白されたけれど
코쿠하쿠사레타케레도
고백을 받았지만

でもすぐ断ってしまった
데모 스구 코토왓테시맛타
바로 거절했어

ヤンジャンにヤンマガ全部買って
얀잔니 얀마가젠부 캇테
영점프 잡지와 영점프 매거진 모두 사서

まず最初にグラビアをチェックする
마즈 사이쇼니 구라비아오 체쿠스루
먼저 그라비아를 확인해

バカっぽくて単純な脳細胞が
바카포쿠테 탄준나 노오사이보오가
바보 같고 단순한 뇌세포가

可愛く思えちゃったってことかな
카와이쿠 오모에차탓테 코토카나
귀여워 보였다고 생각할까

理屈ばっかりのみんなより
리쿠츠밧카리노 민나요리
이치에만 매달리는 모두보다

いつもそのまんまって安心する
이츠모 소노 만맛테 안신스루
언제나 그대로인 게 안심이 돼

人は見た目と中身とでは違うけれど
히토와 미타 메토 나카미토데와 치가우케레도
사람은 외모와 내면이 다르지만

一番低い入り口で好きになれば
이치반 히쿠이 이리구치데 스키니 나레바
가장 낮은 입구에서 좋아하게 된다면

期待値0(ゼロ)
키타이치 제로
기대치는 0

週プレのグラビア 眺めてる
슈우푸레노 구라비아 나가메테루
주간잡지 그라비아를 바라보며

嬉しそうな表情に嘘はない
우레시소우나 효우조우니 우소와 나이
행복해하는 표정에 거짓이 없어

わかりやすくて正直なその性格に
와카리야스쿠테 쇼오지키나 소노 세이카쿠니
이해하기 쉽고 솔직한 그 성격에

なんだか惹かれてしまったかも
난다카 히카레테 시맛타카모
어쩌면 끌린 건지도 모르겠어

カッコをつけてる男子より
캇코오 츠케테루 단시요리
멋을 부리는 남자보다

全部さらけ出してる方がいい
젠부 사라케다시테루 호우가 이이
전부 드러내는 쪽이 좋아

恋の理想と現実にはギャップがある
코이노 리소오토 겐지츠니와 갸푸가 아루
사랑의 이상과 현실 사이에는 차이가 있어

できれば後でがっかりしないような
데키레바 아토데 갓카리시나이요우나
가능하다면 나중에 실망하지 않도록

期待値0(ゼロ)
키타이치 제로
기대치는 0

期待値0(ゼロ)
키타이치 제로
기대치는 0

3. 여담

YM반, YJ반, PB반, 라스아이반의 자켓 사진이 이어진다.


[1] 라스아이반(통상반)과 WEB반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.