mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-27 01:40:39

何人(なんびと)も

어느 누구도
난비토모

파일:라스트 아이돌 로고.png

1기생
||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#84a7d3><tablebgcolor=white,#1f2023> LaLuce ||
아베 나나미
阿部 菜々実
야스다 아이리
安田 愛里
스즈키 하루카
鈴木 遥夏
Good Tears
아이자와 루카
相澤 瑠香
이케마츠 아이리
池松 愛理
シュークリームロケッツ
마츠모토 모모나
松本 ももな
오자와 아이미
小澤 愛実
Someday Somewhere
마지마 와카나
間島 和奏
모미야마 히메리
籾山 ひめり
Love Cocchi
야마모토 아이리
山本 愛梨
오오모리 리오
大森 莉緒
니시무라 호노카
西村 歩乃果
2기생
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
하시모토 모모코
橋本 桃呼
사사키 코코로
佐佐木 一心
야마모토 루나
山本 琉愛
오오바 유메
大場 結女
하타 미사키
畑 美紗起
시모마 카린
下間 花梨
쿠리타 마오
栗田 麻央
2기생 언더
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%> ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
우타가와 사쿠라
宇田川 桜夢
오카무라 마나
岡村 茉奈
오쿠무라 유우키
奥村 優希
키자키 치사토
木﨑 千聖
쿠보타 사야카
久保田 沙矢香
시노하라 노조미
篠原 望
시라이시 마나
白石 真菜
타카기 미호
高木 美穂
타카하시 미노리
高橋 みのり
타카하시 미미
髙橋 美海
미야타 유메
宮田 有萌
요네다 미이나
米田 みいな


[ 발매 싱글 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#4e78a0> バンドワゴン ||<width=33.3%><bgcolor=#91d1d3> 君のAchoo! ||<width=33.3%><bgcolor=#202648> 好きで好きでしょうがない ||
1st 싱글
2017. 12. 20
2nd 싱글
2018. 04. 18
3rd 싱글
2018. 08. 01
Everything will be all right 愛しか武器がない 大人サバイバー
4th 싱글
2018. 10. 24
5th 싱글
2018. 12. 05
6th 싱글
2019. 04. 17
青春トレイン 愛を知る 何人(なんびと)も
7th 싱글
2019. 09. 11
8th 싱글
2020. 04. 15
9th 싱글
2020. 11. 04
君は何キャラット? Break a leg!
10th 싱글
2021. 04. 28
11th 싱글
2021. 12. 08
[ 발매 앨범 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#DDDDDD> ラストアルバム || || ||
1st 앨범
2022. 04. 27
[ 관련 문서 ]
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=250> 멤버 ||<width=250> 음반 ||<width=250> まだ未定。 ||<width=250> ||

8th Single

(2020)
9th Single
何人(なんびと)も

(2020)
10th Single

(2021)
9th Single
何人(なんびと)も
아티스트 사진
파일:lastidol_9th_At.jpg
{{{#!folding [ 멤버 배치 ]
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #bb1b21"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #FFFFFF"
{{{#!folding [ 버전별 자켓 사진 ]
초회한정반
TYPE-A TYPE-B
파일:lastidol_9th_A.jpg
파일:lastidol_9th_B.jpg
라스아이반 WEB반
파일:lastidol_9th_L.jpg
파일:lastidol_9th_WEB.jpg
}}}}}}}}}||

1. 개요2. 수록곡
2.1. 何人(なんびと)も (어느 누구도)
2.1.1. 뮤직 비디오2.1.2. 안무 영상
2.2. ハグから始めよう (허그부터 시작하자)
2.2.1. 가사
2.3. あやふや (애매모호)
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. 銀河高速 渋滞中 (은하고속 정체중)
2.4.1. 뮤직 비디오
3. 여담

1. 개요

라스트 아이돌의 9th 싱글. 2020년 11월 4일 발매. #1 #2 #3

2. 수록곡

CD
트랙 타입
1 공통 何人(なんびと)も
어느 누구도
2 공통 ハグから始めよう
허그부터 시작하자
3 A あやふや
애매모호
B 銀河高速 渋滞中
은하고속 정체중
4 공통 何人(なんびと)も
(Off Vocal)
5 공통 ハグから始めよう
(Off Vocal)
6 A あやふや
(Off Vocal)
B 銀河高速 渋滞中
(Off Vocal)
DVD[1]
트랙 타입 제목
1 공통 何人(なんびと)も
(Music Video)
2 A あやふや
(Music Video)
B 銀河高速 渋滞中
(Music Video)

2.1. 何人(なんびと)も (어느 누구도)

가창멤버
1기생 아베 나나미, 이케마츠 아이리, 오오모리 리오, 오자와 아이미, 나가츠키 미도리, 니시무라 호노카, 마지마 와카나, 마츠모토 모모나, 모미야마 히메리, 야마모토 아이리, 야스다 아이리
2기생 오오바 유메, 쿠리타 마오, 하타 미사키, 마치다 호노카, 야마모토 루나
2기생 언더 오카무라 마나, 오쿠무라 유우키, 시노하라 노조미, 시라이시 마나, 요네다 미이나

2.1.1. 뮤직 비디오

何人(なんびと)も
[ 가사 보기 ]
意思のない傍観者はいつも群れを成すものだ
이시노 나이 보우칸 샤와 이츠모무레오나스 모노다
의사가 없는 방관자는 항상 무리를 이루는 것이야

同調した声を上げてそこから動きはしない
도우쵸우시타 코에오아게테 소코카라우고 키와 시나이
동조한 목소리를 높이고 그곳에서 움직이지는 않아

街を埋め尽くす迷える群衆よ静まれ
마치오 우메츠쿠 스마요에 루군슈우 요시즈마레
거리를 가득 채우는 길 잃은 군중이여 조용히 하라

希望を手に入れるために僕が行こう
키보우오 테니이레 루타메니 보쿠가유코우
희망을 손에 넣기 위해 내가 간다

Ah Ah Ah Ah... Ah Ah Ah Ah... Ah Ah Ah Ah... Ah...

何人(なんびと)も何人(なんびと)も傷つけたくはない
난비토모 난비토모 키즈츠케 타쿠와나이
누구든지 몇 사람이고 다치게 하고 싶지는 않아

眼差しのその先を邪魔しないでくれ
마나자시노 소노사키오 쟈마시나이데 쿠레
시선의 그 앞을 방해하지 말아줘

今すぐに今すぐに道を空けるがいい
이마스구니 이마스구니 미치오아 케루가이이
지금 당장 지금 당장 길을 여는 것이 좋아

堅牢な大義なら体を張ってみろ
켄로우나 타이기나라 카라다오핫테 미로
견고한 대의라면 몸을 던져 보아라

建前の正義なんか振りかざすな
타테마에 노세이기난 카푸리카 자스나
표면상의 정의 따위는 내세우지 마라

さもなけりゃ僕は剣を抜くしかない
사모나케 랴보쿠와 켄오누 쿠시카 나이
그렇지 않으면 나는 검을 뽑을 수밖에 없어

風のない青空は景色だって変わらない
카제노나이 아오조라와 케시키닷테 카와라 나이
바람이 없는 푸른 하늘은 경치도 다르지 않아

見上げている夢の位置は昨日と同じでいいのか?
미아게테이루 유메노이치와 키노우토오나지데 이이노카?
올려다보고 있는 꿈의 위치는 어제와 같아도 괜찮은건가?

剥がしたレンガを誰にぶつけりゃ気が済む?
하가 시타렌가 오다레니부츠 케랴키 가스무
떼어낸 벽돌을 누구한테 부딪혀야 직성이 풀리지?

怒りは連鎖するだけで何も生まない
이까리와 렌사스루다 케데나니모 우마나이
분노는 연쇄적으로 일어날 뿐 아무것도 낳지 않아

Ah Ah Ah Ah…Ah Ah Ah Ah…Ah Ah Ah Ah… Ah…

何人(なんびと)を何人(なんびと)を斬り捨てたとしても
난비토오 난비토오 키리스테타토 시테모
몇 사람을 몇 사람을 베어버렸다고 해도

隠し持つ本懐を遂げられやしない
카쿠시모츠 혼카이오 토게라레 야시나이
남몰래 간직한 숙원을 이뤄낼 수는 없어

目を瞑って目を瞑って行かせてくれないか?
메오츠뭇테 메오츠뭇테 이카세테 쿠레나이카
눈을 감고 못 본척 하고 가게 해주지 않을래?

つまらないプライドを相手にしてられない
츠마라나이 푸라이도오 아이테니 시테라 레나이
부질없는 자존심을 상대하고 있을 수 없어

一度でも愛したことあるなら
이치도데 모아이시 타코토아 루나라
한번이라도 사랑해 본적이 있다면

恐れなど何もないと分かるだろう
오소레나 도나니모 나이토와 카루다로우
두려움 따위는 아무것도 없다는 것을 알겠지

この命捨ててもいい思ったことはあるか?
코노이노치 스테모이이 오못타코토 와아루카?
이 목숨 버려도 된다고 생각한 적은 있는가?

生を受けたその瞬間(とき)から死に方探すもの
세이오우케타 소노토키카라 시니카타 사가스 모노
생을 받은 그 순간부터 죽는 방법을 찾는 것

愚かだと笑われても僕は行くしかないんだ
오로카다토 와라와레테모 보쿠와이쿠시 카나인다
어리석다고 비웃어도 나는 갈 수밖에 없어

Ah Ah Ah Ah…Ah Ah Ah Ah…Ah Ah Ah Ah… Ah…

何人(なんびと)を何人(なんびと)を斬り捨てたとしても
난비토오 난비토오 키리스테타토 시테모
몇 사람을 몇 사람을 베어버렸다고 해도

隠し持つ本懐を遂げられやしない
카쿠시모츠 혼카이오 토게라레 야시나이
남몰래 간직한 숙원을 이뤄낼 수는 없어

目を瞑って目を瞑って行かせてくれないか?
메오츠뭇테 메오츠뭇테 이카세테 쿠레나이카
눈을 감고 못 본척하고 가게 해주지 않을래?

つまらないプライドを相手にしてられない
츠마라나이 푸라이도오 아이테니 시테라레나이
부질없는 자존심을 상대하고 있을 수 없어

何人(なんびと)も何人(なんびと)も傷つけたくはない
난비토모 난비토모 키즈츠케타쿠와 나이
누구라도 몇 사람이고 상처주고 싶지는 않아

眼差しのその先を邪魔しないでくれ
마나자시노 소노사키오 쟈마시나이데 쿠레
시선의 그 앞을 방해하지 말아줘

今すぐに今すぐに道を空けるがいい
이마스구니 이마스구니 미치오아케루 가이이
지금 당장 지금 당장 길을 여는 것이 좋아

堅牢な大義なら体を張ってみろ
켄로우나 타이기나라 카라다오 핫테미로
견고한 대의라면 몸을 던져 보아라

建前の正義なんか振りかざすな
타테마에 노세이기난 카퓨리카 자스나
표면상의 정의 따위는 내세우지 마라

さもなけりゃ僕は剣を抜くしかない
사모나케 랴보쿠와 켄-오누 쿠시카 나이
그렇지 않으면 나는 검을 뽑을 수밖에 없어

どうしても僕は今行かなきゃいけない
도우시테모 보쿠와이마 이카나 캬이 케나이
무슨 일이 있어도 나는 지금 가지 않으면 안돼

誰もみな目指すべき場所があるんだ
다레모미나 메자스베키 바쇼가 아룬다
누구나 다 지향해야 할 장소가 있어

2.1.2. 안무 영상

何人(なんびと)も Dance Practice ver.

2.2. ハグから始めよう (허그부터 시작하자)

가창멤버
1기생 스즈키 하루카, 아이자와 루카, 아사히 카나, 키무라 미사키, 나카무라 슈리
2기생 하시모토 모모코, 미즈노 마나, 사사키 코코로, 시모마 카린
2기생 언더 타카하시 미미, 키자키 치사토, 타카하시 미노리, 이와마 히나코, 미야타 유메, 타카기 미호, 쿠보타 사야카, 스토 모에, 우타가와 사쿠라

2.2.1. 가사

<ハグから始めよう>
[ 펼치기 · 접기 ]
ずっと会えなかったね
즛토 아에나캇타네
계속 만나지 못했네

会えるその日待ち望んでた
아에루 소노 히 마치노존데타
만날 수 있는 그날을 기다리고 있었어

世界の針が止まってしまった
세카이노 하리가 토맛테시맛타
세계의 바늘이 멈췄어

誰のせいでもないから
다레노 세이데모 나이카라
다레노 세에데모 나이카라

しょうがないとわかってたけど
쇼우가 나이토 와캇테타케도
어쩔 수 없다는 걸 알고 있었지만

空を見上げて思うしかなかった
소라오 미아게테 오모우시카 나캇타
하늘을 올려다보고 생각할 수밖에 없었어

寂しすぎて辛かった日々
사비시 스기테 츠라캇타 히비
너무 외롭고 힘들었던 나날들

どれだけ君のことを好きかと気づいた
도레다케 키미노 코토오 스키카토 키즈이타
내가 너를 얼마나 좋아하는지 깨달았어

いきなり思いっきりハグしよう
이키나리 오모잇키리 하구시요우
느닷없이 마음껏 안아야지

言葉より先に我慢してた感情が
코토바요리 사키니 가만시테타 칸죠우가
말보다 먼저 참았던 감정이

溢れ出すだろう
아후레다스다로우
넘쳐흐를 거야

いきなり全力でハグしよう
이키나리 젠료쿠데 하구시요우
갑자기 전력으로 안아주자

しばらくの間夢じゃないと確認させてよ
시바라쿠노 아이다 유메쟈 나이토 카쿠닌사세테요
잠시동안 꿈이 아니라고 확인시켜 줘

溜め込んでいた愛の分
타메콘데이타 아이노 분
쌓아 두었던 사랑만큼

こんな近くにいたのに
콘나 치카쿠니 이타노니
이렇게 가까이 있었는데

距離を置いて恋をしていた
쿄리오 오이테 코이오 시테이타
거리를 두고 사랑을 하고 있었지

会いに行くこと許されなかった
아이니 이쿠 코토 유루사레나캇타
만나러 가는 것이 허락되지 않았어

家の中に閉じ籠って
이에노 나카니 토지코못테
집 안에 틀어박혀

いつか上がる雨を待ってた
이츠카 아가루 아메오 맛테타
언젠가 그칠 비를 기다렸네

リモートなんかじゃ狭く見えた窓
리모오토난카쟈 세마쿠 미에타 마도
리모트 따위로는 좁아 보인 창문

元気かなっていつも思った
겐키카낫테 이츠모 오못타
잘 지내나 하고 항상 생각했어

一日の大半は君のことばかり
츠이타치노 타이항와 키미노 코토바카리
하루의 대부분은 너 생각뿐이야

ようやく嬉しすぎるハグさせて
요오야쿠 우레시 스기루 하구사세테
이제 너무 기쁜 포옹을 시켜주고

夢にまで見てた感動的なこの一瞬
유메니마데 미테타 칸도오테키나 코노 잇슌
꿈에까지 그리던 감동적인 이 순간

忘れないだろう
와스레나이다로우
잊지 않을 거야

ようやく触れ合ってハグさせて
요우야쿠 후레앗테 하구사세테
이제 좀 맞닿아서 안아주고

もう離したくない
모우 하나시타쿠 나이
더이상 떼고 싶지 않아

君の体温感じるくらいに
키미노 타이온 칸지루쿠라이니
너의 체온 느낄 정도로

この腕の中独り占め
코노 우데노 나카 히토리지메
이 솜씨를 독차지할래

いきなり思いっきりハグしよう
이키나리 오모잇키리 하구시요우
느닷없이 마음껏 안아야지

言葉より先に我慢してた感情が
코토바요리 사키니 가만시테타 칸죠우가
말보다 먼저 참았던 감정이

溢れ出すだろう
아후레다스다로우
넘쳐흐를 거야

いきなり全力でハグしよう
이키나리 젠료쿠데 하구시요우
갑자기 전력으로 안아주자

しばらくの間夢じゃないと確認させてよ
시바라쿠노 아이다 유메쟈 나이토 카쿠닌사세테요
잠시동안 꿈이 아니라고 확인시켜 줘

溜め込んでいた愛の分
타메콘데이타 아이노 분
쌓아 두었던 사랑만큼

2.3. あやふや (애매모호)

가창멤버
1기생 나가츠키 미도리, 오자와 아이미, 마츠모토 모모나
2기생 언더 시노하라 노조미, 시라이시 마나

2.3.1. 뮤직 비디오

あやふや
[ 가사 보기 ]

僕たちを照らしている月明かりは本物かどうかなんて
보쿠타치오 테라시테이루 츠키아카리와 혼모노카 도오카난테
우릴 비추고 있는 달빛이 진짜인지 아닌지는

384,400キロ離れてるのに怪しいね
산쥬우하치망욘센욘햐쿠 키로 하나레테루노니 아야시이네
384,400킬로미터 떨어져 있는데도 수상해

先入観って奴は都合いい方に決めつけようとするもの
센뉴우칸테 야츠와 츠고우 이이호우 나키메 츠케쇼우토 스루 모노
선입견이란 놈은 좋은 쪽으로 몰아세우려는 것

ロマンティックは当てにならない妄想だってことさ
로만티쿠와 아테니 나라나이 모우소우닷테 코토사
로맨틱은 믿을 수 없는 망상이라는 거야

期待をするのはやめよう
키타이오 스루노와 야메요우
기대를 하는걸 그만두자

後になってがっかりしたくない
아토니 낫테 갓카리 시타쿠 나이
나중에 실망하고 싶지 않아

なるようになればいいんだ
나루요우니 나레바 이인다
될 대로 되면 될 거야

この世のすべては確かなものじゃない
코노요노스베테와타시카나모노쟈 나이
이 세상의 모든 것은 확실하지 않아

もう失うものなんて何もないだろう
모우 우시나우모노 난테 나니모 나이다로우
이젠 잃을 거라곤 아무것도 없겠지

それが嘘でも真実でも…
소레가 우소 데모 신지츠데모
그게 거짓이든 진실이든...

全部失ったところで出会う前の僕たちさ
젠부 우시낫타토 코로데 데아우 마에노 보쿠타치사
전부 잃은 곳에서 만나기 전의 우리 말이야

君をあやふやに愛してる
키미오 아야후야니 아이시테루
너를 애매모호하게 사랑해

どこからか流れて来た雲が掛かって満月が見えなくなった
도코카라카 나가레테키타 쿠모가 카캇테 만게츠가 미에나쿠 낫타
어디선가 흘러온 구름이 끼어 달이 보이지 않아

さっきまで存在してたのに消えてしまった愛のようさ
삿키마데 손자이시테타노니 키에테시맛타 아이노요우사
조금 전까지 존재하다가 사라져버린 사랑같아

美しい過去ばかりを思い出すのはただのセンチメンタル
우츠쿠시이 카코바카리오 오모이다스노와 타다노 센치멘타루
아름다운 과거만을 떠올리는 것은 단지 sentimental

月の裏側は知りたくもない真実かもしれない
츠키노 우라가와 하시리타쿠모 나이 신지츠카모 시레나이
달의 뒤편은 알고 싶지 않은 진실일지도 몰라

想像したって無駄だよ
소우조우 시탓테 무다다요
상상해 봤자 소용없어

僕は何を信じてたんだろう
보쿠와 나니오 신지테 타다로오
난 뭘 믿었을까?

考えてもしょうがないんだ
캉가에테모 쇼오가 나인다
생각해 봤자 소용없는 거야

そう人の気持ちは満ちては欠けるもの
소우히토노키모치와미치테와카케루 모노
사람의 마음은 차면 기우는 법.

もう幻滅することはきっとないだろう
모우 겐메츠스루 코토와 킷토 나이다로오
다시는 환멸을 느낄 일은 없겠지

僕は期待をしてないから
보쿠와 키타이오 시테나이카라
나는 기대를 안 하고 있으니까

そっとため息を吐いたらリグレットも忘れられる
솟토 타메이키오 하이타라 리구렛토모 와스레라레루
살며시 한숨을 내쉬면 REGRET도 잊을 수 있어

愛はあやふやなものなんだ
아이와 아야후야나 모노난다
사랑은 애매모호한 거야

天体望遠鏡
텐타이보우엔 쿄우
천체 망원경

覗いてみても真っ暗だ
노조이테미테모 맛쿠라다
들여다봐도 캄캄해

探してた光なんてない
사가시테타 히카리난테 나이
찾고 있던 빛따윈 없어

Ah輝いてた未来とか
Ah 카가야이테타 미라이 토카
Ah 빛났던 미래라든가

あそこに見えた僕たちの夢は
아소코니 미에타 보쿠타치노 유메와
저기에 보이던 우리의 꿈은

錯覚だったのか
삿카쿠닷타노카
착각이었을까

もう失うものなんて何もないだろう
모우 우시나우모노 난테 나니모나이다로우
이젠 잃을 거라곤 아무것도 없겠지

それが嘘でも真実でも…
소레가 우소데모 신지츠데모
그게 거짓이든 진실이든

全部失ったところで出会う前の僕たちさ
젠부 우시낫타 토코로데 데아우 마에노 보쿠타치사
전부 잃은 곳에서 만나기 전의 우리 말이야

君をあやふやに
키미오 아야후야니
너를 애매하게

愛してる
아이시테루
사랑해

もう幻滅することはきっとないだろう
모오 겐메츠스루 코토와 킷토 나이다로우
다시는 환멸을 느낄 일은 없겠지

僕は期待をしてないから
보쿠와 키타이오 시테나이카라
나는 기대를 안 하고 있으니까

そっとため息を吐いたらリグレットも忘れられる
솟토 타메이키오 하이타라 리구렛토모 와스레라레루
살며시 한숨을 내쉬면 REGRET도 잊을 수 있어

愛はあやふや
아이와 아야후야
사랑은 애매모호해

まだ愛してはいるけどただの残像だ
마다 아이시테와 이루케도 타다노 잔조우다
아직 사랑하긴 하지만 그저 잔상일 뿐이야

君がいないのが現実
키미가 이나이노가 겐지츠
네가 없는게 현실이야

やがて月は何事もなかったように昇るけど
야가테 츠키와 나니고토모 나캇타요오니 노보루케도
이윽고 달은 아무 일도 없었던 것처럼 떠오르지만

僕をあやふやに惑わすだけ
보쿠오 아야후야니 마도와 스다케
나를 애매모호하게 현혹할 뿐이야

Daybreak

2.4. 銀河高速 渋滞中 (은하고속 정체중)

가창멤버
1기생 니시무라 호노카, 아베 나나미
2기생 오오바 유메, 사사키 코코로, 하타 미사키

2.4.1. 뮤직 비디오

銀河高速 渋滞中
[ 가사 보기 ]

銀河高速渋滞中流れ星が並んで
긴가 코오소쿠 주우타이츄우 나가레보시가 나란데
은하 고속도로 정체중 별똥별이 늘어서서

君が待つ惑星ちょっと遅れてしまいそうだ
키미가 마츠 와쿠세이 춋토 오쿠레테 시마이 소우다
네가 기다리는 행성 좀 늦을 것 같아

恋するとせっかちになるものすぐに会いたくなって…
코이스루토 셋카치니 나루 모노 스구니 아이타쿠 낫테
사랑하면 성격이 급해지는 법은 바로 보고 싶어져서...

できるならワープしたいけれどそんな簡単じゃない
데키루나라 와아푸시타이케레도 손나 칸탄자 나이
할 수 있다면 워프하고 싶지만 그렇게 간단하지 않아

ロケットなんかよりも目を瞑っただけで
로켓토난카요리모 메오 츠붓타다케데
로켓 같은 것보다도 눈 감은 것만으로

君に会える超能力があればいいのに…
키미니 아에루 쵸우노우료쿠가 아레바 이이노니
너를 볼 수 있는 초능력이 있으면 좋을텐데...

銀河高速渋滞中追突事故に注意
긴가 코우소쿠 주우타이츄우 츠이토츠지코니 츄우이
은하고속 정체중 추돌사고 주의

イライラしてたってそうさしょうがないけど
이라이라시테탓테 소우 사쇼우가 나이케도
짜증난다고 해도 수사증이 없지만

君の誕生日には絶対に間に合いたい
키미노 탄조우비니와 젯타이니 마니아이타이
네 생일엔 꼭 맞춰서 싶어

誰より一番早くハッピーバースデイを歌いたいんだ
다레요리 이치방 하야쿠 핫피이바아스데이오 우타이타인다
누구보다 가장 빨리 생일 축하를 부르고 싶어.

待ってるより待たせてしまうのはなんか落ち着かないね
맛테루요리 마타세테시마우노와 난카 오치츠카나이네
기다리는 것보다 기다리게 하는 건 뭔가 진정이 안 돼

真っ暗な窓に映っている僕はため息ばかり
맛쿠라나 마도니 우츳테이루 보쿠와 타메이키바카리
캄캄한 창문에 비치고 있는 나는 한숨뿐

アインシュタイン先生間違っていませんか?
아인슈타인센세이 마치갓테이마셍카?
아인슈타인 선생님 틀리지 않았나요?

光よりもスピード上げる方法あるんじゃない?
히카리요리모 스피이도아게루 호우호우 아룬자 나이?
빛보다 스피드 올리는 방법 있지 않아요?

銀河高速インター降りて一般道路で行こうか?
긴가코우소쿠 인타아 오리테 잇판도우로데 이코우카?
은하고속도로 나들목 빠져서 일반도로 갈까?

のろのろ走ってたらきっと明日(あす)になっちゃう
노로노로 하싯테타라 킷토 아스 아스니 낫챠우
느릿느릿 달리다 보면 분명 내일이 될 거야.

あとどれくらい早く地球を出ればよかった?
아토 도레쿠라이 하야쿠 치큐우오 데레바 요캇타?
얼마나 더 빨리 지구를 나왔으면 좋겠니?

僕は今からここでハッピーバースデイを歌うしかない
보쿠와 이마카라 코코데 핫피이바아스데이오 우타우시카 나이
난 지금 여기서 생일 축하 노래를 부를 수밖에 없어

安全運転で来てそう君は言うだろう
안젠운텐데 키테 소우 키미와 이우다로우
안전운전으로 와서 그래 너는 말하겠지

わかってるけどとにかく愛が焦ってしまうんだ
와캇테루케도 토니카쿠 아이가 아셋테시마운다
알지만 어쨌든 사랑이 조급해지는 거야.

銀河高速渋滞中追突事故に注意
긴가 코우소쿠 주우타이츄우 츠이토츠지코니 츄우이
은하고속 정체중 추돌사고 주의

イライラしてたってそうさしょうがないけど
이라이라시테탓테 소우 사쇼우가 나이케도
짜증난다고 해도 수사증이 없지만

君の誕生日には絶対に間に合いたい
키미노 탄조우비니와 젯타이니 마니아이타이
네 생일엔 꼭 맞춰서 싶어

誰より一番早くハッピーバースデイを歌いたいんだ
다레요리 이치방 하야쿠 핫피이바아스데이오 우타이타인다
누구보다 가장 빨리 생일 축하를 부르고 싶어.

3. 여담

라스아이반, 초회한정반 TYPE-A, 초회한정반 TYPE-B의 자켓 사진이 이어진다.


[1] 라스아이반과 WEB반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.