지저스P의 모험의 서 시리즈 | |
죽어버리다니 한심하구나! | 모험의 서가 사라졌습니다! |
|
<colbgcolor=#fefdcd,#222> ぼうけんのしょがきえました! Your Adventure Log Has Vanished! 모험의 서가 사라졌습니다! |
|
가수 | 카가미네 린·렌 |
작곡가 |
지저스P |
작사가 | |
영상 제작 | WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
일러스트레이터 | 글라이더[설정화] |
페이지 | |
투고일 | 2014년 11월 14일 |
장르 | 웡키 피아노 록 |
달성 기록 | VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(모험의 서가 사라졌습니다!, ruby=ぼうけんのしょがきえました!)]는 지저스P(じーざすP)가 2014년 11월 14일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다.죽어버리다니 한심하구나!의 후속곡이다. 《죽어버리다니 한심하구나!》가 게임 시스템이나 스토리에 대해 디스한다면 이번 곡은 공대 내부의 적에 대한 디스가 담겨져 있다. 한편으로 전곡에서는 자기가 일개 졸병이라고 투덜대던 렌이 어느새 "세상에서 제일 가는 용사답지, 여유잖아?"하는 가사가 묘하게 우습기도.
당연하게도 노래 제목은 드래곤 퀘스트 3의 모험의 서 패러디.
EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat.하츠네 미쿠에 수록되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm24909819, width=640, height=360)]
|
【카가미네 린렌】 모험의 서가 사라졌습니다! 【오리지널/원오퍼】 |
YouTube |
|
【카가미네 린렌】 모험의 서가 사라졌습니다! 【오리지널 MV】/ Bouken No Sho was deleted |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#FF9900><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
세상은 아직 시작조차 하지 않았어 🇰🇷 피노키오피 |
potato가 되어가 🇰🇷 Neru |
무지갯빛 스토리즈 🇰🇷 OSTER project |
원스 어폰 어 드림 🇰🇷 YASUHIRO |
톤데모 원더즈 🇰🇷 sasakure.UK |
||||
Glory Steady Go! 🇰🇷 키노시타 |
쇼타임 룰러 🇰🇷 카라스야사보우 |
빙그레^^조사대의 테마 🇰🇷 WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
88☆彡 🇰🇷 마라시 × 호리에 쇼타(kemu) |
별하늘의 멜로디 🇰🇷 폴리포 |
||||
츠유 |
별하늘 오케스트라 🇰🇷 미즈노 아츠 |
Mr. Showtime 🇰🇷 히토시즈쿠 × 야마△ |
모형 정원의 코럴 🇰🇷 koyori |
키라피피★키라피카 🇰🇷 nyanyannya(대천재P) |
||||
필라멘트 피버 쿠리야마 유리 |
사이버펑크 데드 보이 마이키P |
세상을 비추는 테트라드 OSTER project |
오페라! 스페이스 오페라! 나유탄 성인 |
처단하겠다AAAAA! WONDERFUL★OPPORTUNITY! |
||||
나의 신 하뉴 마이고 |
취소선 - 삭제곡
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
원더랜즈×쇼타임의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (278) |
13 (472) |
19 (711) |
26 (951) |
31 (1092) |
해금 방법 | 상점에서 교환 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
텐마 츠카사 오오토리 에무 카가미네 린 카가미네 렌 |
카가미네 린 카가미네 렌 |
|||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
세카이 ver. FULL 2D MV | ||||
일러스트: 글라이더 | 영상: 明飛 (THINGS.) |
세카이 ver. 풀 버전 음원 |
• EXPERT 플레이 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
시작부터 176BPM 24비트 트릴이 떨어지고, 초중반에는 비터 초코 데코레이션에 나오는 폭타에서 노트 위치를 바꾼 폭타가 한 번씩 나오는 등 전체적으로 밀도 높은 고속 폭타 위주의 채보이다. 1차 하이라이트에서부턴 초반에 나왔던 폭타가 아닌 패턴들의 강화판이 여럿 나오며 2차 하이라이트에선 비슷하게 폭타가 나오다가 끝난다. 전체적으로 상당한 처리력을 요구하며 폭타가 아닌 부분도 어느 정도 난이도가 있어 미스가 자주 나와 등 31 상위권으로 평가받는다.
패턴 곳곳에 王자, 화살표, 묘지 모양 등 롱 노트를 이용한 노트 아트가 많다.
2023년 8월 업데이트로 MASTER 난이도의 롱노트의 모양이 약간 변경되었다. 가끔 롱노트의 끝을 정확히 떼도 씹히는 경우가 있었는데 이를 해결하기 위함인 듯.
4. 가사
카가미네 린 | 카가미네 렌 | 합창 |
ぼうけんのしょがきえました! | ||
보우켄노 쇼가 키에마시타 | ||
모험의 서가 사라졌습니다! | ||
てくてく歩いてマモノと遭遇 | ||
테쿠테쿠 아루이테 마모노토 소우구우 | ||
터벅터벅 걷다가 마물과 조우 | ||
そこそこ強いオレに皆、So good | ||
소코소코 츠요이 오레니 미나 So good | ||
적당히 강한 나에게 모두 So good | ||
セカイでいちばんゆうしゃっぽいぜ | (Yeah! yeah!) | |
세카이데 이치반 유우샷포이제 | (Yeah yeah) | |
세상에서 가장 용사다워 | (Yeah! yeah!) | |
よゆうじゃんね? | ||
요유우쟌네 | ||
간단하네? | ||
ちょこまかうごくな このゲルやろう | ||
쵸코마카 우고쿠나 코노 게루 야로우 | ||
촐싹대지 말거라 이 천한 것 | ||
わしとてまほうくらいつかえるわ! | ||
와시토테 마호우 쿠라이 츠카에루와 | ||
이 몸도 마법 정도는 쓸 수 있다! | ||
ほれほれ火あぶりの刑じゃ | (Oh! oh!) | |
호레호레 히아부리노 케이쟈 | (Oh oh) | |
보아라 화형을 내리겠노라! | (Oh! oh!) | |
もえてるぜ! | ||
모에테루제 | ||
타올라라! | ||
教えておうさま あなたはさ、将棋でいうところの王将で | ||
오시에테 오우사마 아나타와사 쇼우기데 이우토코로노 오우쇼우데 | ||
알려 주십시오 전하 당신께서는 쇼기로 치면 왕인데 | ||
どうしてパーティの一員になる必要があるんですか! | ||
도우시테 파티노 이치인니 나루 히츠요우가 아룬데스카 | ||
어째서 파티의 일원이 될 필요가 있는 겁니까! | ||
…こまかいことを気にしすぎ | ||
코마카이 코토오 키니시스기 | ||
…세세한 것을 너무 신경쓰는군! | ||
おお、かみさま今、ボクにお告げを ください ください くださいな | ||
오오 카미사마 이마 보쿠니 오츠게오 쿠다사이 쿠다사이 쿠다사이나 | ||
오오, 신이시여 지금 저에게, 계시를 주세요 주세요 제발 주세요 | ||
ついでにあのおバカさんのアタマをよくして!! | ||
츠이데니 아노 오바카산노 아타마오 요쿠시테 | ||
주는 김에 저 왕 바보씨의 머리를 고쳐줘!![2] | ||
セカイの平和を求め我らは旅してる | ||
세카이노 헤이와오 모토메 와레라와 타비시테루 | ||
세계의 평화를 위해 이 몸들은 여행을 하고 있지 | ||
でも、やりましたついに、 | ||
데모 야리마시타 츠이니 | ||
하지만, 결국에는 저질러버렸습니다 | ||
ぼうけんのしょがきえました! | ||
보우켄노 쇼가 키에마시타 | ||
모험의 서가 사라졌습니다! | ||
おいおいなにしてんの? なにやった? | ||
오이 오이 나니시텐노 나니얏타 | ||
어이 어이 무슨 짓이야? 뭘 한 거야? | ||
へ? | なにやった? どうしてくれんの・・・ | |
헤 | 나니얏타 도우시테쿠렌노 | |
에? | 무슨 짓이냐? 어떡할 거야・・・ | |
ノープロブレム I'm KING. 3,2,1, | ||
노 푸로부레무 I'm KING 스리 츠 완 | ||
노 프라블럼 I'm KING 3,2,1, | ||
ホリット ホリット ホリットじゃ! | ||
호릿토 호릿토 호릿토쟈 | ||
홀리트 홀리트 홀리트다! | ||
なかなかどうしてぼくらのたびは | ||
나카나카 도우시테 보쿠라노 타비와 | ||
어째서 좀처럼 우리의 여행은 | ||
ひとすじなわではいかないようす | ||
히토스지 나와데와 이카나이 요우스 | ||
평범한 방법으로는 진행되지 않을까 | ||
ある朝おきたら牢屋のなかに | (ろう! や!) | |
아루아사 오키타라 로우야노 나카니 | (로우 야) | |
어느 날 아침에 일어나 보니 감옥 안 | (감! 옥!) | |
なにがあった? | ||
나니가 앗타 | ||
무슨 일이지? | ||
どうやら敵につかまったようじゃ | ||
도우야라 테키니 츠카맛타요우쟈 | ||
아무래도 적에게 잡힌 것 같구나 | ||
なにかの罠にはめられたようじゃ | ||
나니카노 와나니 하메라레타요우쟈 | ||
어떤 함정에 빠진 것 같구나 | ||
ここから出るのは至難の業じゃ | (じゃあ、 じゃあ、) | |
코코카라 데루노와 시난노 와자쟈 | (쟈아 쟈아) | |
여기서 탈출하는 건 지극히 어렵겠구나 | (그렇다면, 그렇다면,) | |
どうするよ? | ||
도우스루요 | ||
어떡하지? | ||
教えておうさま もしかして | ||
오시에테 오우사마 모시카시테 | ||
알려 주십시오 전하 혹시 말인데 | ||
ものすごくエンジョイしていますね? | ||
모노스고쿠 엔죠이시테이마스네 | ||
엄청 즐기고 있으신 겁니까? | ||
この状況でワクワクできるのはマジ羨ましいかぎりです・・・ | ||
코노 죠우쿄우데 와쿠와쿠 데키루노와 마지 우라야마시이 카기리데스 | ||
이 상황에서 설레는 것은 정말로 부러울 따름입니다・・・ | ||
あたりまえだぜぃ | ||
아타리마에다제 | ||
당연하지 않느냐! | ||
ハートの導火線に火をつけてくぜぃ | ||
하토노 도우카센니 히오 츠케테쿠제 | ||
하트의 도화선에 불을 지피자 | ||
KING OF ROCK!! | ||
Oh…ありえない展開はまさに想像こえる魔法だ | ||
Oh 아리에나이 텐카이와 마사니 소우조우 코에루 마호우다 | ||
Oh…있을 수 없는 전개는 정말 상상 초월의 마법이야 | ||
強大な悪にうちかてる、そんなチカラをいま! | ||
쿄우다이나 아쿠니 우치카테루 손나 치카라오 이마 | ||
강대한 악을 쓰러뜨릴, 그런 힘을 지금! | ||
13の魔法を全て今、使いこなし | ||
쥬우산노 마호우오 스베테 이마 츠카이코나시 | ||
13단계의 마법을 전부 지금, 사용하여 | ||
魔王のいるフロアへと、すすめ!! | ||
마오우노 이루 후로아에토 스스메 | ||
마왕이 있는 층을 향해 나아가!! | ||
おお、かみさま 今ボクにちからを ください ください くださいな | ||
오오 카미사마 이마 보쿠니 치카라오 쿠다사이 쿠다사이 쿠다사이나 | ||
오오, 신이시여 지금 저에게 힘을 주세요 주세요 제발 주세요 | ||
ゆうしゃじゃなくてもいいから たちむかう勇気を!!! | ||
유우샤쟈 나쿠테모 이이카라 타치 무카우 유우키오 | ||
용사가 아니어도 괜찮으니까 맞서 싸울 용기를!!! | ||
セカイのへいわまで あとすこしというとこで | ||
세카이노 헤이와마데 아토 스코시토 이우 토코데 | ||
세계의 평화까지 앞으로 조금 남았을 때 | ||
またまた やらかしたよ | ||
마타마타 야라카시타요 | ||
또다시 저질러버렸어 | ||
ぼうけんのしょがきえました! | ||
보우켄노 쇼가 키에마시타 | ||
모험의 서가 사라졌습니다! | ||
おぉ しんじられない | わしも | |
Oh 신지라레나이 | 와시모 | |
Oh…믿을 수 없어 | 이 몸도 | |
ぼくの | わしらの | |
보쿠노 | 와시라노 | |
나의 | 이 몸들의 | |
こころは おれそう | ||
코코로와 오레소우 | ||
마음은 꺾일 것 같아 |