mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-11-21 18:12:15

Rightfully

파일:mililogo2.jpg
Mili의 싱글
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em"
{{{#!folding [ '12~'14 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all"
Chocological Friction Utopiosphere
YUBIKIRI-GENMAN
Witch’s Invitation Past the Star­gazing Season Rosetta
Fable Colorful
}}}}}}}}}
[ '15~'16 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ;
RTRT
[ '17~'18 ]
||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror
Camelia Lemonade
Rightfully Within
[ '19~'20 ]
[ '21~'22 ]
[ '23~'24 ]
}}} ||


1. 개요2. 가사3. 여담4. 관련 문서

1. 개요

고블린 슬레이어 OP 영상
연출,콘티 오자키 타카하루 / 작화감독 나가요시 타카시
MV

Mili의 2018년 하반기 신곡. 2018년 4분기 애니메이션 고블린 슬레이어의 OP으로 타이업 되었으며, 2018. 10. 14일에 Mili의 유튜브 공식 계정에 업데이트되었다.

싱글 앨범은 2018년 12월 5일 발매 예정.

가사의 내용을 찬찬히 뜯어보면 거의 고블린 슬레이어의 테마곡이라 봐도 무방하다.

인공어로 구사된 가사가 보인다. 고블린 슬레이어를 테마로 작업한 Mili의 다른 곡들[1]과 비교하면 어느정도 유사성을 보이고 있다. 무언가 뜻이 있긴 있는 모양이나 단순히 비슷한 느낌으로 작곡했을 수도 있다.

2. 가사

Rightfully

Chained onto me
를 사슬처럼 얽맨

My adolescent dreams
내 사춘기 시절 꿈들

Pulling, dragged me deep
저 깊은 아래로 잡아당겨, 끌어내리네

All my body exposed
내 몸은 전부 노출되어

Marked up by your shadows
온통 너희의 그림자로 얼룩졌어



Tighten up
단단히 채비해

Numb your senses
감각을 마비시켜

No fairness is needed for pigs
돼지들에게 공정함 따위는 필요 없어

Laughters above
위에서 들려오는 웃음소리와

Playful smiles
장난스러운 미소들

Die gets rolled
주사위는 굴려졌어



Bathe in sorrow
슬픔에 휩싸여라

My tomorrow is built upon your flesh
너희의 살점은 내 내일의 기반이니

Slay the last of your kind
너희 종족을 마지막까지 멸해주마

To reclaim what’s rightfully mine
마땅한 내 것을 돌려받기 위해서

오프닝에서 잘린 가사 보기
Krist en memonte
크리스텐 메몬테

broustand au mon tes
브루스탄 두 몬 티스

rrounam a dunge yeon
루남 아 단죤

Buo lenda mam algorre
부 랜다 맘 알고르

Dhyadalis en
다야달리스 엔

tomm pandore Fuea
톰 판도레 푸에'

sol a de montre
솔 아 데 몬트레-



Krist en memonte
크리스텐 메몬테

broustand au mon tes
브루스탄 두 몬 티스

rrounam a dunge yeon
루남 아 단죤

Buo lenda mam algorre
부 랜다 맘 알고르

Tyalla mon d'au
타이얄라 몬 두

fess e marha e
페스 에 마하 에

mallum y venema
말룸 이 베네마



I still dream of you
전 아직도 그대의 꿈을 꾸곤 해요

Will you be disappointed that I’m not who I used to be
당신은 제가 변해버렸다는 사실에 실망하려나요

Will you hold me tightly?
저를 꼭 안아주시겠어요?



Chained onto me
나를 사슬처럼 얽맨

My adolescent dreams
내 사춘기 시절 꿈들

Pulling, dragged me deep
저 깊은 아래로 잡아당겨, 끌어내리네

All my body exposed
내 몸은 전부 노출되어

Marked up by your shadows
온통 너희의 그림자로 얼룩졌어



Piece by piece the tables turn and turn again
장기말 한 수 한 수의 움직임에 판이 뒤집히고 뒤집혀

In this eternal game
이 영원한 게임에서

Biscuits with clotted cream and milk tea
클로티드 크림과 밀크티를 곁들인 비스킷

Time to roll your d20
너희가 20면 주사위를 굴릴 차례야

Gods nor demons ready to admit defeat
신도 악마도 패배를 인정하기에는 이르네



Eat up
먹어치워라

Grind your teeth
이를 갈아라

They’re not that much smarter than us
그들은 우리보다 그렇게 지능이 높지는 않아

Laughters above
위에서 들려오는 웃음소리와

Playful smiles
장난스러운 미소들

Die gets rolled
주사위는 굴려졌어



Swallow your fate
너희의 운명을 받아들여

Lubricate our blades with blood and tears
우리의 칼날을 윤활해주는 건 피와 눈물

And your piercing screams are music to celebrate
그리고 너희의 날카로운 비명소리는 축제를 위한 음악

Infiltrate, penetrate
침투하고, 관통해서

Soon we’ll have you destroyed
곧 우리는 너희을 파괴하고

Back to the old days
옛날로 돌아갈 수 있게

Slay the last of your kind
너희 종족을 마지막까지 멸해주마

To reclaim what’s rightfully mine
마땅한 내 것을 돌려받기 위해서

Krist en memonte
크리스텐 메몬테

broustand au mon tes
브루스탄 두 몬 티스

rrounam a dunge yeon
루남 아 단죤

Buo lenda mam algorre
부 랜다 맘 알고르

Dhyadalis en
다야달리스 엔

tomm pandore Fuea
톰 판도레 푸에

sol a de montre
솔 아 데 몬트레-



Krist en memonte
크리스텐 메몬테

broustand au mon tes
브루스탄 두 몬 티스

rrounam a dunge yeon
루남 아 단죤

Buo lenda mam algorre
부 랜다 맘 알고르

Tyalla mon d'au
타이얄라 몬 두

fess e marha e
페스 에 마하 에

mallum y venema
말룸 이 베네마

Dalla dalla katrera
달라 달라 카트라하[2]

3. 여담

Mili의 두 번째 실사 MV.[3] 사람에 따라서는 혐오스러운 장면도 있어 주의가 필요.
그런데 내용의 심각성과는 반대로 해당 MV의 댓글에는 하나같이 스팸을 과다하게 먹으면 저렇게 된다는 결론을 내리고 있다. 고블린은 스팸을 많이 먹으면 생긴다는 드립도 있다.

4. 관련 문서


[1] Within, Static [2] Within의 마지막 구절과 일치한다. [3] 첫 번째는 Camelia.