문서가 있는 Roblox 스토리 게임 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" |
SamsonXVI 스토리 게임 시리즈 | |||||
Camping | Camping 2 | Camping 3 | ||||
Hotel | Mansion | |||||
Mo's Academy | ||||||
Ponchokings 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Airplane | Airplane 2 | Airplane 3 | ||||
Airplane 4 | Cruise | |||||
Starblox | ||||||
Castle | ||||||
Pet Story | ||||||
Maxx_J 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Circus Trip |
|
|||||
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Vacation | Daycare | Daycare 2 | ||||
Riding Hood | ||||||
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈 | ||||||
A Normal Camping Story | Beach House | |||||
Magic Show | Magic Show 2 | |||||
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Horror Portals | ||||||
Happy Birthday Isabella | Jolly's Carnival | |||||
Holmes Hospital | ||||||
Cracky4의 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Break In | Break In 2 | |||||
그 이외의 스토리 게임들 | ||||||
The Island | Submarine | |||||
Overnight | Field Trip Z | |||||
High School | Moving Day | |||||
Arcade Night | Bedtime | |||||
Rainbow Friends | Space | }}}}}}}}} |
개발자 | DrDarkMatter |
서버 크기 | 15[1] |
장르 | 호러 |
허용된 장비 | X |
[clearfix]
1. 개요
Horror Portals 시리즈 중 두번째 편이다.시작하기 전에 말하고 싶은 것이 있다, 이 스토리도 Holmes Hospital처럼 갑툭튀가 은근 무서운 편. 하지만 어떤 이상한 존재랑 이사벨라 얼굴 갑툭튀 제외하면 그리 무서운건 딱히 없다.
2. 스토리 및 공략
2.1. 조쉬의 집
Waiting for players...
플레이어를 기다리는 중...
모두 로딩이 끝나게 되면 조쉬, 티미, 이사벨라가 온다.플레이어를 기다리는 중...
Josh : Yo, check out what I got from the market!
조쉬 : 요, 내가 마트에서 사온걸 확인해보자
Timmy : This is a bad idea.
티미 : 안좋은 생각 같은데...
조쉬 : 요, 내가 마트에서 사온걸 확인해보자
Timmy : This is a bad idea.
티미 : 안좋은 생각 같은데...
Click a green spot to get into position
초록색 부분을 클릭해 위치를 정하세요
15초 안에 초록색 부분을 클릭하면 된다.[2]초록색 부분을 클릭해 위치를 정하세요
티미가 옷장 안에 숨어있다.
Timmy : Remember the rule of closing the boar-
티미 : 보드를 닫는 규칙 기억 해야ㄷ-[파파고번역결과]
Josh : Are there any spirits here that wish to speak to us?
조쉬 : 혹시 여기에 우리와 수다 떨고 싶은 유령이 있어?
티미 : 보드를 닫는 규칙 기억 해야ㄷ-[파파고번역결과]
Josh : Are there any spirits here that wish to speak to us?
조쉬 : 혹시 여기에 우리와 수다 떨고 싶은 유령이 있어?
...
그 물건은 아무런 반응이 없다.Player : I knew this wasn't going to work.
플레이어 : 작동 안될 것 같긴 했어.
Josh : What a waste of 25 Robux.
조쉬 : 아 내 25 로벅스.
Isabella : Guys, Kate is waiting to take us to the carnival...
이사벨라 : 저기, 얘들아, 우리 엄마[4]가 우리 축제에 가게 해주려고 기다리셔...
Josh : Let's go!
조쉬 : 가자!
그렇게 조쉬, 티미, 플레이어 일행은 간다. 근데...플레이어 : 작동 안될 것 같긴 했어.
Josh : What a waste of 25 Robux.
조쉬 : 아 내 25 로벅스.
Isabella : Guys, Kate is waiting to take us to the carnival...
이사벨라 : 저기, 얘들아, 우리 엄마[4]가 우리 축제에 가게 해주려고 기다리셔...
Josh : Let's go!
조쉬 : 가자!
그 물건의 가리키는 표시가 Yes 쪽으로 간다. 그러고 이사벨라의 뒷모습이 보이는데, 이사벨라가 무서운 얼굴로 뒤를 돈다.
2.2. 축제 장소
아무튼 축제에 갔다.Step-Mom : Remember to call me when you want to be picked up!
새엄마 : 다시 집으로 가고 싶으면 나한테 전화하면 된단다!
Josh : I heard the CLOWNS here farm the visitors for their KIDNEYS.
조쉬 : 여긴 광대들이 신장을 얻으려고 방문객을 초대하는 곳이라는데요.
Player : That's so dumb. Why would people come here then?
플레이어 : 바보 같은 소리 마. 그럼 왜 사람들이 여기애 오고 싶어 하겠어?
Timmy : I have a bad feeling about thi-
티미 : 이거 뭔가 불안한ㄷ-
Isabella : COOL, I would LOVE to see one up close.
이사벨라 : 멋진데, 가까이서 보면 좋겠어.
새엄마 : 다시 집으로 가고 싶으면 나한테 전화하면 된단다!
Josh : I heard the CLOWNS here farm the visitors for their KIDNEYS.
조쉬 : 여긴 광대들이 신장을 얻으려고 방문객을 초대하는 곳이라는데요.
Player : That's so dumb. Why would people come here then?
플레이어 : 바보 같은 소리 마. 그럼 왜 사람들이 여기애 오고 싶어 하겠어?
Timmy : I have a bad feeling about thi-
티미 : 이거 뭔가 불안한ㄷ-
Isabella : COOL, I would LOVE to see one up close.
이사벨라 : 멋진데, 가까이서 보면 좋겠어.
Enjoy the carnival
축제를 즐기세요
100초(1분 40초) 동안 돌아다니면서 뭐든 해봐도 된다. 다만 놀이기구 같은 경우는 너무 격하니 그리 추천하진 않는다.축제를 즐기세요
100초가 지나면 서커스 공연장 앞에 가게 된다.
Isabella : I can't wait to see the clowns!
이사벨라 : 빨리 광대들을 보고 싶어!
Josh : Hurry up guys. Get in!
조쉬 : 빨리 와 얘들아. 들어가자!
서커스 공연장 안으로 들어가게 된다.이사벨라 : 빨리 광대들을 보고 싶어!
Josh : Hurry up guys. Get in!
조쉬 : 빨리 와 얘들아. 들어가자!
2.3. 서커스 공연장
Josh : Shush! Guys it's about to start.
조쉬 : 쉬이잇! 이제 공연이 시작되나봐.
공연이 시작된다.조쉬 : 쉬이잇! 이제 공연이 시작되나봐.
Jolly : Ladies and gentlemen, and men and gentleladies...
졸리 : 신사숙녀 여러분...[5]
Jolly : I am your Ring Master, Jolly!
졸리 : 저는 진행자인 졸리입니다!
Jolly : For our first act, give a round of applause for...
졸리 : 저희의 첫번째 묘기인...
Jolly : FREDRICK the FIREBREATHING CLOWN!
졸리 : 불을 뿜는 프레드릭에게 박수와 함성을 내주세요!
Jolly : Accompanying Fredrick, we have our tightrope specialist...
졸리 : 그리고 프레드릭과 같은 줄타기 전문가인...
Jolly : TIFFANY!
졸리 : 티파니!
그러나 티파니가 줄타기를 하는 도중에
줄에서 떨어지게 된다.졸리 : 신사숙녀 여러분...[5]
Jolly : I am your Ring Master, Jolly!
졸리 : 저는 진행자인 졸리입니다!
Jolly : For our first act, give a round of applause for...
졸리 : 저희의 첫번째 묘기인...
Jolly : FREDRICK the FIREBREATHING CLOWN!
졸리 : 불을 뿜는 프레드릭에게 박수와 함성을 내주세요!
Jolly : Accompanying Fredrick, we have our tightrope specialist...
졸리 : 그리고 프레드릭과 같은 줄타기 전문가인...
Jolly : TIFFANY!
졸리 : 티파니!
Investigate what happened!
무슨 일인지 봐봐요!
티파니 다리가 꺾이고, 피가 흐른다.무슨 일인지 봐봐요!
Player : What just happened exactly...?
플레이어 : 도대체 뭔 일이 일어난거지...?
Timmy : ...and where did everyone go? :(
티미 : ...그리고 다들 어디간거야? :(
Isabella : The way she fell was so COOL!
이사벨라 : 티파니란 분께서 떨어지는거 되게 멋졌어!
Timmy : WHAT IS WRONG WITH YOU? CALL AN AMBULANCE!
티미 : 너 도대체 왜 이래? 빨리 구급차 불러봐!
플레이어 : 도대체 뭔 일이 일어난거지...?
Timmy : ...and where did everyone go? :(
티미 : ...그리고 다들 어디간거야? :(
Isabella : The way she fell was so COOL!
이사벨라 : 티파니란 분께서 떨어지는거 되게 멋졌어!
Timmy : WHAT IS WRONG WITH YOU? CALL AN AMBULANCE!
티미 : 너 도대체 왜 이래? 빨리 구급차 불러봐!