문서가 있는 Roblox 스토리 게임 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" |
SamsonXVI 스토리 게임 시리즈 | |||||
Camping | Camping 2 | Camping 3 | ||||
Hotel | Mansion | |||||
Mo's Academy | ||||||
Ponchokings 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Airplane | Airplane 2 | Airplane 3 | ||||
Airplane 4 | Cruise | |||||
Starblox | ||||||
Castle | ||||||
Pet Story | ||||||
Maxx_J 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Circus Trip |
|
|||||
Parwaz Studios 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Vacation | Daycare | Daycare 2 | ||||
Riding Hood | ||||||
Br0kenT04st 스토리 게임 시리즈 | ||||||
A Normal Camping Story | Beach House | |||||
Magic Show | Magic Show 2 | |||||
DrDarkMatter 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Horror Portals | ||||||
Happy Birthday Isabella | Jolly's Carnival | |||||
Holmes Hospital | ||||||
Cracky4의 스토리 게임 시리즈 | ||||||
Break In | Break In 2 | |||||
그 이외의 스토리 게임들 | ||||||
The Island | Submarine | |||||
Overnight | Field Trip Z | |||||
High School | Moving Day | |||||
Arcade Night | Bedtime | |||||
Rainbow Friends | Space | }}}}}}}}} |
제작사 | BrokenToast[1] |
개발자 | Br0kenT04st[2] |
개발 완료 날짜 | 2021년 1월 28일 |
최근 업데이트 날짜 | 2022년 11월 4일 |
서버 크기 | 40[3] , 10[4] |
장르 | 공포[5] |
허용된 장비 | X |
You and your friends went to a magic show in the forest, but something seems not right...
당신은 친구들과 같이 숲 속의 마술 공연장으로 갔습니다, 근데 뭔가가 잘못됐어요...
당신은 친구들과 같이 숲 속의 마술 공연장으로 갔습니다, 근데 뭔가가 잘못됐어요...
1. 개요
로블록스 스토리 게임이다. 무려 약 45분으로 스토리 게임 중에서 3번째로 길다!2. 아이템
2.1. 상점
의외로 상점 아이템들이 싼 편이다.- 2X More health - 49R$ - 체력 두 배로 증가시키면서 값도 싸다.[6]
- Cash start - 20R$ - 20달러를 얻고 시작한다.
- First aid kit - 49R$ - 힐 키트를 얻는다.
- Infinite lifes - 399R$ - 말 그대로 무한 생명. 한판만 하고 가지 않을 이상 사는 걸 추천한다.
2.2. 인 게임 내
대체로 다 음식이다.- 레모네이드[공원] - $15 - 15체력을 회복 시키고 속도가 잠시동안 빨라진다.
- 사과[가게] - $5 - 5체력을 회복시킨다.
-
방망이[가게] -
릭이 사주니까무료다.
- 피자[피자가게] - $20 - 20체력을 회복시킨다.
- 황금 방망이[가게] - 열쇠로 문을 열면 황금 방망이가 있는데 기존 방망이보다 데미지가 높다!
3. 맵 구성
3.1. 공원
분수대랑 바위, 나무가 있다. 분수대에 오리 장난감이 있고, 개가 공원을 돌아다닌다. 레모네이드 야외 가게도 있으니 레모네이드를 사가는걸 추천한다. 여기에 돈이 널려 있으니 돈은 주워가자.3.2. 가게
여기에도 마찬가지로 돈이 있고, 사과랑 아이스크림을 살 수 있다. 여기서 방망이를 얻는다.3.3. 피자 가게
3.4. 도서관
여기에서 책을 찾는다. 여기엔 돈이 없다.[19] 여기서 해리의 과거를 들을 수 있다.3.5. 극장
해리가 공연하는 곳이다. 숲 안에 있다.===# ??? #===
오직 날아서 회전하던 한 플레이어만 잠깐 갈 수 있는 곳인데, 검은 배경에 빨간 눈이 박혀 있다. 브금도 소름이다.
4. 스토리
4.1. 등장인물
릭 , 토비 , 플리이어 일행 , 선택받은 플레이어 , 해리 , 제임스 , 프레디 , 일진1 , 일진2 , 사서 , 엠마 , 로빈4.2. 13일 금요일 오후 11시 55분
Player: So... is this the place?
플레이어: 그래서... 여기가 맞아?
Rick: Yes...
릭: 맞아...
Rick: And I am very scared
릭: 그리고 너무 무서워
Player: Don't worry Rick, we are safe together
플레이어: 걱정하지마 릭, 같이 있으면 안전 해.
Rick: Ok...
릭: 으응...
Rick: Also, the show is about to start, let's take a seat
릭: 공연도 시작할 거야, 모두 자리에 앉자.
플레이어: 그래서... 여기가 맞아?
Rick: Yes...
릭: 맞아...
Rick: And I am very scared
릭: 그리고 너무 무서워
Player: Don't worry Rick, we are safe together
플레이어: 걱정하지마 릭, 같이 있으면 안전 해.
Rick: Ok...
릭: 으응...
Rick: Also, the show is about to start, let's take a seat
릭: 공연도 시작할 거야, 모두 자리에 앉자.
OBJECTIVE
Take a seat
목표
자리에 앉으세요
Take a seat
목표
자리에 앉으세요
15초가 주어진다. 사실 앉지 않아도 된다. 그래도 되도록이면 앉자.
15초가 지나면, 극장에 누군가가 오는데...토비가 왔다!
Toby: Heyy!
토비: 안녀엉!
Player: Look, It's Toby!
플레이어: 저길 봐! 토비야!
Rick: Toby! Come and take a seat with us!
릭: 토비! 와서 같이 앉아!
Toby: Ok
토비: 오키
토비: 안녀엉!
Player: Look, It's Toby!
플레이어: 저길 봐! 토비야!
Rick: Toby! Come and take a seat with us!
릭: 토비! 와서 같이 앉아!
Toby: Ok
토비: 오키
토비도 와서 앉는다.
Rick: You came at the right time, it's about to start
릭: 딱 맞춰 왔네, 곧 시작하거든.
Toby: So... is this the show?
토비: 그래서...여기가 그 공연하는 곳이야?
Player: Yes
플레이어: 맞아
Toby: We need to be careful...If Rick's theory is right then...
토비: 만일 릭의 이론이 맞다면...우린 조심해야 겠는 걸...
릭: 딱 맞춰 왔네, 곧 시작하거든.
Toby: So... is this the show?
토비: 그래서...여기가 그 공연하는 곳이야?
Player: Yes
플레이어: 맞아
Toby: We need to be careful...If Rick's theory is right then...
토비: 만일 릭의 이론이 맞다면...우린 조심해야 겠는 걸...
갑자기 어두워진다.
Player: It's starting!
플레이어: 시작한다!
플레이어: 시작한다!
그렇게 커튼이 열리면서 공연이 시작된다. 그곳에 마술사가 있다.
???: Good evening, ladies and gentlemen
???: 신사숙녀 여러분, 안녕하십니까
Harry: My name is Harry
해리: 저의 이름은 해리입니다
???: 신사숙녀 여러분, 안녕하십니까
Harry: My name is Harry
해리: 저의 이름은 해리입니다
Harry: I will do some tricks for you tonight!
해리: 오늘 밤에 몇가지 마술쇼를 펼칠 겁니다!
Harry: Is Everyone perpared?
해리: 여러분 준비 됐나요?
Rick: I think so...
릭: 그런 것 같아요...
Harry: Good!
해리: 좋아요!
Harry: Let's start!
해리: 시작을 해봅시다!
Harry: How about some fireworks?
해리: 불꽃 폭죽은 어떤가요?
해리: 오늘 밤에 몇가지 마술쇼를 펼칠 겁니다!
Harry: Is Everyone perpared?
해리: 여러분 준비 됐나요?
Rick: I think so...
릭: 그런 것 같아요...
Harry: Good!
해리: 좋아요!
Harry: Let's start!
해리: 시작을 해봅시다!
Harry: How about some fireworks?
해리: 불꽃 폭죽은 어떤가요?
해리가 지팡이로 가운데를 가리키더니 그 곳에서 무언가가 위로 올라가 터져 불꽃이 만들어진다.
Toby: Wow!
토비: 우와!
Player: That was beautiful!
플레이어: 정말 아름다웠어요!
Harry: Wasn't it?
해리: 그러지 않았나요?
Harry: But I am just starting!
해리: 하지만 그저 시작일 뿐인걸요!
Harry: For my next trick, I will need a voluntary
해리: 다음 마술을 하기 위해서는 자발적인 분이 필요합니다.
토비: 우와!
Player: That was beautiful!
플레이어: 정말 아름다웠어요!
Harry: Wasn't it?
해리: 그러지 않았나요?
Harry: But I am just starting!
해리: 하지만 그저 시작일 뿐인걸요!
Harry: For my next trick, I will need a voluntary
해리: 다음 마술을 하기 위해서는 자발적인 분이 필요합니다.
해리가 공연을 하기 위해 어떤 플레이어를 가리킨다.
Harry: How about you, (Selected Player)?
해리: (선택받은 플레이어), 당신이어도 괜찮죠?
Selected Player: How do you know my name?
선택받은 플레이어: 제 이름을 어떻게 아세요?
Harry: Well... I am a magician!
해리: 이거 참... 제가 마술사거든요!
Harry: Come here!
해리: 여기로 오세요!
해리: (선택받은 플레이어), 당신이어도 괜찮죠?
Selected Player: How do you know my name?
선택받은 플레이어: 제 이름을 어떻게 아세요?
Harry: Well... I am a magician!
해리: 이거 참... 제가 마술사거든요!
Harry: Come here!
해리: 여기로 오세요!
강제로 텔레포트 되니 굳이 움직일 필요 없다(?). 그냥 자기 맘대로 움직여지지 않으니 가만히 있으면 된다.
Harry: Now, go to that box!
해리: 이제, 저 상자 안으로 들어가세요!
Selected Player: Ok...
선택받은 플레이어: 네...
해리: 이제, 저 상자 안으로 들어가세요!
Selected Player: Ok...
선택받은 플레이어: 네...
그 플레이어는
Harry: Good, now I will make you disappear!
해리: 좋아요, 이제 당신을 사라지게 해볼게요!
Selected player: ...
선택받은 플레이어: ...
Harry: Everyone look!
해리: 여러분, 이걸 보세요!
해리: 좋아요, 이제 당신을 사라지게 해볼게요!
Selected player: ...
선택받은 플레이어: ...
Harry: Everyone look!
해리: 여러분, 이걸 보세요!
상자 안에 플레이어가 없어졌다!
Harry: Amazing, right?
해리: 놀라워요, 그렇죠?
Harry: Your friend was teleported to the other box
해리: 당신의 친구는 다른 상자로 순간이동 되었습니다
Harry: Look!
해리: 여기로요!
해리: 놀라워요, 그렇죠?
Harry: Your friend was teleported to the other box
해리: 당신의 친구는 다른 상자로 순간이동 되었습니다
Harry: Look!
해리: 여기로요!
근데 그 상자에도 그 플레이어가 없다(...).
Rick: Our friend is not there...
릭: 저희 친구가 없는데요...
릭: 저희 친구가 없는데요...
해리가 다시 열고 닫아보는데 여전히 없다. 참고로 그 플레이어는 죽어있지는 않다.
Harry: Oops...
해리: 앗...
Harry: Looks like didn't work...
해리: 잘 되지 않았네요...
Rick: Oh no!
릭: 오 안돼!
Toby: You were right Rick, he is evil!
토비: 네 말이 맞았어 릭, 그는 악마야!
Rick: Give our friend back or we will fight you!
릭: 저희 친구를 돌려주세요, 안 그러면 싸울 거예요!
Harry : Evil?
해리 : 악마요?
Harry : Calm down! Calm down!
해리 : 진정하세요! 진정하세요!
Harry : I'm just kidding! Your friend is right there!
해리 : 그저 농담이었을 뿐인 걸요! 당신들의 친구는 저쪽에 있어요!
해리: 앗...
Harry: Looks like didn't work...
해리: 잘 되지 않았네요...
Rick: Oh no!
릭: 오 안돼!
Toby: You were right Rick, he is evil!
토비: 네 말이 맞았어 릭, 그는 악마야!
Rick: Give our friend back or we will fight you!
릭: 저희 친구를 돌려주세요, 안 그러면 싸울 거예요!
Harry : Evil?
해리 : 악마요?
Harry : Calm down! Calm down!
해리 : 진정하세요! 진정하세요!
Harry : I'm just kidding! Your friend is right there!
해리 : 그저 농담이었을 뿐인 걸요! 당신들의 친구는 저쪽에 있어요!
플레이어 일행, 릭, 토비 뒤에 그 플레이어가 나온다! 해리가 장난을 쳤던 거다.
Rick: Oh...
릭: 아...
Rick: Sorry...
릭: 죄송합니다...
Harry: Haha, no problem!
해리: 하하, 걱정 마요!
다만 플레이어가 탈주 했을 시에 이런 대사가 나온다.릭: 아...
Rick: Sorry...
릭: 죄송합니다...
Harry: Haha, no problem!
해리: 하하, 걱정 마요!
- [펼치기 • 접기]
- >Harry: Where did volunteer go?해리: 그 분은 어디 간 거지?
Harry: Well...I will continue the show...
해리: 뭐... 공연은 진행해야 지...본인 의도가 아니여서 놀란 듯1릭 토비 말 좀 해봐
Harry : Ok, now I will need another volunteer!
해리 : 네, 이제 다른 자발적인 분이 필요한데요!
해리 : 네, 이제 다른 자발적인 분이 필요한데요!
해리가 또 다른 플레이어를 지목한다.
Harry: Come here, (Selected Player)
해리: (선택받은 플레이어), 이쪽으로 오세요
Selected Player: Ok...
선택받은 플레이어: 네...
해리: (선택받은 플레이어), 이쪽으로 오세요
Selected Player: Ok...
선택받은 플레이어: 네...
다만 가끔씩 또 같은 플레이어를 선정하는 경우도 있다.
- [방금 선택됐던 플레이어를 또 선택할 시 대사 / 펼치기 • 접기]
- >Harry: Come here, (Selected Player)해리: (선택받은 플레이어), 이쪽으로 오세요
Selected Player: Again?
선택받은 플레이어: 또요?
Harry: Yes, you are a good voluntary
해리: 네, 훌륭한 자발적인 분이시더군요
Selected Player: Ok...
선택받은 플레이어: 네...
또한 강제로 가진다.
Harry: Now get over here where I'm standing
해리: 이제 제가 서있던 곳에 오세요
Harry: Have you ever wanted to fly?
해리: 하늘을 날고 싶었던 적이 있나요?
Selected Player: I think so...
선택받은 플레이어: 그랬던 것 같아요...
Harry: Well, today you will!
해리: 음, 오늘 그럴 거예요!
Selected Player: Wait... Really?
선택받은 플레이어: 잠시만요... 진짜로요?
해리: 이제 제가 서있던 곳에 오세요
Harry: Have you ever wanted to fly?
해리: 하늘을 날고 싶었던 적이 있나요?
Selected Player: I think so...
선택받은 플레이어: 그랬던 것 같아요...
Harry: Well, today you will!
해리: 음, 오늘 그럴 거예요!
Selected Player: Wait... Really?
선택받은 플레이어: 잠시만요... 진짜로요?
말 그대로 플레이어가 공중부양을 한다!
Selected Player: Woah!!!
선택받은 플레이어: 우와!!!
Rick: You're flying!!
릭: 너 날고 있어!!
Harry: Awesome right?
해리: 놀랍네요, 그렇죠?
Selected Player: Yes, but I'm getting tired...
선택받은 플레이어: 네, 근데 좀 피곤해요...
Selected Player: Can you stop it?
선택받은 플레이어: 이거 멈춰줄 수 있나요?
Harry: Sure!
해리: 그럼요!
선택받은 플레이어: 우와!!!
Rick: You're flying!!
릭: 너 날고 있어!!
Harry: Awesome right?
해리: 놀랍네요, 그렇죠?
Selected Player: Yes, but I'm getting tired...
선택받은 플레이어: 네, 근데 좀 피곤해요...
Selected Player: Can you stop it?
선택받은 플레이어: 이거 멈춰줄 수 있나요?
Harry: Sure!
해리: 그럼요!
근데 플레이어가 돌기 시작한다.
Selected Player: Err... why am I spinning?
선택받은 플레이어: 어...저 왜 돌고 있죠?
Harry: Oh...just hold on for a second, I will fix it.
해리: 어...잠시만요, 고칠 게요.
선택받은 플레이어: 어...저 왜 돌고 있죠?
Harry: Oh...just hold on for a second, I will fix it.
해리: 어...잠시만요, 고칠 게요.
근데 더 빠르게 돈다.
Selected Player: AHHH HELP!
선택받은 플레이어: 아아아아 살려줘!
Harry : Uhh...Don't worry...It's all under control...
해리 : 어... 걱정 마세요... 통제하고 있으니까요...
Selected Player: MAKE IT STOP! MAKE IT STOP!
선택받은 플레이어: 멈춰요! 그만 둬!
Harry: I will!
해리: 그럴 거예요!
Rick: Don't worry (Selected Player), we will help you!
릭: 걱정하지마 (선택받은 플레이어), 우리가 도와줄게!
선택받은 플레이어: 아아아아 살려줘!
Harry : Uhh...Don't worry...It's all under control...
해리 : 어... 걱정 마세요... 통제하고 있으니까요...
Selected Player: MAKE IT STOP! MAKE IT STOP!
선택받은 플레이어: 멈춰요! 그만 둬!
Harry: I will!
해리: 그럴 거예요!
Rick: Don't worry (Selected Player), we will help you!
릭: 걱정하지마 (선택받은 플레이어), 우리가 도와줄게!
그런데...
- [플레이어들의 상황 / 펼치기 접기]
- 선택받은 플레이어가 사라졌다.Toby: Where is (selected Player)?
토비: (선택받은 플레이어)는 어디갔죠?
Harry: I teleported your friend...
해리: 당신들의 친구를 순간이동 시켜버렸습니다...
Harry: To another place...
해리: 다른 곳으로요...
Rick: What place?
릭: 어느 곳으로요?
다행히도 선택받은 플레이어가 다시 왔다.
- [선택받은 플레이어의 상황 / 펼치기 • 접기]
- 여기선 대사가 나오지 않는다. 이상한 곳으로 순간이동이 된다.
어두운 배경에 눈알이 박혀있는 곳이다. 근데 브금까지 소름 끼쳐 무슨 일이 일어날 것 같은 때에 다시 돌아오게 된다.
Rick: It worked! You are back
릭: 해냈어! 돌아왔어
Harry: As I said before, everything's under control
해리: 저는 아까부터 통제하고 있었다고 말했죠?
Harry: You can go back to your seat
해리: 이제 자리로 돌아갈 수 있습니다
릭: 해냈어! 돌아왔어
Harry: As I said before, everything's under control
해리: 저는 아까부터 통제하고 있었다고 말했죠?
Harry: You can go back to your seat
해리: 이제 자리로 돌아갈 수 있습니다
다만 선택받은 플레이어가 탈주했을 때 대사는 이렇다.
- [펼치기 • 접기]
- 위의 대사가 다 나오고 난 후에Harry: What happened?이 대사가 나온다.
해리: 어떻게 된 거야?
Harry: Where is my voluntary?
해리: 그 분은 어디간 거야?
Harry: I will continue the show...
해리: 공연은 계속 진행 해야지...본인 의도가 아니여서 놀란 듯2
그렇게 그 플레이어는 자리에
Harry: So...I know that you guys are enjoying the show
해리: 그래서... 저는 당신들이 공연을 즐기고 있는 걸 알고 있어요.
Harry: But I just have one last trick...
해리: 근데 이제 마지막 마술 밖에 안 남았네요...
Player: But you just performed 2 tricks!
플레이어: 하지만 두 가지의 마술을 공연 하셨잖아요!
Harry: Don't worry... This last one will be big...
해리: 걱정 마세요... 마지막 건 엄청날 테니까요...
해리: 그래서... 저는 당신들이 공연을 즐기고 있는 걸 알고 있어요.
Harry: But I just have one last trick...
해리: 근데 이제 마지막 마술 밖에 안 남았네요...
Player: But you just performed 2 tricks!
플레이어: 하지만 두 가지의 마술을 공연 하셨잖아요!
Harry: Don't worry... This last one will be big...
해리: 걱정 마세요... 마지막 건 엄청날 테니까요...
갑자기 해리가 고개를 숙인다.
Player : Are you ok, Harry?
플레이어 : 해리씨, 괜찮아요?
Harry: Yes... hahaha
해리: 네... 하하하
Harry: After so many years...I could finally finish my show...
해리: 몇년이 지나고... 난 드디어 공연을 끝마칠 수 있었어...
Harry: Even though those that I wanted to be here couldn't make it...
해리: 내가 여기 있었으면 하는 사람들은 오지 않긴 했지만...
Harry: Today...
해리: 오늘 만큼은...
플레이어 : 해리씨, 괜찮아요?
Harry: Yes... hahaha
해리: 네... 하하하
Harry: After so many years...I could finally finish my show...
해리: 몇년이 지나고... 난 드디어 공연을 끝마칠 수 있었어...
Harry: Even though those that I wanted to be here couldn't make it...
해리: 내가 여기 있었으면 하는 사람들은 오지 않긴 했지만...
Harry: Today...
해리: 오늘 만큼은...
갑자기 번개가 두 번 내리친다.
Harry: I will get my revenge on this city!
해리: 이 도시에서 복수를 할 거다!
해리: 이 도시에서 복수를 할 거다!
그런데, 해리 뒤에서 차원이 열리고,
Harry: The true show
해리: 진정한 공연은
Harry: Starts now!
해리: 이제 시작이다!
해리: 진정한 공연은
Harry: Starts now!
해리: 이제 시작이다!
그곳에서 괴물 둘이 나온다.[스포일러]
Rick: Guys...
릭: 얘들아...
Rick: It was not a good idea coming here...
릭: 여기에 오는거 좋은 생각이 아니었던 것 같아...
릭: 얘들아...
Rick: It was not a good idea coming here...
릭: 여기에 오는거 좋은 생각이 아니었던 것 같아...
그러고 Magic Show를 언급한다.
4.3. 13일 금요일 오후 2시
4.3.1. 공원
플레이어 일행은 공원에서 릭을 기다린다.Player: Come on!
플레이어: 여기야!
Player: It's already 2 PM!
플레이어: 벌써 오후 2시야!
Player: Rick is late...
플레이어: 릭이 늦네...
Player: ...
플레이어: ...
Player: Well... We need to wait for him
플레이어: 음...우린 릭을 기다려야 될 것 같아
플레이어: 여기야!
Player: It's already 2 PM!
플레이어: 벌써 오후 2시야!
Player: Rick is late...
플레이어: 릭이 늦네...
Player: ...
플레이어: ...
Player: Well... We need to wait for him
플레이어: 음...우린 릭을 기다려야 될 것 같아
OBJECTIVE
Explore the place while you wait for Rick
목표
릭을 기다리는 동안 이 장소를 둘러보세요
여기에 돈이 있으니 돈을 줍자 Explore the place while you wait for Rick
목표
릭을 기다리는 동안 이 장소를 둘러보세요
- [포스터 / 펼치기 • 접기]
-
로빈 윌리언스 실종
엠마 카터 실종?
그렇게 몇 분이 지나고 나면...
릭이 버스를 타고 온다. 내리고 릭이 손을 흔든다.
Rick: Hello guys!
릭: 안녕 얘들아!
Rick: I'm a bit late...
릭: 내가 좀 늦었지...
Player : What happened Rick?
무슨 일 있었어 릭?
Rick: I couldn't sleep well because of how excited I was for today
릭: 나 어제 오늘 얼마나 재밌을지 기대돼서 잠을 잘 못 잤어
Rick: So you know... that's why I woke up a bit late...
릭: 그래서...넌 이제 내가 왜 좀 늦잠 잤는지 알거야...
Player: Oh, it's ok!
플레이어: 아, 괜찮아!
릭: 안녕 얘들아!
Rick: I'm a bit late...
릭: 내가 좀 늦었지...
Player : What happened Rick?
무슨 일 있었어 릭?
Rick: I couldn't sleep well because of how excited I was for today
릭: 나 어제 오늘 얼마나 재밌을지 기대돼서 잠을 잘 못 잤어
Rick: So you know... that's why I woke up a bit late...
릭: 그래서...넌 이제 내가 왜 좀 늦잠 잤는지 알거야...
Player: Oh, it's ok!
플레이어: 아, 괜찮아!
릭이 늦잠 자서 늦게 왔다고 한다.
Player: So today we will watch scary movies in the forest, right?
플레이어: 그래서 오늘 우리는 숲에서 공포 영화를 볼 거야, 그렇지?
Rick: Yes, it's Friday 13
릭: 맞아, 오늘은 13일의 금요일이니까
Rick: And there is nothing scarier than watching movies in the forest on Friday 13th
릭: 그리고 13일의 금요일에 숲에서 영화를 보는 것보다 무서운 건 없어!
Player: It will be so cool!
플레이어: 쩔겠다!
Rick: Yes! haha
릭: 맞아! 하하
Rick: But first of all, we need to prepare everything!
릭: 하지만 우선, 우린 모든 걸 준비 해야 돼!
Player: So, what do we need to do?
플레이어: 그래서, 우린 뭐가 필요해?
Rick: We do need to buy groceries, so let's go to the market!
릭: 먼저 식료품을 사야 돼, 그러니 마트로 가자!
Player: Ok!
플레이어: ㅇㅋ!
플레이어: 그래서 오늘 우리는 숲에서 공포 영화를 볼 거야, 그렇지?
Rick: Yes, it's Friday 13
릭: 맞아, 오늘은 13일의 금요일이니까
Rick: And there is nothing scarier than watching movies in the forest on Friday 13th
릭: 그리고 13일의 금요일에 숲에서 영화를 보는 것보다 무서운 건 없어!
Player: It will be so cool!
플레이어: 쩔겠다!
Rick: Yes! haha
릭: 맞아! 하하
Rick: But first of all, we need to prepare everything!
릭: 하지만 우선, 우린 모든 걸 준비 해야 돼!
Player: So, what do we need to do?
플레이어: 그래서, 우린 뭐가 필요해?
Rick: We do need to buy groceries, so let's go to the market!
릭: 먼저 식료품을 사야 돼, 그러니 마트로 가자!
Player: Ok!
플레이어: ㅇㅋ!
OBJECTIVE
Follow Rick and go to the Market
목표
릭을 따라가 마트로 가세요
Follow Rick and go to the Market
목표
릭을 따라가 마트로 가세요
그렇게 마트로 가려는데, 릭이 실종 포스터를 본다.
Rick: This is strange...
릭: 뭔가 이상해...
Rick: These missing people posters are everywhere
릭: 어디에나 실종 포스터가 있어
Rick: Something is going on...
릭: 분명 뭔가가 있어...
Player: Don't worry Rick! We'll be fine
플레이어: 걱정하지마 릭! 괜찮을거야
Rick : Yeah, that's true
릭 : 맞아, 진짜야.
Rick: We can protect ourselves
릭: 우리 스스로 지킬 수 있으니까
Rick: Let's go!
릭: 가자!
릭: 뭔가 이상해...
Rick: These missing people posters are everywhere
릭: 어디에나 실종 포스터가 있어
Rick: Something is going on...
릭: 분명 뭔가가 있어...
Player: Don't worry Rick! We'll be fine
플레이어: 걱정하지마 릭! 괜찮을거야
Rick : Yeah, that's true
릭 : 맞아, 진짜야.
Rick: We can protect ourselves
릭: 우리 스스로 지킬 수 있으니까
Rick: Let's go!
릭: 가자!
그렇게 마트 안으로 들어간다.
4.3.2. 마트
안에 들어가니 직원인지 사장인진 모르지만 카운터에 사람이 졸고 있다.Rick: ...
릭: ...
Rick: Sir... Are you sleeping?
릭: 저기...주무시고 계신가요?
릭: ...
Rick: Sir... Are you sleeping?
릭: 저기...주무시고 계신가요?
아직 자고 있다.
Rick: SIR!!
릭: 저기요!!
릭: 저기요!!
드디어 그 사람이 일어났다.
James: Ohh! Sorry!
제임스: 아앗! 죄송해요!
James: I was just taking a nap haha...
제임스: 그냥 조금 낮잠 자고 있었습니다 하하...
James: Everything got to boring after Robin disappeared...
제임스: 로빈이 실종되고 난 후에 모든 게 지루해졌어요...
Rick: Isn't Robin the guy from the missing poster?
릭: 혹시 실종 포스터에 그 로빈인가요?
James: Yes... he used to work here with me
제임스: 맞아요... 그는 저와 같이 일했어요
James: Without his help, the store got a bit messy
제임스: 로빈의 도움이 없으면 마트가 조금 지저분 하더라고요
James: So it can be a bit difficult to find whatever it is that you guys are looking for
제임스: 그래가지고 여러분이 찾고 있는 게 뭐든 간에 찾는건 좀 어려울 수도 있어요
Rick: Ok
릭: 네
Rick: So everyone listen, I have a list of items here
릭: 모두 들어봐, 여기에 품목 리스트가 있어
Rick: We need to find them all
릭: 그걸 다 찾으면 돼
Player: Alright!
플레이어: 그래!
Rick: So let's go!
릭: 그러니 찾아보자!
제임스: 아앗! 죄송해요!
James: I was just taking a nap haha...
제임스: 그냥 조금 낮잠 자고 있었습니다 하하...
James: Everything got to boring after Robin disappeared...
제임스: 로빈이 실종되고 난 후에 모든 게 지루해졌어요...
Rick: Isn't Robin the guy from the missing poster?
릭: 혹시 실종 포스터에 그 로빈인가요?
James: Yes... he used to work here with me
제임스: 맞아요... 그는 저와 같이 일했어요
James: Without his help, the store got a bit messy
제임스: 로빈의 도움이 없으면 마트가 조금 지저분 하더라고요
James: So it can be a bit difficult to find whatever it is that you guys are looking for
제임스: 그래가지고 여러분이 찾고 있는 게 뭐든 간에 찾는건 좀 어려울 수도 있어요
Rick: Ok
릭: 네
Rick: So everyone listen, I have a list of items here
릭: 모두 들어봐, 여기에 품목 리스트가 있어
Rick: We need to find them all
릭: 그걸 다 찾으면 돼
Player: Alright!
플레이어: 그래!
Rick: So let's go!
릭: 그러니 찾아보자!
OBJECTIVE
Find Bloxy Colas n/7
목표
블록시 콜라를 찾으세요 n/7
Find Bloxy Colas n/7
목표
블록시 콜라를 찾으세요 n/7
블록시 콜라를 7개 찾으면 된다. 다 찾으면 이런 대사가 나온다.
Rick: Very good!
릭: 매우 잘했어!
Rick: Now find the chocolates
릭: 이제 초콜릿을 찾아봐
릭: 매우 잘했어!
Rick: Now find the chocolates
릭: 이제 초콜릿을 찾아봐
OBJECTIVE
Find Chocolate bars n/5
목표
초콜릿 바를 찾으세요 n/5
Find Chocolate bars n/5
목표
초콜릿 바를 찾으세요 n/5
초콜릿 바를 찾으면 된다. 다 찾으면...
Rick: Very good job!
릭: 정말 잘했어!
Player: You could have helped us...
플레이어: 너도 우리를 도울 수 있었을텐데...
Rick: I am paying for it, so I am already doing my part
릭: 나는 그걸 결제하잖아, 그러니 난 이미 내 일을 다 한거야.
Player: You have a point
플레이어: 일리 있네[23]
릭: 정말 잘했어!
Player: You could have helped us...
플레이어: 너도 우리를 도울 수 있었을텐데...
Rick: I am paying for it, so I am already doing my part
릭: 나는 그걸 결제하잖아, 그러니 난 이미 내 일을 다 한거야.
Player: You have a point
플레이어: 일리 있네[23]
잠시 화면이 암전된다. 참고로 아래는 기타 등등을 적은 것이다.
- 돈을 주울 수 있다.
- 사과랑 아이스크림을 살 수 있다.
- [열쇠를 찾았을 때 / 펼치기 • 접기]
- >Player found a key플레이어가 열쇠를 찾았습니다그걸 얻게 되면 문을 열으면 된다.
- [열쇠로 문을 열었을 때 / 펼치기 • 접기]
- >Player unlocked this "employees only" room플레이어가 "직원 전용" 방을 열었습니다여기에 황금 방망이가 있는데 기존 방망이보다 데미지가 두 세 배 정도 높다! 물론 방을 연 사람이 무조건 가져가는 게 아니다.
- [깡통을 엎었을 때 / 펼치기 • 접기]]
- 깡통이 날라간다.엎으면 손해니까 되도록이면 엎지 말자.
어떤 사람은 돈 줍다가 엎기도 한다
화면이 다시 나오고...
James: So thats all?
제임스: 그래서 이게 다인가요?
Rick: Yes
릭: 네
James: Just a question, are you guys going somewhere today?
제임스: 질문인데, 혹시 오늘 어디 가나요?
Player: We'll be in the forest watching movies!
플레이어: 저희는 숲에서 영화를 볼 거예요!
James: So I recommend buying some of these baseball bats, you never know what could happen...
제임스: 그러면 야구 방망이를 사는 걸 추천해요, 어떤 일이 일어날지 모르잖아요...
Rick: Hmm, sure!
릭: 흠...그래요!
Rick: We will take it
릭: 살게요
제임스: 그래서 이게 다인가요?
Rick: Yes
릭: 네
James: Just a question, are you guys going somewhere today?
제임스: 질문인데, 혹시 오늘 어디 가나요?
Player: We'll be in the forest watching movies!
플레이어: 저희는 숲에서 영화를 볼 거예요!
James: So I recommend buying some of these baseball bats, you never know what could happen...
제임스: 그러면 야구 방망이를 사는 걸 추천해요, 어떤 일이 일어날지 모르잖아요...
Rick: Hmm, sure!
릭: 흠...그래요!
Rick: We will take it
릭: 살게요
다시 화면이 암전된다.
4.3.3. 공원
방망이를 얻는다.Rick: Good, now we just have one more thing to do...
릭: 좋아, 우린 이제 하나만 남았어. 그게 뭐냐면...
Rick: Buy pizza!
릭: 피자를 사는거지!
Player: Sounds good
플레이어: 좋은데
Rick: Let's go to that pizzeria!
릭: 저쪽에 있는 피자 가게로 가자!
Player: Alright!
플레이어: 그래!
릭: 좋아, 우린 이제 하나만 남았어. 그게 뭐냐면...
Rick: Buy pizza!
릭: 피자를 사는거지!
Player: Sounds good
플레이어: 좋은데
Rick: Let's go to that pizzeria!
릭: 저쪽에 있는 피자 가게로 가자!
Player: Alright!
플레이어: 그래!
OBJECTIVE
Follow Rick to the pizzeria
목표
릭을 따라가 피자 가게로 가세요
Follow Rick to the pizzeria
목표
릭을 따라가 피자 가게로 가세요
그렇게 피자 가게로 간다.
4.3.4. 피자 가게
피자 가게 안으로 가게 되면...Rick: Hello sir!
릭: 안녕하세요!
Rick: We would like to order pizza
릭: 저희 피자 사러 왔어요
Fred: Finally some clients!
프레드: 드디어 고객님이 오셨구나!
Fred: Hello and welcome to my pizzeria!
프레드: 안녕하세요, 피자가게에 오신 것을 환영합니다!
Player: Looks like we are your first clients
플레이어: 그럼 우리가 첫 고객이란 거네요
Fred: No, actually that guy right over there is the first one
프레드: 그건 아니에요, 사실은 저쪽에 있으신 분이 첫 고객님이십니다
[24]릭: 안녕하세요!
Rick: We would like to order pizza
릭: 저희 피자 사러 왔어요
Fred: Finally some clients!
프레드: 드디어 고객님이 오셨구나!
Fred: Hello and welcome to my pizzeria!
프레드: 안녕하세요, 피자가게에 오신 것을 환영합니다!
Player: Looks like we are your first clients
플레이어: 그럼 우리가 첫 고객이란 거네요
Fred: No, actually that guy right over there is the first one
프레드: 그건 아니에요, 사실은 저쪽에 있으신 분이 첫 고객님이십니다
Player: Oh
플레이어: 아
Fred: So what will it be?
프레드: 그래서 어떤 걸 주문 하시겠어요?
Rick: We'd like 2 pepperoni pizzas!
릭: 페퍼로니 피자 2판을 주문할 게요!
Fred: Anything else?
프레드: 또 다른 건 없나요?
Rick: That's all!
릭: 그게 다예요!
Fred: That'll be 50$
프레드: 50 달러입니다
Rick: Ok!
릭: 네!
플레이어: 아
Fred: So what will it be?
프레드: 그래서 어떤 걸 주문 하시겠어요?
Rick: We'd like 2 pepperoni pizzas!
릭: 페퍼로니 피자 2판을 주문할 게요!
Fred: Anything else?
프레드: 또 다른 건 없나요?
Rick: That's all!
릭: 그게 다예요!
Fred: That'll be 50$
프레드: 50 달러입니다
Rick: Ok!
릭: 네!
그렇게 결제하나 싶지만..
Rick: Oh... guys...
릭: 오 이런... 얘들아...
Rick: I spent the rest of my money on the baseball bats...
릭: 나머지 돈을 야구 방망이를 사는 데에 다 쓴 것 같아...
Rick: Sir is there anything else that we can do to get these pizzas?
릭: 저, 혹시 피자를 얻기 위해 우리가 할 일이 있을 까요?
Fred: So you don't have any money?
프레드: 그래서 돈이 없다는 건가요?
Rick: No...
릭: 아뇨...
Fred: Well, actually there is something that you and your friends could do
프레드: 사실은 당신하고 친구들이 할 수 있는 게 있긴 해요
Fred: As you can see, the restaurant is quite of mess
프레드: 보시다시피, 식당이 꽤 지저분 해요.
Fred: Clean it for me and I'll give you the pizzas!
프레드: 깨끗이 정리해주시면 피자를 드릴 게요!
Rick: Sure, let's do it!
릭: 그럼요, 이제 하자!
릭: 오 이런... 얘들아...
Rick: I spent the rest of my money on the baseball bats...
릭: 나머지 돈을 야구 방망이를 사는 데에 다 쓴 것 같아...
Rick: Sir is there anything else that we can do to get these pizzas?
릭: 저, 혹시 피자를 얻기 위해 우리가 할 일이 있을 까요?
Fred: So you don't have any money?
프레드: 그래서 돈이 없다는 건가요?
Rick: No...
릭: 아뇨...
Fred: Well, actually there is something that you and your friends could do
프레드: 사실은 당신하고 친구들이 할 수 있는 게 있긴 해요
Fred: As you can see, the restaurant is quite of mess
프레드: 보시다시피, 식당이 꽤 지저분 해요.
Fred: Clean it for me and I'll give you the pizzas!
프레드: 깨끗이 정리해주시면 피자를 드릴 게요!
Rick: Sure, let's do it!
릭: 그럼요, 이제 하자!
OBJECTIVE
Clean the pizzeria
목표
피자 가게를 깨끗하게 만들어 놓으세요
Clean the pizzeria
목표
피자 가게를 깨끗하게 만들어 놓으세요
15초가 주어진다. 플레이어가 많을 수록 좋다.
여기서 얼마나 청소했느냐에 따라 말이 달라진다.
Fred: You did...
프레드: 당신들…
Fred: A really bad job! / An amazing job! / A perfect job!
프레드: 최악으로 하셨네요! / 잘 하셨네요! / 완벽하게 하셨네요!
Fred: Leave my restaurant and come back with money next time! / Here are the pizzas as promised!
프레드: 제 식당에서 나가시고 다음에 돈을 가지고 오세요! / 여기 약속대로 피자 나왔습니다!
Rick: Ok... / Thanks!
릭: 네... / 감사합니다!
Fred: Welcome back anytime![Amazing_이상_한정]
프레드: 언제든지 돌아오세요!
Fred: But with money...[Amazing_이상_한정]
프레드: 다만 돈이 있으면요...
Rick: Haha, of course![Amazing_이상_한정]
릭: 하하, 그럼요!
프레드: 당신들…
Fred: A really bad job! / An amazing job! / A perfect job!
프레드: 최악으로 하셨네요! / 잘 하셨네요! / 완벽하게 하셨네요!
Fred: Leave my restaurant and come back with money next time! / Here are the pizzas as promised!
프레드: 제 식당에서 나가시고 다음에 돈을 가지고 오세요! / 여기 약속대로 피자 나왔습니다!
Rick: Ok... / Thanks!
릭: 네... / 감사합니다!
Fred: Welcome back anytime![Amazing_이상_한정]
프레드: 언제든지 돌아오세요!
Fred: But with money...[Amazing_이상_한정]
프레드: 다만 돈이 있으면요...
Rick: Haha, of course![Amazing_이상_한정]
릭: 하하, 그럼요!
4.4. 13일 금요일 오후 4시
4.4.1. 공원
Rick: We are done
릭: 다 끝났어
Rick: Now we can go to the forest and...
릭: 이제 숲으로 갈 수 있고...
Player: Rick, what is happening over there?
플레이어: 릭, 저쪽에서 무슨 일이 일어나는 거야?
Toby: As I said, I don't have money!
토비: 내가 말했잖아, 나는 돈이 없다고!
릭: 다 끝났어
Rick: Now we can go to the forest and...
릭: 이제 숲으로 갈 수 있고...
Player: Rick, what is happening over there?
플레이어: 릭, 저쪽에서 무슨 일이 일어나는 거야?
Toby: As I said, I don't have money!
토비: 내가 말했잖아, 나는 돈이 없다고!
토비가 폭력을 당하고 있다.
Bully 1: We know that you have!
일진 1: 우린 너가 돈을 가지고 있다는 걸 알아!
Bully 2: Don't lie to us!
일진 2: 우리한테 거짓말 하지 마!
Player: We need to help him!
플레이어: 우린 그를 도와야 해!
Rick: True, let's get over there!
릭: 그래, 저쪽으로 가자!
그렇게 폭력이 일어나는 곳으로 간다.일진 1: 우린 너가 돈을 가지고 있다는 걸 알아!
Bully 2: Don't lie to us!
일진 2: 우리한테 거짓말 하지 마!
Player: We need to help him!
플레이어: 우린 그를 도와야 해!
Rick: True, let's get over there!
릭: 그래, 저쪽으로 가자!
Rick: Hey you two, stop bothering him!
릭: 야 거기 둘, 그를 그만 괴롭혀!
Bully 1: So come and stop us!
일진 1: 그러면 우릴 멈추던가!
Rick: Guys, use your baseball bats!
릭: 얘들아, 너희의 야구 방망이를 사용해!
릭: 야 거기 둘, 그를 그만 괴롭혀!
Bully 1: So come and stop us!
일진 1: 그러면 우릴 멈추던가!
Rick: Guys, use your baseball bats!
릭: 얘들아, 너희의 야구 방망이를 사용해!
OBJECTIVE
Defeat the bullies
목표
일진들을 쓰러뜨리세요
Defeat the bullies
목표
일진들을 쓰러뜨리세요
일진 피를 다 닮게 하면 된다. 일진을 쓰러뜨릴 시에 오른쪽 하단에 이런 대사가 나온다.
Bully (n) was defeated
일진 (n)이/가 패배했습니다
다 쓰러뜨리면...일진 (n)이/가 패배했습니다
Bully 1: Ugh...
일진 1: 어...
Bully 1: We will be back!
일진 1: 두고 봐!
그러고 일진들은 간다.일진 1: 어...
Bully 1: We will be back!
일진 1: 두고 봐!
Toby: They finally left me alone
토비: 드디어 그들이 나를 떠났어
Toby: Thanks!
토비: 고마워!
Rick: Who were those guys and why were they bothering you?
릭: 쟤네들은 누구고 왜 너를 괴롭혔던 거야?
Toby: They're from my school and they're always treated me that way every day.
토비: 걔네들은 내 학교에서 왔고 그들은 모든 날에 항상 나를 괴롭혔어.
Toby: But anyway... my name is Toby
토비: 어쨌든... 내 이름은 토비야
Player: Hello!
플레이어: 안녕!
Toby: It's nice to meet you all! But I need to continue searching for clues
토비: 모두 반나서 반가워! 하지만 나는 단서를 계속 찾아봐야 해
Rick: Clues? What happened?
릭: 단서? 무슨 일인데?
Toby: I'll be going to the library to find past cases of missing persons
토비: 도서관에 가서 과거 실종 사건을 찾을 거야
Toby: Hopefully it'll help me know where to start searching because I am feeling kind of lost right now...
토비: 그걸로 찾을 수 있으면 좋겠어. 왜냐하면 지금 기분이 안 좋아져 가지고...
Player: Hey Rick, we should help him!
플레이어: 이봐 릭, 우린 그를 도와야 할 것 같아
Rick: Hmm yes! Afterall, we are finished with our tasks
릭: 흠 그래! 결국 우리는 우리의 일을 마쳤으니까
Toby: Wow, I appreciate it!
토비: 우와, 정말 고마워!
Rick: No problem! Let's go to the library!
릭: 문제 없어! 도서관으로 가자!
토비: 드디어 그들이 나를 떠났어
Toby: Thanks!
토비: 고마워!
Rick: Who were those guys and why were they bothering you?
릭: 쟤네들은 누구고 왜 너를 괴롭혔던 거야?
Toby: They're from my school and they're always treated me that way every day.
토비: 걔네들은 내 학교에서 왔고 그들은 모든 날에 항상 나를 괴롭혔어.
Toby: But anyway... my name is Toby
토비: 어쨌든... 내 이름은 토비야
Player: Hello!
플레이어: 안녕!
Toby: It's nice to meet you all! But I need to continue searching for clues
토비: 모두 반나서 반가워! 하지만 나는 단서를 계속 찾아봐야 해
Rick: Clues? What happened?
릭: 단서? 무슨 일인데?
Toby: I'll be going to the library to find past cases of missing persons
토비: 도서관에 가서 과거 실종 사건을 찾을 거야
Toby: Hopefully it'll help me know where to start searching because I am feeling kind of lost right now...
토비: 그걸로 찾을 수 있으면 좋겠어. 왜냐하면 지금 기분이 안 좋아져 가지고...
Player: Hey Rick, we should help him!
플레이어: 이봐 릭, 우린 그를 도와야 할 것 같아
Rick: Hmm yes! Afterall, we are finished with our tasks
릭: 흠 그래! 결국 우리는 우리의 일을 마쳤으니까
Toby: Wow, I appreciate it!
토비: 우와, 정말 고마워!
Rick: No problem! Let's go to the library!
릭: 문제 없어! 도서관으로 가자!
그렇게 플레이어 일행, 릭, 토비는 도서관으로 간다.
4.4.2. 도서관
그렇게 도서관으로 왔다.Rick: Here we are!
릭: 다 왔다!
Librarian: Shhh! This is a library!
사서: 쉿! 여긴 도서관이에요!
Rick: Sorry...
릭: 죄송합니다...
Librarian: Whatever... just be quiet
사서: 그게 뭐든간에...그냥 조용히 하세요
Toby: Let's find a book about the missing people
토비: 실종자와 관련된 책을 찾자
릭: 다 왔다!
Librarian: Shhh! This is a library!
사서: 쉿! 여긴 도서관이에요!
Rick: Sorry...
릭: 죄송합니다...
Librarian: Whatever... just be quiet
사서: 그게 뭐든간에...그냥 조용히 하세요
Toby: Let's find a book about the missing people
토비: 실종자와 관련된 책을 찾자
OBJECTIVE
Find the book for Toby
목표
토비를 위해 그 책을 찾으세요
Find the book for Toby
목표
토비를 위해 그 책을 찾으세요
책을 찾으면 된다. 책장을 클릭하다보면 나온다. 다만 실종자 책이 없을 때는 뒤져보는 모션이 나오는데, 책을 찾은 경우에는 모션이 뜨지 않는다.
책을 찾게 되면 이 대사가 나온다.
Player Found the Book
플레이어가 그 책을 찾았습니다
플레이어가 그 책을 찾았습니다
화면이 잠시 암전되고...
Toby: Ok, let's take a look into the past
토비: 좋아, 과거를 살펴보자
Rick: Look at this one[28]
릭: 이거 한번 봐봐
Rick: Harry Winston, a 13 years old kid that disappeared in 1999
릭: 1999년에 해리 윈스턴이라는 13살인 어린이가 사라졌다
Toby: Hmm that looks interesting...
토비: 흠, 흥미로운데...
Toby: He disappeared in a forest near here
토비: 그가 여기 근처에서 사라졌데.
Player: Wait, this is the place where we are going to be watching movies!
플레이어: 잠만, 여긴 우리가 영화 보러 가기로 한 곳이잖아!
Toby: Will you guys still be going to the forest?
토비: 너희들 아직도 숲에 가려는 거야?
Rick: Yes, we have everything prepared
릭: 응, 우린 모든게 준비되어 있으니까!그래, 그냥 돌아가기는 아쉽지
Toby: You guys have to be careful because my sister disappeared at that exact place
토비: 조심해야 돼. 누나가 정확히 그 장소에서 사라졌었어.
Player: What was she doing there?
플레이어: 너희 누나는 거기서 뭘 했는데?
Toby: She was in a picnic with her friend Robin
토비: 누나는 누나 친구인 로빈이랑 같이 피크닉 하러 갔어
Rick: This is getting strange... Let's continue examining this book
릭: 점점 이상해지고 있는데... 이 책을 계속 살펴보자
토비: 좋아, 과거를 살펴보자
Rick: Look at this one[28]
릭: 이거 한번 봐봐
Rick: Harry Winston, a 13 years old kid that disappeared in 1999
릭: 1999년에 해리 윈스턴이라는 13살인 어린이가 사라졌다
Toby: Hmm that looks interesting...
토비: 흠, 흥미로운데...
Toby: He disappeared in a forest near here
토비: 그가 여기 근처에서 사라졌데.
Player: Wait, this is the place where we are going to be watching movies!
플레이어: 잠만, 여긴 우리가 영화 보러 가기로 한 곳이잖아!
Toby: Will you guys still be going to the forest?
토비: 너희들 아직도 숲에 가려는 거야?
Rick: Yes, we have everything prepared
릭: 응, 우린 모든게 준비되어 있으니까!
Toby: You guys have to be careful because my sister disappeared at that exact place
토비: 조심해야 돼. 누나가 정확히 그 장소에서 사라졌었어.
Player: What was she doing there?
플레이어: 너희 누나는 거기서 뭘 했는데?
Toby: She was in a picnic with her friend Robin
토비: 누나는 누나 친구인 로빈이랑 같이 피크닉 하러 갔어
Rick: This is getting strange... Let's continue examining this book
릭: 점점 이상해지고 있는데... 이 책을 계속 살펴보자
화면이 암전되고...
4.5. 13일 금요일 오후 9시
Rick: We spent a long time searching for clues
릭: 우리 단서를 찾는데에 시간을 많이 쓴 것 같아
Toby: Yeah... I want to find my sister...
토비: 응...누나를 찾을 수 있으면 좋겠어...
Player: We wish you good luck, Toby!
플레이어: 잘 되길 바랄게, 토비!
Toby: Thanks!
토비: 고마워!
Toby: Hey, what is over there?
토비: 잠만, 저거는 뭐지?
Rick: Let me see...
릭 : 어디 보자...
릭: 우리 단서를 찾는데에 시간을 많이 쓴 것 같아
Toby: Yeah... I want to find my sister...
토비: 응...누나를 찾을 수 있으면 좋겠어...
Player: We wish you good luck, Toby!
플레이어: 잘 되길 바랄게, 토비!
Toby: Thanks!
토비: 고마워!
Toby: Hey, what is over there?
토비: 잠만, 저거는 뭐지?
Rick: Let me see...
릭 : 어디 보자...
마술쇼! |
13일 금요일[29] |
오전 12시 |
숲에서 합니다! |
Rick: A magic show in the forest?
릭: 숲에서 마술쇼를 합니다?
Player: There are posters all over the place!
플레이어: 이 장소에 포스터가 널려있어!
Rick: I have a theory
릭: 나 의견 하나 낼게
Rick: What if the magic show has some sorts of relation to the missing people?
릭: 만일 마술쇼가 실종자들과 관계가 있으면?
Player: We should investigate!
플레이어: 우린 조사를 해봐야 될 것 같아!
Toby: I have to go home first but don't worry about me, I'll be there in time
토비: 난 집에 가야되긴 하지만 걱정 하지 마, 제시간에 도착할 게.
Player: Alright
플레이어: 그래.
Player: Let's try to find the place, we'll be seeing you there Toby
플레이어: 장소를 찾아보자, 거기서 만나자, 토비!
플레이어 일행, 토비, 릭은 릭: 숲에서 마술쇼를 합니다?
Player: There are posters all over the place!
플레이어: 이 장소에 포스터가 널려있어!
Rick: I have a theory
릭: 나 의견 하나 낼게
Rick: What if the magic show has some sorts of relation to the missing people?
릭: 만일 마술쇼가 실종자들과 관계가 있으면?
Player: We should investigate!
플레이어: 우린 조사를 해봐야 될 것 같아!
Toby: I have to go home first but don't worry about me, I'll be there in time
토비: 난 집에 가야되긴 하지만 걱정 하지 마, 제시간에 도착할 게.
Player: Alright
플레이어: 그래.
Player: Let's try to find the place, we'll be seeing you there Toby
플레이어: 장소를 찾아보자, 거기서 만나자, 토비!
4.6. 14일 토요일 오전 12시 10분
다시 현재로 왔다.Toby: Yes... it was not a good idea to come here!
토비: 그러게... 여기로 오는건 좋은 생각이 아니었던 것 같아!
Harry: Well, you guys can stay here and deal with my monsters
해리: 뭐, 너희는 여기서 내 괴물들을 상대 할 수 있지
Harry: I have something to do in the city
해리: 난 도시에서 뭘 좀 해야겠어
Rick: Oh no, this is bad!
릭: 오 이런, 안 좋은 일이야!
Rick: Toby, let's go to the city, we have to stop Harry!
릭: 토비, 도시로 가자, 우린 해리를 막아야 해!
Toby: Ok!
토비: 알았어!
Rick: You guys have to stay here and stop the monsters, I know that y'all can do it!
릭: 너희는 여기서 괴물들을 막아, 너희는 할 수 있어!
Player: Alright!
플레이어: 그래!
그렇게 릭이랑 토비는 가고 플레이어들만 남는다.토비: 그러게... 여기로 오는건 좋은 생각이 아니었던 것 같아!
Harry: Well, you guys can stay here and deal with my monsters
해리: 뭐, 너희는 여기서 내 괴물들을 상대 할 수 있지
Harry: I have something to do in the city
해리: 난 도시에서 뭘 좀 해야겠어
Rick: Oh no, this is bad!
릭: 오 이런, 안 좋은 일이야!
Rick: Toby, let's go to the city, we have to stop Harry!
릭: 토비, 도시로 가자, 우린 해리를 막아야 해!
Toby: Ok!
토비: 알았어!
Rick: You guys have to stay here and stop the monsters, I know that y'all can do it!
릭: 너희는 여기서 괴물들을 막아, 너희는 할 수 있어!
Player: Alright!
플레이어: 그래!
Player: We need to do our best!
플레이어: 우린 최선을 다 해야 해!
플레이어: 우린 최선을 다 해야 해!
OBJECTIVE
Defeat the monsters
목표
괴물들을 물리치세요
Defeat the monsters
목표
괴물들을 물리치세요
괴물들을 다 물리치면 된다. 만일 괴물을 물리치면 오른쪽 하단에 이런 대사가 나온다.
Monster (n) was defeated
괴물 (n)이/가 패배했습니다
다 물리치면...
괴물들이 포탈에서 다시 나온다!괴물 (n)이/가 패배했습니다
Player: Oh no!
They are immortal!
플레이어: 오 이런! 죽질 않잖아!
Player: We need to run and find Rick!
플레이어: 우린 빨리 릭을 찾아야 해!
그렇게 플레이어 일행은 릭을 찾아간다. 플레이어: 오 이런! 죽질 않잖아!
Player: We need to run and find Rick!
플레이어: 우린 빨리 릭을 찾아야 해!
비가 그쳤다.
Player: Uh? The rain just stopped
플레이아: 어? 비가 그쳤네
Player: Anyways where are Toby and Rick?
플레이어: 그나저나 토비랑 릭은 어디 있지?
Player: The monsters will get here soon...
플레이어: 곧 괴물들이 여기로 올텐데...
Bully 1: Hello again!
일진 1: 다시 만났네!
Bully 2: We found you!
일진 2: 찾았다!
Bully 1: And now we have baseball bats too
일진 1: 그리고 이제 우리도 야구 방망이를 갖고 있지!
Player: Look we don't have to fight...
플레이어: 저기, 우린 싸울 필요 없어...
Bully 1: Wait, what is that?
일진 1: 잠만, 저게 뭐야?
Bully 1: Monsters?...
일진 1: 괴물?...
일진들 표정이 놀란 얼굴로 바뀐다. 플레이아: 어? 비가 그쳤네
Player: Anyways where are Toby and Rick?
플레이어: 그나저나 토비랑 릭은 어디 있지?
Player: The monsters will get here soon...
플레이어: 곧 괴물들이 여기로 올텐데...
Bully 1: Hello again!
일진 1: 다시 만났네!
Bully 2: We found you!
일진 2: 찾았다!
Bully 1: And now we have baseball bats too
일진 1: 그리고 이제 우리도 야구 방망이를 갖고 있지!
Player: Look we don't have to fight...
플레이어: 저기, 우린 싸울 필요 없어...
Bully 1: Wait, what is that?
일진 1: 잠만, 저게 뭐야?
Bully 1: Monsters?...
일진 1: 괴물?...
Bully 2: No way, this is can't be real!
일진 2: 말도 안돼, 진짜일 리가 없어!
Bully 1: Forget about it! I want my mom!!
일진 1: 잊어버려! 엄마아ㅏ!!
그렇게
일진들은
도망간다.일진 2: 말도 안돼, 진짜일 리가 없어!
Bully 1: Forget about it! I want my mom!!
일진 1: 잊어버려! 엄마아ㅏ!!
Player: Uh...
플레이어: 어...
Player: Looks like the monsters reached us
플레이어: 괴물들이 온 것 같네
플레이어: 어...
Player: Looks like the monsters reached us
플레이어: 괴물들이 온 것 같네
Harry: Hello again!
해리: 다시 만났네!
Player: Where's Rick and Toby?
플레이어: 릭이랑 토비는 어디있죠?
Harry: I captured them, soon they'll become my monsters
해리: 그들을 잡았지, 곧 그들은 내 괴물이 될 거다
Player: We won't let you do that!
플레이어: 그렇게 놔두지 않을 거예요!
Harry: You can try
해리: 해보시지
Player: Well... here we go again...
플레이어: 음... 또 시작이네...
해리: 다시 만났네!
Player: Where's Rick and Toby?
플레이어: 릭이랑 토비는 어디있죠?
Harry: I captured them, soon they'll become my monsters
해리: 그들을 잡았지, 곧 그들은 내 괴물이 될 거다
Player: We won't let you do that!
플레이어: 그렇게 놔두지 않을 거예요!
Harry: You can try
해리: 해보시지
Player: Well... here we go again...
플레이어: 음... 또 시작이네...
그렇게 보스전이 시작된다.
첫 번째 패턴은 이렇다.
1. 첫번째 억까 공격. 해리가 어떤 이상한 구 형태의 무언가를 플레이어에게 쏜다. 데미지는 0.1초당 3 데미지이므로 되도록이면 점프하면서 피하는게 좋다. 5번 공격한다.
2. 가시를 소환한다. 1.5초마다 가시가 소환되는데
3. 블랙홀을 소환한다. 가시처럼 1.5초 마다 나오고 피하기 쉽다. 가시처럼 8번 나온다.
4. 첫번째 공격이랑 똑같지만 총 3번만 공격한다.
그러고 해리가 쉬는 동안에 공격을 해도 좋다.
그러고 해리가 다시 공격하기 시작한다.
두 번째 공격 패턴은 이렇다.
1. 첫번째 공격 패턴이랑 똑같긴 한데 총 3번만 공격한다.
2. 두번째 공격 패턴이창 똑같긴 한데 1초마다 생기고 7번만 나온다.
3. 세번째 공격 패턴이랑 똑같긴 한데 얘도 가시처럼 1초마다 생기고 7번만 나온다.
4. 첫번째랑 똑같다.
그러고 해리가 쉬는 동안에 공격을 해도 좋다. 그리고 해리가 다 쉬고난 후에...공격을 또 한다.
세 번째 공격 패턴은 두 번째 공격 패턴이랑 똑같으니 안심해도 된다. 마찬가지로 해리가 쉬는 동안에 공격을 하면 된다. 해리가 휴식을 다 마치면...
Harry: I think it's time for this to get faster!
해리: 이제 좀 더 빠르게 해봐야겠네!
해리: 이제 좀 더 빠르게 해봐야겠네!
그런 말이 나오고 또 다시 공격 한다.
1. 억까 공격이랑 같긴 한데 1초마다 공격하고 총 6번 공격한다.
2. 가시 공격이랑 같긴 한데 0.5초마다 생성되고 7번 공격한다.
3. 블랙홀(?) 공격이랑 같긴 한데 역시나 0.5초마다 생성되고 7번 공격한다.
4. 억까 공격. 1초마다 공격하긴 한데 4번만 공격한다.
5. 가시를 0.2초마다 소환하고 총 14개 소환한다.
그러고 휴식을 취한다. 그 때 공격해도 좋다. 그런데…
Harry: So you think that you can defeat me?
해리: 그래서 너희들은 나를 무찌를 수 있다고 생각했냐?
Harry: Very funny!
해리: 매우 재밌구만!
사실상 해리를 공격하는건 의미 없었다. 또 다시 공격이 시작된다.해리: 그래서 너희들은 나를 무찌를 수 있다고 생각했냐?
Harry: Very funny!
해리: 매우 재밌구만!
1. 가시를 미친듯이 소환한다.
2. 억까 공격이 다시 진행되는데 그러면서
Harry: You don't even know what I've been through
해리: 너흰 내가 무슨 일을 겪었는지도 모르잖아
해리: 너흰 내가 무슨 일을 겪었는지도 모르잖아
3. 가시랑 억까를 미친듯이 소환하면서
Harry: To be excluded from the others
해리: 다른 사람들로부터 제외 됐다고
해리: 다른 사람들로부터 제외 됐다고
4. 블랙홀을 미친듯이 소환하며
Harry: To be judged for nothing
해리: 아무것도 아니라고 판단 되었고
해리: 아무것도 아니라고 판단 되었고
5. 가시를 많이 소환한다.
6. 억까 공격을 하면서
Harry: To be left to die
해리: 날 그냥 죽게 놔뒀어
해리: 날 그냥 죽게 놔뒀어
7. 블랙홀을 많이 소환한다.
Harry: You have no idea how it is
해리: 넌 그게 어떤지 전혀 모르지
Harry: No one knows
해리: 아무도 몰라
해리: 넌 그게 어떤지 전혀 모르지
Harry: No one knows
해리: 아무도 몰라
8. 최종 고비이자 검은 운석 억까 공격. 운석을 피해서 도망가야 된다. 검은색 근처에 있어도 피가 닮는다. 다만 해리 근처에 있으면 검은 운석을 피할 수 있다. 그렇게 되어도 살아남았다면 당신이 이긴 거다.
Harry: Ugh
해리: 어
Harry: I used all of my powers...
해리: 내 모든 힘을 다 썼어...
Player: Give our friends back!
플레이어: 우리 친구들을 돌려 줘!
Harry: Never!
해리: 절대 안 그래!
Player: Should we fight again?
플레이어: 다시 싸워버릴까?
Harry: ... I don't have choice
해리: ...선택지가 없네
그렇게 해리는 릭이랑 토비를 풀어준다.해리: 어
Harry: I used all of my powers...
해리: 내 모든 힘을 다 썼어...
Player: Give our friends back!
플레이어: 우리 친구들을 돌려 줘!
Harry: Never!
해리: 절대 안 그래!
Player: Should we fight again?
플레이어: 다시 싸워버릴까?
Harry: ... I don't have choice
해리: ...선택지가 없네
Rick: What just happened?
릭: 무슨 일이 있던거지?
Toby: I was in a dark place...
토비: 어두운 곳에 있었던 것 같은데...
Rick: Wait... Harry is here!
릭: 잠깐만...해리가 여기에 있잖아!
Player: Don't worry, he has been defeated
플레이어: 걱정 하지 마, 그는 이미 패배했으니까
Player: Now can you explain why you're trying to capture us?
플레이어: 이제 왜 우리를 붙잡을려 했는지 설명 해주실 수 있나요?
Harry: ...In 1999, I found a book in the forest...
해리: ...1999년에 나는 숲에서 책을 찾았어...[30]
Harry: It wasn't a normal book
해리: 그건 평범한 책이 아니었지
Harry: As a kid, I always wanted to be a magician
해리: 내가 꼬마였을 때 난 항상 마술사가 되고 싶었어
Harry: And with that book, I could learn tricks that no one ever had done
해리: 그리고 그 책으로 나는 아무도 하지 못하던 마술을 배울 수 있었지
Harry: It was my chance to become a successful magician and follow my dream
해리: 성공적인 마술사가 되어 꿈을 이룰 수 있는 기회였어
Harry: Everyone liked my tricks and I was almost becoming famous in this town
해리: 모두 내 마술을 좋아했고 난 거의 이 도시에서 유명해져갔지
Harry: Well... Almost everyone
해리: 거의...
Harry: Some guys from my school decided that I was a dangerous person with dangerous powers
해리: 우리 학교 몇몇 애들은 내가 위험한 힘을 가진 위험한 사람이라고도 했어
Harry: They bullied me every day at school
해리: 그들은 매일 학교에서 날 괴롭혔어
Harry: But one day they decided to go further
해리: 어떤 날에는 더욱 그랬지
Harry: They invited me into the forest to show my tricks to them
해리: 걔네들은 나의 마술을 보려고 날 숲으로 초대했어
Harry: They wouldn't stop bothering me as long as I could put on a good show
해리: 걔네들은 내가 좋은 공연을 할 수 있는 한 날 괴롭히는걸 멈추지 않을 거야
Harry: But that didn't happen
해리: 하지만 그러지 않았지
Harry: They left me in a hole of the forest to die
해리: 그들은 날 숲의 구멍에 죽게 내버려뒀어
Harry: As you can see I am alive
해리: 너희도 아는듯이 난 살아있어
Harry: That's because I tired a forbidden spell from my book
해리: 내가 내 책에서 금지된 주문을 지쳐서 살았어
Harry: And with that, I suddenly arrived at this dark place where I spent most of my days
해리: 그리고 그것과 함께 난 갑자기 내 하루의 대부분을 보낸 이 어두운 곳에 도착했어
Harry: For some reason, I could come back, after so many years I am here seeking revenge
해리: 어떤 이유인지 모르지만, 다시 돌아올 수 있었어, 오랜 세월이 흐른 후에 복수를 하기 위해 여기에 온거야
Harry: But I failed
해리: 하지만 실패했어.
Player: So you planned to turn everyone into a monster and seek revenge?
플레이어: 그래서 모두를 괴물로 만들고 복수를 하려고 했던 거야?
Harry: Basicaly...
해리: 그건 기본적이였지...
Toby: So the monsters that we saw before are my sister and Robin?
토비: 그러면 우리가 봤던 괴물들이 제 누나랑 로빈 형이에요?
Harry: ...
해리: ...
Rick: Look Harry
릭: 봐봐요, 해리
Rick: We know that it wasn't easy for you
릭: 우린 그게 당신에게 쉽지 않았다는 걸 알아요
Rick: But seeking revenge will only hurt you more
릭: 하지만 복수를 하는 건 당신에게 상처를 더 남길 거예요
Rick: A lot of time has passed, and it's time to move forward
릭: 많은 시간이 지났고, 이제 앞으로 더 나아갈 때예요
Rick: And we can be your friends and help you...
릭: 그리고 저희가 당신의 친구가 되어줄 수도 있고 당신을 도와줄 수도 있어요
Harry: No, you are right but
해리: 아니에요, 당신 말이 맞지만
Harry: I wasn't even supposed to be here
해리: 전 여기 있으면 안 되는 걸요
Harry: Thanks a lot
해리: 많이 감사해요
Harry : But everything ends here
해리: 하지만 모든 게 끝났어요
Harry: That book needs to be destroyed
해리: 그 책은 사라졌어야 돼요
Harry: And I need to go
해리: 그리고 저는 가봐야 돼요
Harry: I appreciate you words, but this is the end for me and that book
해리: 당신 말에 감사하지만, 이게 저와 그 책의 끝이에요
Harry: I will give you your sister back
해리: 토비 씨의 누나를 돌려드릴 게요
릭: 무슨 일이 있던거지?
Toby: I was in a dark place...
토비: 어두운 곳에 있었던 것 같은데...
Rick: Wait... Harry is here!
릭: 잠깐만...해리가 여기에 있잖아!
Player: Don't worry, he has been defeated
플레이어: 걱정 하지 마, 그는 이미 패배했으니까
Player: Now can you explain why you're trying to capture us?
플레이어: 이제 왜 우리를 붙잡을려 했는지 설명 해주실 수 있나요?
Harry: ...In 1999, I found a book in the forest...
해리: ...1999년에 나는 숲에서 책을 찾았어...[30]
Harry: It wasn't a normal book
해리: 그건 평범한 책이 아니었지
Harry: As a kid, I always wanted to be a magician
해리: 내가 꼬마였을 때 난 항상 마술사가 되고 싶었어
Harry: And with that book, I could learn tricks that no one ever had done
해리: 그리고 그 책으로 나는 아무도 하지 못하던 마술을 배울 수 있었지
Harry: It was my chance to become a successful magician and follow my dream
해리: 성공적인 마술사가 되어 꿈을 이룰 수 있는 기회였어
Harry: Everyone liked my tricks and I was almost becoming famous in this town
해리: 모두 내 마술을 좋아했고 난 거의 이 도시에서 유명해져갔지
Harry: Well... Almost everyone
해리: 거의...
Harry: Some guys from my school decided that I was a dangerous person with dangerous powers
해리: 우리 학교 몇몇 애들은 내가 위험한 힘을 가진 위험한 사람이라고도 했어
Harry: They bullied me every day at school
해리: 그들은 매일 학교에서 날 괴롭혔어
Harry: But one day they decided to go further
해리: 어떤 날에는 더욱 그랬지
Harry: They invited me into the forest to show my tricks to them
해리: 걔네들은 나의 마술을 보려고 날 숲으로 초대했어
Harry: They wouldn't stop bothering me as long as I could put on a good show
해리: 걔네들은 내가 좋은 공연을 할 수 있는 한 날 괴롭히는걸 멈추지 않을 거야
Harry: But that didn't happen
해리: 하지만 그러지 않았지
Harry: They left me in a hole of the forest to die
해리: 그들은 날 숲의 구멍에 죽게 내버려뒀어
Harry: As you can see I am alive
해리: 너희도 아는듯이 난 살아있어
Harry: That's because I tired a forbidden spell from my book
해리: 내가 내 책에서 금지된 주문을 지쳐서 살았어
Harry: And with that, I suddenly arrived at this dark place where I spent most of my days
해리: 그리고 그것과 함께 난 갑자기 내 하루의 대부분을 보낸 이 어두운 곳에 도착했어
Harry: For some reason, I could come back, after so many years I am here seeking revenge
해리: 어떤 이유인지 모르지만, 다시 돌아올 수 있었어, 오랜 세월이 흐른 후에 복수를 하기 위해 여기에 온거야
Harry: But I failed
해리: 하지만 실패했어.
Player: So you planned to turn everyone into a monster and seek revenge?
플레이어: 그래서 모두를 괴물로 만들고 복수를 하려고 했던 거야?
Harry: Basicaly...
해리: 그건 기본적이였지...
Toby: So the monsters that we saw before are my sister and Robin?
토비: 그러면 우리가 봤던 괴물들이 제 누나랑 로빈 형이에요?
Harry: ...
해리: ...
Rick: Look Harry
릭: 봐봐요, 해리
Rick: We know that it wasn't easy for you
릭: 우린 그게 당신에게 쉽지 않았다는 걸 알아요
Rick: But seeking revenge will only hurt you more
릭: 하지만 복수를 하는 건 당신에게 상처를 더 남길 거예요
Rick: A lot of time has passed, and it's time to move forward
릭: 많은 시간이 지났고, 이제 앞으로 더 나아갈 때예요
Rick: And we can be your friends and help you...
릭: 그리고 저희가 당신의 친구가 되어줄 수도 있고 당신을 도와줄 수도 있어요
Harry: No, you are right but
해리: 아니에요, 당신 말이 맞지만
Harry: I wasn't even supposed to be here
해리: 전 여기 있으면 안 되는 걸요
Harry: Thanks a lot
해리: 많이 감사해요
Harry : But everything ends here
해리: 하지만 모든 게 끝났어요
Harry: That book needs to be destroyed
해리: 그 책은 사라졌어야 돼요
Harry: And I need to go
해리: 그리고 저는 가봐야 돼요
Harry: I appreciate you words, but this is the end for me and that book
해리: 당신 말에 감사하지만, 이게 저와 그 책의 끝이에요
Harry: I will give you your sister back
해리: 토비 씨의 누나를 돌려드릴 게요
그렇게 엠마와 로빈이 돌아온다.
Toby: Emma, you're back!
토비: 누나, 돌아왔구나!
Emma: Uh, what happened?
엠마: 어, 뭔일이 일어난거 지?
Robin: I saw a magician in the forest and then I went to a dark place...
로빈: 마술사를 보고 어두운 곳에 갔던 것 같은데...
Robin: I'm confused
로빈: 혼란스러워
Toby: It's a long story... Maybe Harry can explain it to you
토비: 이야기가 길어... 아마 해리씨가 설명 해주실 거야
토비: 누나, 돌아왔구나!
Emma: Uh, what happened?
엠마: 어, 뭔일이 일어난거 지?
Robin: I saw a magician in the forest and then I went to a dark place...
로빈: 마술사를 보고 어두운 곳에 갔던 것 같은데...
Robin: I'm confused
로빈: 혼란스러워
Toby: It's a long story... Maybe Harry can explain it to you
토비: 이야기가 길어... 아마 해리씨가 설명 해주실 거야
근데 해리가 없다!
Rick: Wait where is Harry?...
릭: 잠만 해리가 어디갔지?
Rick: Well anyway, he won't be a problem now
릭: 뭐 어쨌든 그는 이제 문제 될 일이 없겠네
Robin: I still don't understand
로빈: 나 아직도 모르겠어
Rick: You will soon
릭: 곧 알게 될거야
Toby: Yes, but for now, let's take a break
토비: 맞아, 하지만 지금은 좀 쉬자
하늘에서 폭죽이 터지기 시작한다.릭: 잠만 해리가 어디갔지?
Rick: Well anyway, he won't be a problem now
릭: 뭐 어쨌든 그는 이제 문제 될 일이 없겠네
Robin: I still don't understand
로빈: 나 아직도 모르겠어
Rick: You will soon
릭: 곧 알게 될거야
Toby: Yes, but for now, let's take a break
토비: 맞아, 하지만 지금은 좀 쉬자
Player: Woah! Fireworks!
플레이어: 우와! 불꽃놀이야!
플레이어: 우와! 불꽃놀이야!
4.7. 크레딧
Magic Show | 마술쇼 | |||
Testers | 검사자 | Nyaroh - Boftas - EcoCrashed - AnS_Dev - SneaxDeveloper - Iconejo - EloFairy - Doritosmam - CariatteRC - 5Murfinho - TheRichestChickenMan - TheRobloxloka2ALT - Tootie_Dev - Crepeer2008 - MasterKill88800 | ||
Special Thanks to | 이분들께 특별히 감사합니다. | Boftas and EcoCrashed | ||
Thanks for | pl ay ing! | 플레이 해주셔서 감사합니다! |
그러고 폭죽이 계속 터지면서 끝이 난다. 참고로 그냥 바로 로비로 텔레포트 되는게 아니여서 메인 메뉴 가서 나가기를 눌러야된다.
5. 후속작
후속작인 Magic Show Story 2는 2021년 7월 25일에 이미 만들어졌다. 6개월동안 만든것 치고 잘 만들었고 전보다 훨씬 고퀄리티이다.- [스포일러 / 펼치기 • 접기]
- 새로운 마술사이자 중간보스인 에단이 나오고[31], 그 외로 상점들도 생기고[32] 엔딩도 여러가지가 생겼다.[33] 그리고 해리와의 관계도 알 수 있게 된다.
6. 기타
- 한국 낮 12시 기준 동접자 수가 약 35명이다.[34]
- Magic Show Story 2를 보면 지금 이 게임의 연도 설정이 2006년인 듯 하다.
- 할로윈 이벤트만 하는 듯 하다.
- 비공개 서버는 10 로벅스이다.
-
피자리아에서 점프키를 연타하면 맵 밖이 보인다.
여기도 그곳처럼 역시나 밖을 생각 하지 않았다
-
Roblox 스토리 게임 중에서 2~3번째로 길다! [35] 후속작도 39분으로 긴 편이고,
A Normal Camping Story도 40분으로 긴 편이다.
제작자가 분량 조절을 실패했나보다
- 배지는 총 두 개로 하나는 이 스토리를 깰 시, 하나는 오직 할로윈 이벤트 때만 얻을 수 있는 배지이다.
[1]
A Normal Camping Story 개발자의 그룹이다.
[2]
A Normal Camping Story 개발자이다.
[3]
로비
[4]
인 게임 내
[5]
사실 장르가 공포라고 되어있는 것 뿐이지. 실제로 해보면 공포적인 요소가 거의 없다.
[6]
물론 전투가 단순하니 굳이 살 필요는 없다.
[7]
거기서 손전등 사용하는 것도 무의미 하다.
[공원]
공원에서 사거나 얻을 수 있다.
[가게]
가게에서 사거나 얻을 수 있다.
[극장]
극장에서 얻을 수 있다.
[피자리아]
피자리아에서 사거나 얻을 수 있다.
[공원]
[가게]
[가게]
[15]
아이스크림이
민트색이다.
[가게]
[피자가게]
피자가게에서 살 수 있다.
[가게]
[19]
있어도 의미 없다.
[예시]
[21]
이 게임에서는 공연이 조금 실패적이었다 치면 그래도 잘 된 편이다.
[스포일러]
엠마, 로빈
[23]
가끔 가다 '포인트 있다'라고 번역하는 경우가 많은데, 실제로는 '일리 있네', '네 말이 맞다' 이 정도에 가깝다.
[24]
Airplane 시리즈 제작자인
Ponchokings이다.
[Amazing_이상_한정]
Amazing job 이상인 경우에만 나온다.
[Amazing_이상_한정]
[Amazing_이상_한정]
[28]
플레이어도 책은 볼 수 있다만...정작 백지이다.
[29]
오타인 듯 하다. 13일에 하면 진작에 했어야 한다.
[30]
자세한 건
이 문서 참조.
[31]
어째서인지 토비를 괴롭히던 일진 닮았다.
[32]
밖에 나갈 수 있을 때에 자유롭게 갈 수 있다.
[33]
여러가지라곤 했지만 2개 뿐이다. 굳 엔딩은 감동적이랄까...
[34]
다만 새벽에 보면 동접자 수가 약 80명은 넘는다. 동양에서는 인기가 없나보다
[35]
Daycare 2 때문에 뭔가 애매하다.