American Boy의 주요 수상 | |||||||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
|
그래미 어워드 최우수 랩/노래 콜라보레이션 | ||||||||||||
<rowcolor=#000> 2008 | 2009 | 2010 | |||||||||||
Umbrella Rihanna ft. JAY-Z |
→ |
American Boy Estelle ft. Kanye West |
→ |
Run This Town JAY-Z ft. Rihanna, Kanye West |
<colbgcolor=#2B4A42><colcolor=#ffffff> American Boy | |||
|
|||
Single by Estelle | |||
아티스트 | Estelle (feat. Kanye West) | ||
수록 앨범 | Shine | ||
발매일 | 2008년 3월 31일 | ||
녹음일 | 2007년 | ||
장르 | 컨템퍼러리 R&B, 댄스 팝 | ||
재생 시간 | 4분 44초 | ||
송라이터 | William Adams, Estelle Swaray, John Stephens, Kanye West, Ethan Hendrickson, Josh Lopez, Caleb Speir, Keith Harris | ||
프로듀서 | will.i.am | ||
레이블 | Atlantic | ||
차트 기록 |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1.5px -13px" |
9위 | |
1위[4주] | |||
732,032,585회[2024년] | }}}}}}}}} |
[clearfix]
1. 개요
영국 가수 에스텔의 2집 〈Shine〉의 두 번째 싱글. 래퍼 칸예 웨스트가 피처링으로 참여했다.2. 제작
에스텔, 존 레전드, 블랙 아이드 피스의 윌 아이 엠, 칸예 웨스트, 조쉬 로페즈, 에단 헨드릭슨, 칼렙 스피어, 키스 해리스가 공동으로 작사, 작곡한 노래이다. 펑키한 멜로디와 쿵쿵거리는 비트가 인상적인 노래이며, 영국인과 미국인 커플의 로맨스를 묘사한 사랑 노래이다. 미국과 영국의 문화를 인용한 가사가 가득하다.이 노래의 컨셉은 존 레전드가 제안한 것이다. 2021년 에스텔은 Bustle 인터뷰에서 이 노래가 어떻게 탄생했는지에 대해 아래와 같이 말했다.
'American Boy'는 제가
마이애미에 있을 때 탄생했어요. 나는 당시 나의 팀과 함께 야외에서 녹음을 하고 있었습니다. 어느 날 나는 고향 여자 친구와 함께 해변에 갔는데, 그런
쿠바계 남자들을 본 적이 없었기 때문에 그 모든 쿠바계 남성들을 존경하고 있었습니다. 제 눈엔 다들 너무 아름다웠어요 (웃음). 그래서 나는 그 사람들과 내내 이야기하고 시시덕거리며 시간을 보내고 있었습니다. 나는 뉴욕으로 돌아가기 때문에 신경 쓰지 않았습니다.
그래서 다음 날 제가 스튜디오에 있는데 존 레전드가 제게 묻더군요. “뭐하고 있었나요? 당신은 어떤 노래에 대해 쓰고 있었나요?” 그래서 나는 그에게 “이 귀여운 미국 소년들을 보고 있습니다”라고 말했습니다. 그러자 그는 나를 바라보며 “그럼 그것에 대해 써봅시다”라고 말했습니다. 우리는 말 그대로 그 순간 바로 곡을 쓰기 시작했고, 나는 미국 남자들에 대해 내가 좋아하는 것과 싫어하는 것에 대해 논의하고 있었습니다.
에스텔은
인터뷰에서 노래의 작곡 과정과 보컬에 대해서는 아래와 같이 말했다.그래서 다음 날 제가 스튜디오에 있는데 존 레전드가 제게 묻더군요. “뭐하고 있었나요? 당신은 어떤 노래에 대해 쓰고 있었나요?” 그래서 나는 그에게 “이 귀여운 미국 소년들을 보고 있습니다”라고 말했습니다. 그러자 그는 나를 바라보며 “그럼 그것에 대해 써봅시다”라고 말했습니다. 우리는 말 그대로 그 순간 바로 곡을 쓰기 시작했고, 나는 미국 남자들에 대해 내가 좋아하는 것과 싫어하는 것에 대해 논의하고 있었습니다.
존은 노래를 작곡하기 시작했고 후크의 멜로디를 썼습니다. 존은 내가 재즈 음악의 영향을 많이 받았다는 것을 이해했고, 그래서 일찍부터 내가 마치 재즈 음반인 것처럼 노래를 따라 부를 것이라는 것을 깨달았습니다. (중략) 그런 다음 모든 세션을 마이애미에 있는 Circle House Studios로 가져갔고 결국 제가 직접 보컬을 녹음하게 되었습니다. 나는 내 보컬이 가볍고 가장 행복하게 들려야 한다는 것을 알았기 때문에 시트콤 'Hi-de-Hi'의 캐릭터 Peggy를 따라하기 시작했습니다! 왜냐면 그녀는 늘 어지러워하고 터무니없이 행복해 보였거든요. 그 당시 나도 진심으로 행복했기 때문에 정말 좋았습니다. 저는 마이애미에서 제 꿈을 모두 이루며 살았고, 에너지는 음악을 통해 전달된다고 믿습니다.
2007년 앨범 〈
Graduation〉을 발표하고 성공 가도를 달리고 있었던
칸예 웨스트가 피처링으로 참여했다. 에스텔은
인터뷰에서 칸예의 랩에 대해 "칸예는 기본적으로 그 자신의 뻔뻔스러운 자아, 그 자신의 유머 감각을 트랙에 가져왔습니다. 처음에 그는 '어떻게 댄스 비트에 맞춰 랩을 할 수 있지?'라고 말했지만, 그는 해냈습니다"라고 말했다.칸예와 저는 2003년에 처음 만났고, 이미 아는 사람이라 전혀 이상하지 않았습니다. 결국 그는 녹음을 하는 데 원칙적으로 동의했지만, 실제로 녹음을 하기까지는 꼬박 1년이 걸렸습니다. 칸예가 녹음을 시작하기 위해 도착했을 때 그는 막 런던에서 돌아왔으며, 이는 완벽한 타이밍이었습니다. (중략) 스튜디오에 칸예가 막 들어와서 프리스타일을 하고 있었어요. 그는 라인 대 라인, 바 대 바를 했습니다. 그런 다음 편집해야 할 부분을 편집하고 원래 보컬을 유지했습니다. 그는 너무 오래 걸리지 않았습니다. 그런데 세션이 끝나고 나니 너무 행복했어요. 노래가 너무 좋아서 우리 모두 너무 신났어요.
#
이 노래의 전체적인 프로듀싱은
윌 아이 엠이 담당했다. 윌 아이 엠은 2007년에 발매한 자신의 3집 〈Songs About Girls〉의 수록곡 '
Impatient'을
샘플링했다.3. 영상
3.1. 오디오 및 뮤직비디오
|
|
오디오 | |
|
|
뮤직비디오 |
3.2. 라이브
|
|
2008년 EMA 라이브 |
|
|
2008년 Live La Fete De La Musique 라이브 |
|
|
2008년 Live Jools Holland 라이브 |
|
|
2010년 Live At Secret Show In NYC 라이브 |
4. 가사
{{{+4 American Boy}}} This a number one champion sound (Yeah) 넘버원 챔피언의 소리 Yeah, Estelle, we 'bout to get down (Get down) 그래, Estelle 우린 한바탕할거야 Who the hottest in the world right now? (Uh) 지금 세계에서 제일 핫한 사람이 누구지? Just touched down in London town (Uh) 런던 타운에 발을 딛어봐 Bet they give me a pound (Uh) 그들이 1파운드씩 내게 내기를 걸어 Tell 'em put the money in my hand right now (Yes) 당장 나한테 돈을 걸라고, 그들에게 말해줘 Tell the promoter we need more seats 우린 더 많은 좌석이 있는 공연장을 원한다고 프로모터한테 말해줘 We just sold out all the floor seats 우린 방금 공연을 매진시켰으니깐 Take me on a trip, I'd like to go some day 날 데리고 여행을 떠나줘, 언젠가는 가보고 싶어 Take me to New York, I'd love to see LA 뉴욕으로 데려가 줘, LA를 보는 것도 좋고 I really want to come kick it with you 진심으로 너랑 같이 놀러다니고 싶어 You'll be my American boy 내 아메리칸 보이가 되는거야 He said, "Hey, sister, it's really, really nice to meet ya" 그가 말했지, "헤이 만나서 너무 반가워" I just met this 5-foot-7 guy who's just my type 방금 딱 내 타입인 키 170cm 짜리 남자를 만났어 Like the way he's speakin', his confidence is peakin' 그가 말하는 스타일이 맘에 들었고 자신감도 높이 솟아있었지 Don't like his baggy jeans but I might like what's underneath them 그의 헐렁한 청바지는 맘에 안들었지만 그 안에 물건은 맘에 들어 And, no, I ain't been to MIA 아니 난 마이애미에 가본적이 없는데 I heard that Cali never rains and New York's wide awake 캘리포니아엔 비가 오지 않고 뉴욕의 심장은 기다려준다며 First let's see the West End, I'll show you to my bredrin 먼저 웨스트 엔드를 보자, 내 침실을 보여줄게 I'm likin' this American boy, American boy 난 이 아메리칸 보이가 맘에 들어 Take me on a trip, I'd like to go some day 날 데리고 여행을 떠나줘, 언젠가는 가보고 싶어 Take me to New York, I'd love to see LA 뉴욕으로 데려가 줘, LA를 보는 것도 좋고 I really want to come kick it with you 진심으로 너랑 같이 놀러다니고 싶어 You'll be my American boy, American boy 내 아메리칸 보이가 되는거야 La, la la, la la, eya La, la la, la la, eya La, la la, la la, eya Will you be my American boy? American boy 내 아메리칸 보이가 되줄래? Can we get away this weekend? Take me to Broadway 이번 주말에 떠날래? 날 브로드웨이로 데려다줘 Let's go shopping, maybe then we'll go to a café 쇼핑을 하러 가자 자기야, 그다음은 카페에 가는거야 Let's go on the subway, take me to your hood 지하철을 타자, 네 동네로 데려다줘 I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good 브루클린에 가본 적이 없는데, 뭐가 좋은게 있는지 보고 싶어 Dressed in all your fancy clothes 네 멋진 옷으로 차려입고 Sneakers lookin' fresh to death, I'm lovin' those Shell Toes 운동화도 죽여주고, 그 Shell Toes가 맘에 들어 Walkin' that walk, talk that slick talk 그 걸음걸이와 능청스러운 말투 I'm likin' this American boy, American boy 난 이 아메리칸 보이가 맘에 들어 Take me on a trip, I'd like to go some day 날 데리고 여행을 떠나줘, 언젠가는 가보고 싶어 Take me to New York, I'd love to see LA 뉴욕으로 데려가 줘, LA를 보는 것도 좋고 I really want to come kick it with you 진심으로 너랑 같이 놀러다니고 싶어 You'll be my American boy, American boy 내 아메리칸 보이가 되는거야 Who killin' them in the UK? 영국에선 누가 죽여줘? Everybody gonna say, "You, K" 모두들 "You, K"라고 말할거야 Reluctantly, 'cause most of this press don't fuck with me 그렇게 말하긴 싫겠지, 언론사 대부분이 나랑 안 어울리거든 Estelle once said to me, "Cool down, down Estelle은 내게 말한 적이 있어 "진정해 Don't act a fool now, now." 바보 같이 행동하지 말고" I always act a fool oww, oww 난 항상 바보같이 행동해, oww oww Ain't nothing new now, now 새로울 건 없어, 자 자 He crazy, I know what you thinkin' 그는 미쳤어, 니가 무슨 생각하는지 알아 Ribena, I know what you're drinkin' 리베나, 니가 뭘 마시는지 알아 Rap singer, chain blinger 랩 가수, 목걸이 자랑하는 놈 Holler at the next chick soon as you're blinkin' 니가 눈 깜빡하자마자 다음 여자에게 말을 걸어 What's your persona about this Americana rhymer? 미국에 대해 가지는 니 인격은 뭐야? Am I shallow 'cause all my clothes designer? Uh 내가 얕은가? 내 의상 디자이너는 모두 Dressed smart like a London bloke (Yeah) 런던 놈들처럼 젠체하며 입었거든 Before he speak his suit bespoke (Woop) 말을 안 해도 의상을 보고 알겠더군 And you thought he was cute before 그가 귀엽다고 전에 생각했겠지 Look at this pea coat, tell me he's broke (Woo) 저 P Coat를 봐, 걔가 가난뱅이라고? And I know you ain't into all that 넌 그런거 싫은 거 알아 I heard your lyrics, I feel your spirit 네 가사를 듣고 네 영혼을 느꼈어 But I still talk that ca-a-ash 하지만 난 아직 돈 얘기 뿐 'Cause a lotta wags wanna hear it 많은 놈들이 그걸 듣고 싶어하거든 And I'm feelin' like Mike at his baddest 마이크가 가장 못되게 살았을 때, 그 기분이야 Like The Pips at their gladdest 핍스가 가장 기뻤을 때 And I know they love it 사람들도 맘에 들어하겠지 So to hell with all that rubbish 그러니 허튼 소리는 지옥으로 꺼지라고 Would you be my love, my love? 내 사랑이 되줄래? Would you be mine? 내 것이 되줄래? Would you be my love, my love? 내 사랑이 되줄래? Would you be mine? 내 것이 되줄래? Could you be my love, my love? (Ooh) 내 사랑이 되줄래? Would you be my American boy? American boy 내 아메리칸 보이가 되어줄래? Take me on a trip, I'd like to go some day (Ooh, someday) 날 데리고 여행을 떠나줘, 언젠가는 가보고 싶어 Take me to Chicago, San Francisco Bay (I wanna see the Bay) 날 시카고, 샌프란시스코 만으로 데려다줘 I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh) 진심으로 너와 함께 하고 싶어 You'll be my American boy, American boy (Be my American boy) 내 아메리칸 보이가 되는거야 Take me on a trip I'd like to go some day (I'd like to go some day) 날 데리고 여행을 떠나줘, 언젠가는 가보고 싶어 Take me to New York, I'd love to see LA (See LA) 뉴욕으로 데려가 줘, LA를 보는 것도 좋고 I really want to come kick it with you 진심으로 너와 함께 하고 싶어 You'll be my American boy, American boy 내 아메리칸 보이가 되는거야 La, la la, la la, eya (La, la) La, la la, la la, eya (Ooh, ooh) La, la la, la la, eya Will you be my American boy 내 아메리칸 보이가 되어줄래? 가사 출처 해석 출처 |
5. 차트 성적
[include(틀:오피셜 싱글 차트 1위 노래,전번_곡=Mercy,
전번_아티스트=더피(가수),
전번_1위_기간=5주 연속,
이번_곡=American Boy,
이번_아티스트=Estelle,
이번_1위_기간=4주 연속,
후번_곡=4 Minutes,
후번_아티스트=마돈나,
후번_1위_기간=4주 연속)]
[[RIAA|]] |
미국 내 판매량 2,000,000 단위 이상
|
2008년 영국에서 크게 히트한 노래 중 하나이다. 2008년 3월 둘째 주에 오피셜 차트 72위로 데뷔했으며, 3월 23일에 1위로 올라서며 에스텔의 첫 영국 차트 1위곡이 되었다. 4주 동안 1위를 기록했으며, 11주 연속으로 TOP 5 안에 진입하는 성과를 거두었다. 대략 180만 건의 다운로드를 판매했으며, 트리플 플래티넘 인증을 받았다. 2008년 영국 연말 차트에서 6위, 2000년대 총결산 차트에선 83위를 기록했다.
미국에서도 성공을 거두었다. 2008년 5월 3일 빌보드 핫 100에 98위로 데뷔했으며, 2008년 9월 27일 기나긴 롱런 끝에 최고 순위인 9위를 기록했다. 2009년 빌보드 핫 100 연말 차트에선 39위를 기록했다. 또한 200만 건의 다운로드를 판매하여 RIAA로부터 더블 플래티넘 인증을 받았는데, 2011년 11월 기준으로 미국에서 영국 아티스트의 디지털 노래 중 17번째로 가장 많이 팔린 노래였다. # 또한 영국과 미국 이외의 국가에서도 높은 순위를 기록했는데, 벨기에 1위, 아일랜드 2위, 이탈리아 3위, 프랑스 3위,호주 3위, 독일 5위, 네덜란드 5위, 뉴질랜드 5위를 기록했다.
6. 수상
<rowcolor=#ffffff> 연도 | 시상식 | 부문 |
2008년 | MOBO 어워드 | 최고의 싱글 |
UK 어반 뮤직 어워드 | 최고의 콜라보레이션 | |
더 02 실버 클레프 어워드 | 올해의 다운로드 노래 | |
2009년 | 그래미 어워드 | 최우수 랩/노래 콜라보레이션 |
아메리칸 어반 뮤직 어워드 | 최고의 콜라보레이션 |
7. 기타
- 2008년 7월 13일 에스텔은 Mail On Sunday 인터뷰에서 "처음에는 이 노래가 나에게 적합하지 않다고 생각했지만 이제는 평생 부를 수 있는 노래가 생겼습니다"라고 말했다. #
- 영국의 코미디 랩 그룹 노던 보이스의 데뷔곡 'Party Time'은 이 노래를 샘플링했다.