mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-19 00:39:05

황금나침반(드라마)

<colbgcolor=#292e49><colcolor=#fff>
황금나침반[1]
His Dark Materials
파일:황금나침반 드라마 국내포스터.jpg
장르 어반 판타지, 모험, 미스터리
원작 필립 풀먼의 소설 황금나침반
방송 기간 시즌 1: 2019년 11월 3일 ~ 2019년 12월 22일
시즌 2: 2020년 11월 16일 ~ 2020년 12월 20일
시즌 3: 2022년 12월 5일 ~ 2022년 12월 26일
채널
[[영국|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] BBC One

[[미국|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] HBO
출연 다프네 킨, 아미르 윌슨, 루스 윌슨, 린 마누엘 미란다, 제임스 맥어보이
제작사
[[영국|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] Bad Wolf, 뉴 라인 시네마


<colbgcolor=#292e49><colcolor=#fff> 제작 캐롤린 블랙우드, 조엘 콜린스, 토비 에머리치, 데보라 포트[2], 줄리 가드너, 스티븐 하렌, 벤 어빙, 댄 맥컬로크, 필립 풀먼, 잭 쏜, 제인 트랜터
연출 제이미 차일드, 윌리엄 맥그리거, 아밋 굽타, 리앤 웰햄, 오토 바서스트, 톰 후퍼, 찰스 마틴
각본 잭 쏜[3], 프란체스카 가디너, 아멜리아 스펜서
미술 조엘 콜린스
의상 캐롤라인 맥콜
음악 론 발피[4]
링크 파일:BBC One 로고.svg | 파일:HBO 로고.svg
국내 스트리밍
[[Wavve|
Wavve
]]

1. 개요2. 포스터3. 예고편4. 시놉시스5. 줄거리6. 등장인물
6.1. 라이라의 세계6.2. 윌의 세계6.3. 치타가체6.4. 기타
7. 용어
7.1. 더스트와 기본 개념7.2. 종족/민족7.3. 집단7.4. 위치7.5. 물품7.6. 기타
8. 제작9. 시즌 1
9.1. 에피소드 목록9.2. 시청률 및 평가
10. 시즌 2
10.1. 에피소드 목록10.2. 시청률 및 평가
11. 시즌 3
11.1. 평가
12. 원작과의 차이13. 여담

[clearfix]

1. 개요

필립 풀먼의 판타지 소설 황금나침반 3부작을 원작으로 하는 판타지 드라마 시리즈. BBC에서 드라마화를 확정했다고 발표한 후 Bad Wolf 및 뉴 라인 시네마에서 제작했으며 영국배급은 BBC, 영국을 제외한 해외배급은 HBO가 담당한다.

시즌 1 방영 전에 이미 시즌 2 제작이 확정된 상태였다. HBO MAX 기준 2020년 11월 16일로 시즌 2 방영일이 확정되었고, BBC1과 iplayer에서 시즌 2 에피소드 1을 11월 8일 오후 8시 10분에 선공개했다.

2. 포스터

파일:unnamed-70-700x1037.jpg
파일:황금나침반 드라마 국내포스터.jpg
메인 포스터

3. 예고편

코믹콘 예고편 공식 예고편
시즌 1
코믹콘 예고편 공식 예고편
시즌 2
시즌 2 공식 예고편 시즌 3 공식 예고편

4. 시놉시스

The truth lies beyond the world we know.
진실은 우리가 아는 세상 저 너머에 있다.
New Worlds Await.
새로운 세계들이 기다린다.

5. 줄거리

다중우주 세계관을 배경으로 하는 종교판타지 소설을 원작으로 하며 스토리와 메시지를 원작과 유사하게 담아내고 있는 드라마이다. 성경 존 밀턴 실낙원, 윌리엄 블레이크의 작품을 기반으로 필립 풀먼 작가가 재해석한 내용을 담고 있다. 인간의 자유 의지에 관해 논하는 내용으로, 성경 속 등장인물들을 소설 캐릭터로 치환해서 전개된다.

작중 크게 6개의 다중우주가 등장하며, 시즌 1에는 라이라의 세계와 윌의 세계 단 두 곳만이 등장한다.

첫 번째는 라이라의 세계(Lyra's World 링크)이다. 드라마 시즌 1에서 전반적으로 이 곳에서 스토리가 진행된다고 보면 된다. 인간의 영혼이 '데몬'(Dæmon)이라 불리는 동물의 형태로 나타나는 곳이다. 이 세계는 교회(Holy Church)와 교권(Magisterium)에 의해 지배받고 있다.

두 번째는 우리가 사는 현실로 윌의 세계(Will's World 링크)라고 통칭된다. 시즌 1에서 보리얼이 라이라의 세계에서 윌의 세계로 넘어가는 장면에서 처음 등장한다.

세 번째는 치타가체 세계(World of Cittàgazze 링크)이다. 치가체(Ci'gazze)라고 불리기도 하는 치타가체[5]는 시즌 2에서 주 배경이 되는 일종의 정류장 도시로, 수많은 다중우주를 연결하는 도시로 등장한다. 안젤리카, 파올라(원작 파올로), 툴리오 남매의 고향으로, 어른들의 영혼을 빨아먹는 괴물 스펙터(Spectre) 때문에 아이들만 남은 유령도시이며 윌과 라이라가 처음 만나게 되는 세계이다.

네 번째는 사후 세계(World of Dead 링크)이다. 천국도 지옥도 아닌 사후 세계로, 죽은 자들의 영혼이 정처없이 떠도는 우울하고 삭막한 세계이다. 원작 소설 3권에서 비중있게 다뤄진다. 드라마에서는 시즌 3에 등장하였다.[6]

다섯 번째는 뮬레파 세계(Mulefa World 링크)이다. 지성 생명체 뮬레파들이 살고 있는 세계로, 메리 말론이 첫 번째로 탐험하는 다중우주이다. 원작 3권에서 비중 있게 다뤄지며, 드라마에서는 시즌 3에 등장했다.

마지막으로 구름산(Clouded Mountain 링크)이 나온다. 하늘 왕국(Kingdom of Heaven)의 섭정 메타트론과 다른 천사들이 거주하고 있는 곳으로 묘사된다. 이는 마찬가지로 원작 소설 3권에서 비중 있게 다뤄진다. 드라마에서는 시즌 3에 등장했다

시즌 1은 주로 두 주인공 라이라 벨라쿠아와 윌 패리의 시점으로 진행된다.

첫 번째 주인공인 라이라 벨라쿠아는 영국 옥스포드의 조던 대학에 살고 있는 고아 소녀다. 라이라의 삼촌, 아스리엘 경은 북극에서 발견한 미지의 물질, '더스트(Dust)'를 통해 다른 세계의 존재 가능성에 대해 주장한다. 조던 대학의 후원을 얻기 위해 북극에서 찾은, 조던 대학 소속 학자인 슈타니슬라우스 그루먼의 잘린 머리를 내세우며 교권을 비난한 아스리엘은 후원을 받게 되었지만 종교와 정치권을 장악한 교권의 반발을 사 이단으로 낙인 찍힌다.
아스리엘 경이 '더스트' 연구를 위해 북극으로 돌아간 사이 마리사 콜터 부인은 라이라에게 접근해서 자신의 북극 탐험에 동행할 것을 제안한다. 한편 라이라가 탐험을 준비하는 사이 가족이나 다름없던 소꿉친구 로저 파슬로가 실종된다. 로저를 찾는 과정에서 라이라는 로저뿐만 아니라 다른 아이들도 실종되고 있으며, 아이들의 실종이 '고블러'라 불리는 비밀 조직과 연관되어 있음을 알게 된다.

두 번째 주인공 윌리엄 패리(이하 윌 패리)는 현실세계에 있는 옥스퍼드에서 홀어머니 엘레인을 모시며 살고 있다. 정신적으로 문제가 있는 어머니를 정부 기관으로부터 숨긴 채[7] 학교를 다니며 살아가고 있다. 탐험가이자 군인인 아버지 존 패리는 윌이 아기였을 때 실종된 상태이고, 매달 아버지가 맡겨둔 곳으로부터 생활비를 보조받으며 살아간다. 한편 라이라의 세계에 살던 교권 소속 보리얼 경이 찰스 랜트롬 경이라는 가명으로 윌의 세계에 넘어와 존 패리에 대한 정보를 얻어내기 위해 윌의 어머니를 위협하는데...

6. 등장인물

6.1. 라이라의 세계

6.2. 윌의 세계

6.3. 치타가체

6.4. 기타

7. 용어

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


7.1. 더스트와 기본 개념

7.2. 종족/민족

7.3. 집단

7.4. 위치

7.5. 물품

7.6. 기타

8. 제작

2000년대 초 반지의 제왕 해리 포터 시리즈가 판타지 열풍을 일으켰고, 반지의 제왕 시리즈를 제작했던 뉴라인 시네마는 반지의 제왕의 성공을 잇기 위해 필립 풀먼의 황금나침반 영상화 판권을 구입한다. 그러나, 2007년 개봉한 황금나침반은 지나치게 가족 관객과 종교계 눈치를 보는 바람에 원작과는 영 거리가 먼 범작으로 완성되었고, 평론가들과 관객들에게 미적지근한 반응을 얻었다. 원작이 종교계를 비판하는 메시지를 담았다는 이유로 미국내 기독교에선 영화 개봉 전부터 보이콧 운동이 일어났고, 결과적으로 영화판은 미국에서 부진한 박스오피스 성적을 거두게 된다. 기대 이하의 자국 흥행에 실망한 뉴라인 시네마는 당초 예정되었던 3부작 영상화 계획을 취소했다.[25]

시간이 흘러 2015년에 뉴라인 시네마는 제작사 배드울프사와의 합작으로 황금나침반 TV 시리즈를 제작하기로 결정한다. 본래 2017년 방영이 예정되어 있었으나, 일정이 연기되면서 도중에 HBO가 공동제작사 겸 해외 배급사로 제작에 참여하게 된다. HBO의 합류 이후 2018년 본격적인 촬영에 들어갔고, 2018년 12월 1시즌의 촬영이 종료됐음을 발표했다.

데몬[26], 비행선, 곰 등 CGI[27]의 비중이 높은 드라마이기 때문에 후반 작업 기간 1년을 거쳐 2019년 11월 3일 시즌 1이 처음으로 방영되었다. 시즌 1의 첫 방송에 앞서 시즌 2가 촬영되었다. 아역배우들의 성장 속도가 너무 빨라서 어쩔 수 없었다고 한다.

제작진의 인터뷰에 따르면 성과에 따라 황금나침반 3부작뿐만 아니라 최근에 출판된 새로운 후속편 3부작[28]도 영상화될 수 있다고 한다.

9. 시즌 1

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


시즌 1은 원작 소설 1권 〈황금나침반〉과 2권 〈마법의 검〉의 첫 번째 챕터 일부를 다룬다.

9.1. 에피소드 목록

9.2. 시청률 및 평가

영국에서는 첫 방영 시청자 수 720만 명을 기록하며 최근 5년간 영드 첫 방영 시청률 중 최고 시청률을 기록했다. 반면에 미국에선 40만명을 기록하는 데 그쳤다. 영국과 미국이 시간대가 다르다 보니 동시방영이 힘들기 때문에 미국에선 월요일을 방영일로 잡았는데, 이게 저조한 시청률의 원인이라는 지적이 많다. 애초에 이 정도 대규모 예산이 투입되는 드라마일 경우 주말 시간대를 잡는 게 보편적이기 때문.

2019년 12월 22일 8화를 마지막으로 시즌 1이 끝났다. 마지막 회는 시청자 수 영국 410만 명, 미국 50만 명을 기록했다. 영국에서는 종영할 때까지 시청률 1위를 유지하기는 했으나 첫 방송에 비해 시청자 수가 많이 떨어졌다.

전반적으로 호평을 받았으며, 영화판에 비해선 훨씬 낫다는 평이 대다수다. 특히 이전 영화판에서 실망했거나 영화 시리즈 제작의 취소로 아쉬워 했던 원작팬들은 준수한 완성도의 드라마판에 긍정적인 반응을 보였다. 2007년 영화에서는 뉴라인 시네마가 아동과 가족 관객을 대상으로 한다는 이유로 주요 인물의 사망으로 끝나는 원작 1권의 결말 부분을 삭제해 버렸는데, 이로 인해 영화가 행복하게 마무리되긴 했으나 동시에 스토리의 완성도가 크게 떨어져 버렸다. 그에 반해 드라마는 보다 폭넓은 연령층의 관객을 대상으로 삼아 원작의 어두운 분위기를 살려 제작했으며, 원작의 메시지 또한 충실하게 전달했다. 또한 CG의 경우 영국 드라마가 아닌 미국의 주류 드라마로 느껴질 만큼 뛰어나다. 웬만한 블록버스터 영화와 비교해도 꿇리지 않는다.

콜터 부인 역의 루스 윌슨[29]의 연기에 대한 호평이 많다. 드라마라는 매체의 특성상 조연들의 뒷배경 이야기가 많이 잘려나가게 되었는데, 콜터 부인은 소설 1권에 비해 비중이 늘어난 데다가 배우의 뛰어난 연기 실력까지 겹쳐져 더욱 풍부한 캐릭터로 거듭났다.

하지만 시즌 초반 시청자들의 흥미를 유발하고 이를 유지하는데 실패했다고 보는 시선도 많다. 영화판보다 시간이 훨씬 많음에도 불구하고 설명이 부족하고 군데군데 급전개가 이루어지는 부분이 많아 몰입에 방해가 된다. 원작을 접해보지 못한 사람들에게는 작지 않은 문제가 되는 부분.

일부 원작 팬들 사이에선 영화판과 마찬가지로 CG 퀄리티만 좋았지, 원작 속 인간과 데몬 간의 관계를 제대로 구현하는 데는 실패했다는 평이 있다.[30] 또한 개처럼 훈련 후 촬영이 가능한 동물이 아닌 이상[31] 모든 데몬은 CG로 구현했기에[32] 예산 문제 상 데몬 없이 돌아다니는 조연/단역 캐릭터들이 많다. 이는 볼반가르의 라이라와 여자아이들의 침실 장면에서 특히나 두드러진다. 이로 인해 데몬이 없는 인터시전 당한 아이들과 간호사가 주는 공포감이 제대로 전달되지 않았다는 비판이 많다. 또한 데몬을 안거나 자신의 몸 위에 얹고 다니는 묘사가 많은 원작과 달리 드라마에서는 따로 걸어다니는 경우가 대다수다. 다만 극중에서 등장인물들이 자신의 데몬과 이야기를 하거나 교감을 보이는 장면이 부족한 것은 아니다. 특히 데몬과 강한 유대감을 보이는 다른 등장인물들과 달리 자신의 데몬을 혐오하고 부정하는 콜터 부인의 모습은 원작과 영화보다 더 자세히 묘사되었다. 책과는 달리 선택과 집중을 할 수밖에 없어 원작의 내용을 전부 옮기기 어려운 영상매체의 한계상 모든 묘사를 정확하게 할 수는 없었던 듯하다.

10. 시즌 2

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


시즌 2은 소설 2권의 내용을 다룬다.

10.1. 에피소드 목록

10.2. 시청률 및 평가

1화가 566만 명의 시청자 수를 동원하며 최하 시청자 수를 찍었던 1시즌 피날레보다도 못한 성적으로 데뷔하게 되었다. 3화에선 시청자수가 500만 명대 아래로 내려가면서 시리즈 최저 시청자 수 기록을 갱신했다. 미국 시청자 수는 지난 시즌 대비 반토막 난 22만 명으로 시작했고, 20만 명대의 저조한 시청자 수를 유지 중이다.

영국과 미국 모두 스트리밍 시청자 수가 반영되지 않은 순수 본방기준이긴 하지만, 1시즌 첫방이 영국 본토에서 거의 1,000만 명에 가까운 시청자 수를 냈던 걸 생각하면 시청자 수가 반토막난 것도 모자라 나날이 시리즈 최하 시청자 수를 찍고 있다는 건 향후 시즌 3 제작에 마이너스가 될 수밖에 없는 부분.

초중반까지 늘어져서 말이 많았던 1시즌에 비해 2시즌은 확실히 초반부터 재밌어졌다는 평이 중론이다. 전작에 비해 다중우주 속 다양한 세계를 오가며 전개되기에 스케일도 커졌고, 액션도 많아져서 재미 면에선 확실히 향상됐다는 게 체감된다는 평. 윌과 라이라 사이의 케미도 매우 좋아서 향후 전개를 더욱 기대하게 만드는 점도 칭찬할 만한 점이다. 전 시즌에서 팬들에게 많이 지적받았던 데몬에 대한 묘사는 확실히 개선되었다. 조연, 단역들의 데몬 묘사도 많아졌고, 라이라와 판탈라이몬 사이의 교감도 눈에 띄게 늘어났다. CGI나 프로덕션 디자인, 음악은 전 시즌과 마찬가지로 여전히 고퀄이라 압도적으로 호평이 많다.

다만 리 스코스비의 라이라에 대한 애정이나 마녀들 사이의 갈등 부분은 시청자들을 충분히 납득시키지 못한 채 설명으로 대충 퉁치고 넘어가려고 해서 시청자들 사이에서 호불호가 갈리고 있다.

11. 시즌 3

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



시즌 3은 소설 3권의 내용을 다룬다.

11.1. 평가

설명 면에서 깊이가 얕다. 3권 자체가 분량과 세계관등 스케일이 큼에도 한 시즌에 축약을 해버려 그 전 시즌들보다 기존 소설을 읽지 않는 이들은 더욱 더 입문하기 힘들어졌다. 대신 대규모 전투씬은 임팩트 있다.

12. 원작과의 차이

13. 여담


[1] 원작은 영미에서는 《그의 검은 물질들(His Dark Materials)》로 알려져 있으나, 한국에서는 시리즈의 첫 영상화물인 《 황금나침반》 개봉과 함께 원작 시리즈도 '황금나침반'으로 번역되었으며, 드라마판도 동일하게 번역되었다. [2] 영화 《 모털 엔진》 제작. [3] 연극 《 해리 포터와 저주받은 아이》 집필. [4] 영화 《 미션 임파서블: 폴아웃》 , 《 플로리다 프로젝트》 음악. [5] 김영사판에서는 시타가제로 표기하였으나, 이는 이탈리아어를 영어식 발음으로 읽은 것으로 드라마에서도 치타가체라고 발음한다. [6] 시즌 2 마지막화의 엔딩 크레딧이 끝난 후 마지막에 잠깐 등장한다. [7] 복지 정책으로 아이들의 보호자에게 문제가 있을 경우 시설로 보내는 시스템 때문인 듯하다. [8] Lyra의 발음은 '라이라'라고 표기하는게 제일 정확하다. 원작 소설 번역판에서는 '리라'로 표기하였으나 실제 발음과는 차이가 있다. 원서 기준 3권 Amber Spyglass p.293 “...so that she seemed to be screaming Lyra’s name, so that Lyra and liar were one and the same thing.”라고 묘사된다. 작가가 Lyra의 이름을 Liar(거짓말쟁이)와 유사하게 들리도록 의도한 것이라는 뜻이다. 실제로 리라의 영문 표기는 Lyre 와 Lyra로 나뉘는데, 전자는 영어식으로 읽으면 '라이어'라고 읽힐 여지가 있어 둘 다 라이어로 읽히는 경우도 있다. 그러나 현대에 이르러 일반적으로 Lyra는 라이라로 읽히고, 드라마판에서도 해당 발음을 따르므로 ‘라이라’로 통일함. [스포일러1] 사실 마리사 콜터와 아스리엘 벨라쿠아 경의 딸으로, 교권의 위협을 피해 아스리엘 경의 죽은 형제 벨라쿠아 백작 부부(실존 인물인지 가상의 인물인지 정확하지 않다)의 딸인 척 살고 있다. 원작에서는 집션이, 드라마에서는 콜터 부인이 라이라의 친부에 대한 진실을 알려주기 전까지는 자신도 모르고 있었다. [스포일러2] 아버지 [11] Fra라는 단어는 가톨릭 교회 내에서 남자수도자를 의미하는 수사(修士)를 의미하는 이탈리아어 Frate에서 유래한 것이지만, 번역자들이 Frate 단어의 의미와 축약어인 Fr. 또는 Fra.를 잘 모르고 그냥 이름처럼 '프라 파벨'로 오역한 상황이라 그대로 표기한다. 가톨릭교회 내에서는 교구 소속 사제들도 자신의 서명 싸인에 신부라는 의미의 Father의 축약어로 Fr.을 사용하기도 한다. 따라서 사제(신부)라는 의미의 Fr.과 구분시키기 위해서, 수도사라는 의미로 Fra.을 사용한 것이다. 제대로 번역하자면 '파벨 라섹 수사(또는 수도사)'이다. [12] 소설에서는 '맥파일'로 표기되어있지만 '맥페일'이 적절한 표기이다. [스포일러3] 데몬의 이름은 키르자바(Kirjava)이며, 고양이의 형상을 하고 있다. [14] 본명 존 패리(John Parry)에서 온 것으로 보인다. [15] 시즌 2, 목소리 출연 [16] 시즌 3 [17] 원래 Witch가 꼭 여성만을 의미하는 것은 아니다. [18] 스칸디나비아어 계열 단어를 그냥 영어식 발음으로 읽은 것이다. [19] 영국판 Spectre, 미국판 Specter [20] Magisterium이라는 라틴어의 본래 의미는 교도권(敎導權), 즉 예수님의 복음에 따라 가르치고 예수님의 길로 인도하며 예수님의 복음을 선포할 권한을 행사하는 기관이나 사람을 의미하며, 예수님의 베드로를 수장으로 하는 사도단에게 위임하였으나 현재에는 교황을 수장으로 하는 주교들에게 위임되어 있다. 쉽게 말하자면 바티칸 교황청과 소속 부서 및 행정기관들을 떠올리면 된다. [21] 현실 인물을 바탕으로 필립 풀먼이 제작한 라이라의 세계의 교황이다. 원작 소설에 따르면 장 칼뱅 교황이 제네바로 교황의 자리를 옮긴 이후부터 교회의 권위가 막강해졌다. [22] 사실 성체위원회라는게 교회나 성당 다니는 사람 입장에서 뭘 의미하는건지 아리송한 감이 없잖아 있는데, <봉헌협회>라고 번역했으면 더 쉽게 와닿았을 것. [23] 현실 영국은 Britain으로 철자가 다르다. [24] 현실 노르웨이(Norway)에 해당할 것으로 보인다. [25] 조지 R.R. 마틴 얼음과 불의 노래 시리즈의 영화화보다 드라마화를 선호하게 된 이유로 황금나침반의 실패 사례를 꼽기도 했다. [26] 데몬일 경우 실제 촬영 때는 꼭두각시 인형을 사용했고, 후반 작업 때 꼭두각시 움직임을 바탕으로 CG를 만들었다. 덕분에 배우들이 몰입하기 편했다고 한다. 관련 영상 [27] 해당 드라마의 CG를 맡은 회사는 프레임스토어(Framestore)로 공룡대탐험의 CG를 담당하여 BAFTA 이노베이션 부문에서 상을 수상한 경력이 있으며 이후에도 Walking with... 시리즈의 CG를 담당했다고 한다. 그리고 본 드라마의 CG 기술이 평단에게 호평받아 2020년에 BAFTA 상을 다시 얻는 영광을 누렸다. [28] 〈The Book of Dust〉 3부작. 현재 1부와 2부가 출간되었고 3부는 아직 출간되지 않았다. [29] 디 어페어의 앨리슨 역과 영드 루터의 앨리슨 모건 역으로 유명하다. 전자에서의 연기로 골든글러브 여우주연상을 수상하기도 했다. [30] 원작 팬들 사이에서 데몬에 대한 비판이 많은 것은 데몬이란 존재 자체가 원작을 타 판타지물과 차별화하는 가장 큰 특징 중 하나이기 때문이다. [31] 촬영장 영상과 사진에서 실제 개를 데리고 다니는 엑스트라들을 볼 수 있다. [32] 시즌 1에서는 총 50마리의 데몬을 만들었다고 한다. [33] 황금나침반 트릴로지 2권 〈The Subtle Knife〉의 내용에서 따온 다른 에피소드 제목들과 달리, 이 에피소드의 제목인 Malice는 황금나침반 제2트릴로지 Book of Dust의 1권 〈La Belle Sauvage〉에서 주인공 말콤이 마리사 콜터의 데몬을 보고 "만약 저 원숭이에게 이름이 있다면 'Malice(악의)'일 것이다" 하고 생각하는 대목에서 따온 것이다. [34] 초판에서는 흑발이지만 니콜 키드먼의 연기를 본 필립 풀먼이 영화 개봉 이후 금발로 바꿔버렸다. 정확히 말하자면 원작 시리즈에서는 흑발이 맞으나 ("Her sleek black har framed her cheeks, and her dæmon was a golden monkey."-1권 챕터3) 2017년 발매한 프리퀄 Book of Dust 1권에서 금발로 묘사가 바뀐 것("She was the most beautiful lady he had ever seen: young and golden-haired and sweet-faced, …"). 작가의 설정 오류라는 말이 주류인데, 마리사의 메이든 네임도 한 번 바뀌었기 때문(...). 아무튼 마리사는 졸지에 염색모가 됐다. [35] 2권의 첫 번째 챕터까지만 해당하는데 이것도 전부가 아니라 해당 챕터의 중후반까지만 커버한다고 보면 된다. [36] 트위터에서 인 더 하이츠의 연인 니나와 베니가 장거리 연애를 하게 되는 결말도 윌과 라이라가 헤어지는 것에서 영감받았다고 밝히기까지 했다.