최근 수정 시각 : 2024-05-28 09:18:48
ポッピンキャンディ☆フィーバー ! Poppin' Candy☆Fever! | 팝핀 캔디☆피버!
|
<colbgcolor=#f0f0f0><colcolor=#373a3c> 가수
|
|
작곡가
|
키노시타
|
작사가
|
조교자
|
일러스트레이터
|
영상 제작
|
페이지
|
|
공개일
|
2018년 8월 7일
|
투고일
|
2019년 10월 29일
|
달성 기록
|
VOCALOID 전당입성
|
[clearfix][ruby(팝핀 캔디☆피버!, ruby=ポッピンキャンディ☆フィーバー !)]는
키노시타가 작사, 작곡하여 키노시타의 앨범 'Colorful Story'의 수록곡으로 2018년 8월 7일 공개되고, 2019년 10월 29일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한
카가미네 린과
오토마치 우나의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
팝핀 캔디☆피버! 기념 일러스트
|
|
|
|
|
유튜브 100만 재생
|
유튜브 200만 재생
|
유튜브 300만 재생
|
유튜브 400만 재생
|
유튜브 1000만 재생
|
-
2020년 3월 26일에 조회수 1,000,000회 달성
-
2020년 5월 10일에 조회수 2,000,000회 달성
-
2020년 7월 29일에 조회수 3,000,000회 달성
-
2020년 11월 21일에 조회수 4,000,000회 달성
-
2021년 9월 24일에 조회수 6,000,000회 달성
-
2022년 8월 1일에 조회수 8,000,000회 달성
-
2023년 6월 14일에 조회수 10,000,000회 달성
|
YouTube
|
|
팝핀 캔디☆피버! / 키노시타(kinoshita) feat. 오토마치 우나 · 카가미네 린 한글 자막
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm35880454, width=640, height=360)]
|
팝핀 캔디☆피버!/오토마치 우나・카가미네 린으로부터
|
3. 앨범 수록
|
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명
|
Colorful Story
|
원제
|
트랙
|
8
|
발매일
|
2018년 8월 7일
|
링크
|
|
|
번역명
|
CRAYON ADVENTURE
|
원제
|
트랙
|
6
|
발매일
|
2019년 12월 31일
|
링크
|
|
|
번역명
|
팝핀 캔디☆피버!
|
원제
|
ポッピンキャンディ☆フィーバー !
|
트랙
|
1
|
발매일
|
2020년 2월 22일
|
링크
|
|
*
곡 목록으로 돌아가기
사운드 볼텍스 난이도 체계
|
<colbgcolor=white,#1f2023> 난이도
|
NOVICE
|
<colcolor=orange,#DD0> ADVANCED
|
<colcolor=red> EXHAUST
|
<colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM
|
자켓
|
|
|
|
|
레벨
|
3
|
12
|
15
|
17
|
체인 수
|
-
|
-
|
1079
|
1780
|
일러스트 담당
|
キノシタ
|
이펙터
|
cosMo@暴走P
|
수록 시기
|
VI 81(2023.11.09)
|
BPM
|
190
|
MXM 채보 손배치 포함 PERFECT 영상
재밌는 노브 원핸드 패턴으로 평가받고 있다.
노브 글자 표현도 박자에 딱딱 떨어지고 너무 억지스럽지 않아 무난무난하다.
EXH 채보 손배치 포함 PERFECT 영상
あの日忘れた夢色も
|
아노히 와스레타 유메이로모
|
그 날 잊어버린 꿈 색도
|
昨日謳った涙色も
|
키노 우탓타 나미다이로모
|
어제 입을 모아 칭찬했던 눈물 색도
|
有り体に言えないね
|
아리테니 이에나이네
|
있는 그대로 말할 수 없어
|
だからとっておきの魔法をかけよう
|
다카라 톳테오키노 마호오 카케요
|
그러니 비장의 마법을 걸자
|
キャラメル・キャンディ チョコレート
|
캬라메루 캰디 초코레토
|
캐러멜 캔디 초콜릿
|
お洒落でカワイイティータイムは
|
오샤레데 카와이이 티타이무와
|
세련되고 귀여운 티타임은
|
なんか疲れちゃいそうだし
|
난카 츠카레차이소다시
|
무언가 지칠 것만 같고
|
アゲアゲでいこうよ(アゲアゲ!)
|
아게아게데 이코요 (아게아게)
|
즐겁게 가보자 (즐겁게)
|
コツは楽しんで楽しもう
|
코츠와 타노신데 타노시모
|
요령은 즐겁게 즐기자
|
もちろん何でもアリです
|
모치론 난데모 아리데스
|
물론 뭐든지 가능해
|
当然でしょ?
|
토젠데쇼
|
당연하잖아?
|
ていうか振りかぶるくらいがストライク
|
테이우카 후리카부루 쿠라이가 스토라이크
|
그거보단 높이 들어올리는 정도가 스트라이크
|
嗚呼、無敵になれちゃうね!(ああああ)
|
아아 무테키니 나레차우네 (아아아아)
|
아아 무적이 되어버렷! (아아아아)
|
チントンシャンで刻むような
|
친톤샨데 키자무요나
|
중임무황태로 새기는 듯한
|
忘れないで君のBPM
|
와스레나이데 키미노 비피엠
|
잊지마 너의 BPM
|
甘い匂いにつられたなら
|
아마이 니오이니 츠라레타나라
|
달달한 냄새에 이끌렸다면
|
それじゃみんな!宴の幕開けた!
|
소레자 민나 우타게노 마쿠 아케다
|
그렇다면 얘들아! 연회의 막을 열자!
|
(ポポポ)ポッピンキャンディ★フィーバー!
|
(포포포)폿핀 캰디 피바
|
(파파파) 팝핀 캔디★피버!
|
はじけちゃえフレーバー
|
하지케차에 후레바
|
톡톡 튀어라 플레이버
|
Party Party なんです!
|
파티 파티 난데스
|
파티 파티에요!
|
Shall We Dance?
|
셸 위 댄스
|
같이 춤 추실래요?
|
なんなんちゃってフィーバー!?
|
난난찻테 피바
|
그냥 그냥 해본 말이야 피버
|
兎も角もさぁ
|
우사기모 츠노모 사
|
토끼도 뿔도 자
|
わっしょいわっしょい踊り明かそう
|
왓쇼이왓쇼이 오도리아카소
|
어기영차 밤새도록 춤추자
|
(あ、そーれ!よい!よい!)
|
(아 소레 요이 요이)
|
(으랏차! 영차! 영차!)
|
(ポポポ)ポッピンキャンディ★アップル!?
|
(포포포) 폿핀 캰디 앗뿌루
|
(파파파) 팝핀 캔디★애플
|
ねえ聞いてよDreamer!
|
네 키이테요 드리머
|
저기, 들어줘 드리머!
|
Check it! Check it! なんです!
|
체크 잇 체크 잇 난데스
|
체크 잇 체크 잇 이에요!
|
Shall We Dance!
|
셸 위 댄스
|
같이 춤 춰요!
|
なんてだって★フィーバー!
|
난테닷테 피바
|
뭐든간에★피버!
|
テンションはMAXで
|
텐숀와 마쿠스데
|
텐션은 MAX로
|
もっともっと溶けちゃうくらい
|
못토못토 토케차우쿠라이
|
좀 더 좀 더 녹아내릴 정도로
|
(いっせーの!)
|
(잇세노)
|
(하나 둘 셋!)
|
歌え!
|
(かかった!)
|
우타에
|
(카캇타)
|
노래해!
|
(걸렸다!)
|
踊れ!
|
(イェーイイェーイ!)
|
오도레
|
(예이 예이)
|
춤춰라!
|
(예이 예이)
|
笑え!
|
(はははは!)
|
와라에
|
(하하하하)
|
웃어라!
|
(하하하하!)
|
嗚呼いい感じ!
|
아아 이이칸지
|
아아 좋아 좋아!
|
ねえもう一回!
|
(かかった!)
|
네 모 잇카이
|
(카캇타)
|
저기 다시 한 번!
|
(걸렸다!)
|
もういいかい?
|
(よいしょ!)
|
모 이이카이
|
(요이쇼!)
|
이제 됐어?
|
(으라차!)
|
無問題!?
|
무몬다이
|
문제 없지!?
|
はい優勝!(イェーイ!)
|
하이 유쇼 (예이)
|
그래 우승! (예이!)
|
(ふわふわ!)
|
(후와후와)
|
(푹신푹신!)
|
煌く空をなぞったら
|
키라메쿠 소라오 나좃타라
|
번쩍거리는 하늘을 따라서 그려보니
|
ほんのちょっと寂しくなるね
|
혼노 촛토 사비시쿠나루네
|
아주 조금 슬퍼지는걸
|
それじゃあケーキもおひとつどう?
|
소레자 케키모 오히토츠 도
|
그럼 케이크라도 한 조각 어때?
|
なんだか笑えてきたね(オッケー!)
|
난다카 와라에테키타네 (옷케)
|
왠지 웃는 것 같네 (오케이!)
|
ディンドンダンが響くような
|
딘돈단가 히비쿠요나
|
딩동댕이 울리는 듯이
|
耳澄ませば君のBGM
|
미미 스마세바 키미노 비지엠
|
귀를 기울이면 너의 BGM
|
お腹の合図が聞こえたら
|
오나카노 아이즈가 키코에타라
|
뱃속의 신호가 들린다면
|
それじゃみんな!宴の再開だ!
|
소레자 민나 우타게노 사이카이다
|
그럼 얘들아! 연회의 재개다!
|
(準備は?いただきます!は!?)
|
(준비와 이타다키마스 하)
|
(준비는? 잘먹겠습니다! 뭐라고!?)
|
(ポポポ)ポッピンキャンディ★フィーバー!
|
(포포포) 폿핀 캰디 피바
|
(파파파) 팝핀 캔디★피버
|
しゅわしゅわフレーバー
|
슈와슈와 후레바
|
치익치익 플레이버
|
Pachi Pachi なんです!
|
파치 파치 난데스
|
Toc Toc이에요!
|
Shall We Dance?
|
셸 위 댄스
|
같이 춤 추실래요?
|
なんなんちゃってフィーバー!?
|
난난찻테 피바
|
그냥 그냥 해본 말이야 피버
|
夢見がち君も
|
유에미가치 키미모
|
꿈을 잘 꾸는 너도
|
わっしょいわっしょい踊り明かそう
|
왓쇼이왓쇼이 오도리아카소
|
어기영차 밤새도록 춤추자
|
(あ、そーれ!よい!よい!)
|
(아 소레 요이 요이)
|
(으랏차! 영차! 영차!)
|
(ポポポ)ポッピンキャンディ★グレープ!?
|
(포포포) 폿핀 캰디 구레푸
|
(파파파) 팝핀 캔디★그레이프!?
|
こっち向いてDreamer!
|
콧치 무이테 드리머
|
여기를 봐줘 드리머!
|
Hurry! Hurry! あっぷっぷ!
|
허리 허리 앗풋푸
|
빨리! 빨리! 뿌뿌뿌!
|
Shall We Smile!
|
셸 위 스마일
|
같이 웃어봐요!
|
なんてたって★フィーバー!
|
난데탓테 피바
|
뭐든간에★피버!
|
お味はMIXで
|
오아지와 미쿠스데
|
맛은 MIX로
|
もっともっと楽しんじゃって
|
못토못토 타노신잣테
|
좀 더 좀 더 즐기면서
|
もういっちょいけるね
|
모 잇초이케루네
|
좀 더 가보자고
|
はいおかわり!
|
하이 오카와리
|
여기 한 그릇 더!
|
(いくぞぉぉぉ!)
|
(이쿠조오오오)
|
(가즈아아아!)
|
ポッピンキャンディ★フィーバー!
|
폿핀 캰디 피바
|
팝핀 캔디★피버!
|
はじけちゃえフレーバー
|
하지케차에 후레바
|
톡톡 튀어라 플레이버
|
Party Party なんです!
|
파티 파티 난데스
|
파티 파티에요!
|
Shall We Dance?
|
셸 위 댄스
|
같이 춤 추실래요?
|
なんなんちゃってフィーバー!?
|
난난찻테 피바
|
그냥 그냥 해본 말이야 피버
|
恥ずかしがり屋も
|
하즈카시가리야모
|
부끄럼쟁이도
|
わっしょいわっしょい踊り明かそう
|
왓쇼이왓쇼이 오도리아카소
|
어기영차 밤새도록 춤추자
|
(あ、そーれ!よい!よい!)
|
(아 소레 요이 요이)
|
(으랏차! 영차! 영차!)
|
(ポポポ)ポッピンキャンディ★ピーチ!?
|
(포포포) 폿핀 캰디 피치
|
(파파파) 팝핀 캔디★피치!?
|
ねえ聞いてよDreamer!
|
네 키이테요 드리머
|
저기, 들어줘 드리머!
|
Check it! Check it! なんです!
|
체크 잇 체크 잇 난데스
|
체크 잇 체크 잇 이에요!
|
Shall We Dance!
|
셸 위 댄스
|
같이 춤춰요!
|
なんてだって★フィーバー!
|
난테닷테 피바
|
뭐든간에★피버!
|
テンションはMAXで
|
텐숀와 마쿠스데
|
텐션은 MAX로
|
もっともっとうるさいくらい
|
못토못토 우루사이쿠라이
|
좀 더 좀 더 시끄러울 정도로
|
歌え!
|
(かかった!)
|
우타에
|
(카캇타)
|
노래해!
|
(걸렸다!)
|
踊れ!
|
(イェーイイェーイ!)
|
오도레
|
(예이 예이)
|
춤춰라!
|
(예이 예이)
|
笑え!
|
(はははは!)
|
와라에
|
(하하하하)
|
웃어라!
|
(하하하하!)
|
ねえもう一回!
|
(かかった!)
|
네 모 잇카이
|
(카캇타)
|
저기, 다시 한 번!
|
(걸렸다!)
|
もういいかい?
|
(食われた!)
|
모 이이카이
|
(쿠와레타)
|
이제 됐어?
|
(먹었어!)
|
無問題!?
|
(ふわー!)
|
무몬다이
|
(후와)
|
문제 없지!?
|
(으아아!)
|
ね、はい優勝!
|
네 하이 유쇼
|
자, 우승!
|
보카로 가사 위키
|