상위 문서: 스플래툰 3
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;min-height: 27px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
<colbgcolor=#EDED3D><colcolor=#1a473d,#f9f7da>
게임 모드 |
랭크 룰
(카오폴리스 매치) ·
페스티벌 ·
이벤트 매치 · 새먼 런 NEXT WAVE (연어) · 히어로 모드 |
무기 |
슈터 ·
롤러 ·
차저 ·
슬로셔 스피너 · 머누버 · 셸터 블래스터 · 붓 · 스트링거 · 와이퍼 |
|
기어 |
기어 파워 · 액세서리 · 옷 · 신발 | |
기타 콘텐츠 (발매 전 정보) |
스테이지 ·
아카이브 ·
배지 업데이트 내역 · 익스팬션 패스 |
|
컬러 칩 · 팔레트 · 해킹 · 스켈레톤 |
← 스플래툰 2 |
1. 개요
스플래툰 3의 수집요소. 시리즈 전통의 미스터리 파일과 함께 스플래툰 시리즈의 세계관을 설명해주는 얼터너 로그로 나뉜다.2. 미스터리 파일
전작들은 스테이지에 숨겨져 있었지만 본작에선 허브라 할 수 있는 얼터너의 사이트 곳곳에 숨겨져 있으며, 이전처럼 각 사이트마다 존재하는 파란 풍선을 터트리거나 혹은 꼬마연어를 통해 맵에 숨겨져 있는걸 획득하는 식으로 얻을 수 있다. 미스터리 파일을 획득하면 그 일러스트가 그려진 스티커를 로비의 로커에 장식할 수 있다. 사이트에 숨겨진 미스터리 파일을 전부 획득하면 메뉴의 맵 화면에서 미스터리 파일의 아이콘과 함께 체크 표시가 그려진다.이번 작에도 왼쪽 구석에 플립 북 낙서가 있다. 미스터리 파일을 다 모으지 않더라도 감상이 가능하다. 1페이지에서 왼쪽을 눌러 마지막 페이지로 바로가기를 하면 페이지를 쭈욱 넘기면서 자동으로 애니메이션을 볼 수 있다. 다만 넘어가는 속도가 너무 빨라 제대로 감상하긴 힘들다. 잉클링, 털나잉크에 오염된 옥타리안과 일반 옥타리안, 연어 순으로 그네를 타며 나오다가 들어가는 애니메이션이다.
2.1. 1
한국어 |
오더폴리스 지방과 카오폴리스 지방의 바지락떡은 생김새와 맛이 전혀 달라 마치 다른 요리 같다. 떡으로 바지락을 감싸는 오더폴리스류와 달리 바지락으로 떡을 감싸고 참깨를 뿌린 다음 타바스코에 찍어 먹는 것이 카오폴리스류다 |
일본어 |
ハイカラ地方とバンカラ地方のアサリもちは 見た目も味もちがい まるで別の料理のよう もちでアサリを包む ハイカラ流に対して アサリでもちを包み ゴマを振ってタバスコで頂くのが バンカラ流だ |
영어 |
"Greater Inkopolis and the Splatlands have wildly different methods of serving up clam mochi. 'Inkopolis style' means a clam wrapped in mochi, but Splatlanders wrap the mochi with clams! They also sprinkle on sesame seeds and top it with hot sauce. Mmm... It's Splatsville's clam to fame!" |
2.2. 2
한국어 |
「아득히 먼 옛날 카오폴리스 땅에 홍수가 나매 하늘에서 내려온 세 줄기 빛이 소용돌이치며 재양을 물리치니 카오폴리스 주민들이 세 대의 가마를 지어 이를 우러러 받들더라」 |
일본어 |
「今は昔 バンカラの地に 大水あり 天より下りし三つの光 渦を作りて 災ひ ぬぐひ去れり バンカラの民 三つの神輿もつて これを崇め奉るものとせり」 |
영어 |
"Long ago, our splatted lands were almost washed away by a great flood. All was presumed lost...until three lights appeared and united to consume the disaster. Thankful for their salvation, the townsfolk threw a festival with three portable shrines as a tribute." |
2.3. 3
한국어 |
「장안의 화제, 빛나는 혼돈의 타운으로 컴 온!」 「한껏 치솟은 어깨는 필수, 카오폴리스 거리」 — 특집 "카오폴리스 활보 지침"P.54 |
일본어 |
「話題の 混沌キラメキタウンへ カモン!」 「イキって歩こう バンカラ通り」 ―特集"バンカラの歩き方" P.54 |
영어 |
"Visit a sparkling city of chaos.' 'The hottest place in the Splatlands!' 'Anarchy Avenue. Walk it. Feel it. Live it.' —Special Collection, 'Walk the Splatsville Walk,' pg. 54" |
2.4. 4
한국어 |
「우리는 그냥 있는 그대로 살아가! 그게 혼돈에 휩쓸리지 않는 방법이니까!」 「쿨한 녀석은 너무 흔하잖아, 나는 카오폴리스의 열수 분출공이라 할 수 있지」 |
일본어 |
「ウチらはガムシャラに あるがままに生きる! それがミックス焼きスタイルぢゃん?」 「クールなヤツなんてそこら中にいる オレはバンカラの熱水噴出孔」 |
영어 |
"Live wild! Live free! We do whatever we want! This town is a melting pot, so let's stir things up!' 'I'm tired of folks pretending to be cool. I wanna get so fired up that I boil over!" |
2.5. 5
한국어 |
카오폴리스 지방의 오징어와 문어들은 주위를 위협하는 듯한 행색으로 자신의 존재를 주장하려는 경향이 있는 듯하다 "결투"라 불리는 구애 행동으로 "여두목"에게 "허세"를 부리는 모습이 기록되어 있다. |
일본어 |
バンカラ地方のイカ・タコたちは 周囲をイカクするような格好をして 自らの存在を主張したがる傾向があるようだ "タイマン"という求愛行動で "スケバン"に "ツッパリ"を決める様子が記録されている |
영어 |
"For the Inklings and Octolings of the Splatlands, aggressive action is the best way to make a splash in the local sense. Youths will often dress themselves in the style of a delinquent or hooligan to intimidate peers during combative courtship rituals known as 'rumbles." |
2.6. 6
한국어 |
「제가 창조한 로비에는 아무것도 없는 동시에 모든 것이 있습니다. 잊지 못할 영역 체험 공간을 꿈꾸며 대표 이사 겸 CEO 겐 시오마네키」 |
일본어 |
「私が創造したロビーには何もなく しかし全てがあります 目指したのは 最高のナワバリ体験 代表取締役兼CEO ゲン・シオマネキ」 |
영어 |
"The lobby I've built doesn't have a single standout feature...'cause EVERYTHING in there is featureworthy! If you don't have the greatest Turf War experience ever, I'll eat the smaller of my two claws.' —Glen Fiddler, President & CEO" |
2.7. 7
한국어 |
「~Mr.베어 상회 노동 안전 표어~ 회수한 연어알도 다시 보자 <2>"조금만 더"라는 생각은 위험하다. <3>눈치채셨나요? 어두운 바다의 수위 상승! <4>잠깐! 컨테이너 위치 확인하셨나요? <5>주고받는 연어알에 줄어드는 위험 요소」 |
일본어 |
「~クマサン商会 労働安全標語~ 無くそう イクラの 取りこぼし <2>"まだいける" は もう危険 <3>気づいてる? 水位上昇 暗い海 <4>コンテナ位置 指さし確認 ヨイカ? ヨシ! <5>イクラ投げ合い 目指そう ゼロ災」 |
영어 |
"Grizzco Industries Occupational-Safety Guidelines (1) Keep your eggs in the game. (2) 'I'll try to grab one more!' could end with one less—of YOU! (3) Sea goes dark, tide goes up. (4) ACB: Always Check the Basket. (5) Throw eggs! Don't yolk around!" |
북미판에서는 '"하나만 더 주워야지" 했다간 너 하나만 골로 갈 수 있다!' '알을 던져라! 짐짝처럼 달고 다니지 말고!' 따위 좀 더 거친 어조로 번역되어 있다.
2.8. 8
한국어 |
1만 마리에 1~2마리 정도 비율로 "케이지"라는 특별한 꼬마연어가 발견되고는 한다. 평범한 꼬마연어는 태어난 장소 근처에서 자라지만 케이지는 다른 지방에서 태어난 꼬마연어가 빅 런 때 원래 무리로 돌아가지 못하고 길을 잃은 개체로 알려져 있다. 긴 여행으로 굶주려 있기 때문에 무엇이든지 먹어 치운다고 한다. |
일본어 |
1万匹に1~2匹ほどの割合で "ケイジ"という特別なコジャケが発見されることがある ふつうのコジャケは生まれた場所の近くで育つが ケイジは別の地方で生まれたコジャケが ビッグランの際 元の群れに戻れず迷い込んでしまったものと言われている 長旅による空腹から あらゆるものを食べてしまうらしい |
영어 |
"Salmonids mature by returning to the waters where they were spawned. Sometimes, in very rare cases, a young Salmonid will stray too far from their original school during a run and become lost. Their wandering quest to return home can lead to prolonged starvation and an insatiable appetite." |
2.9. 9
한국어 |
「의협심 강한 천방지축 트리오가 카오폴리스 라디오에 대등장! 보기에도 좋고 듣기에도 좋은 바로 그 고향 응원단 "삼합파"! 잘 부탁해!」 |
일본어 |
「おきゃんで いなせな 三人衆が バンカラジオに大登場! 見るもよし 聞くもよし みんなご存じ ふるさと応援団 "すりみ連合"! 夜露死苦!」 |
영어 |
"Splatsville's rowdiest, loud-iest trio is hijacking the airwaves! Clean out those ears and open those eyes wide for your hometown hype squad, Deep Cut! Tune in and catch 'em—if you can!" |
2.10. 10
한국어 |
「깊숙이 자리 잡은 어피 두른 검날에 혼돈이 키운 강자마저 속절없이 스러지니 바닷속에 내리는 덧없는 빗방울 번뇌의 먼지일랑 우산 펼처 가리리」 |
일본어 |
「ふかく刺したる鮫鞘は 蛮殻色のもののふも 返す太刀無く海の雪 あはれ儚き村雨の 浮世の塵に傘さして」 |
영어 |
"A hungry blade, a sharp grin in a wild warrior's hand. It bites just once—a flash, a slash, a sudden shudder. Shredded remains sink down, down, down like falling snow. A fleeting flurry, brief as life itself, falls around my open parasol." |
2.11. 11
한국어 |
「오나가류 비전 곰치 조종술 하나: 장맛비처럼 땅을 적시면 땅이 기뻐하여 바다포도를 피워 낸다. 둘: 소용돌이를 일으켜 바닷바람을 부르면 사람들의 마음을 카오폴리스로 유혹한다. 마지막: 백마리의 곰치를 타고 하늘을 날아 난 타이의 전사를 약속의 땅으로 이끈다」 |
일본어 |
「翁長流秘伝 ウツボ操術 一の舞:五月雨のごとく地をぬらす 地は喜び 海ブドウが咲きほこる 二の舞:うずを起こしイソの風を呼ぶ 風は民の心をバンカラへいざなう 終の舞:百のウツボにて天を駆り ナン・タイの戦士を約束の地へと導く」 |
영어 |
"Moray Eel Manipulation: Secret Dances of the Onaga Clan First: Soak the dry ground like a welcome summer rainstorm. Second: Stir up a whirlpool to summon winds from the rocky shore. Final: As a hundred eels take flight, follow them to the promised land." |
2.12. 12
한국어 |
만타족의 아침은 일찍부터 시작된다 커다란 가슴지느러미를 꼼꼼히 손질하고 항상 같은 시간에 아침을 먹으러 나선다. 식탁에는 일족에게만 전해지는 특수한 플랑크톤 요리가 준비되어 있다. 이것이 독성을 띄는 체액을 만들어 내는 근원이라고 한다. |
일본어 |
マンタ族の朝は早い 大きな胸ビレを入念に手入れし いつもと同じ時間に朝食へと向かう 食卓には 一族のみ伝わる特殊なプランクトンを使った品々が並ぶ これが毒性をもつ体液を作り出す源なのだという |
영어 |
"The Manta Clan's Early-Morning Ritual After careful grooming of their pectoral fins, the family gathers for their favourite breakfast. This unique plankton dish, a family recipe passed down across generations, is said to enhance the mind, body, and bodily toxins." |
2.13. 13
한국어 |
「새로운 지방으로의 진출에 1년간 완전 밀착」 「총 20,000시간에 이르는 속사포 토크로 카오폴리스를 제압! 양 눈에 착용한 황금 스코프가 넘보는 새로운 지평이란」 「그때 틀림없이 "무기의 속삭임"이 들렸슴다」 |
일본어 |
「新たな地方への進出に 1年間完全密着」 「計20000時間におよぶマシンガントークで バンカラの地を制圧! 両目に着けた金のスコープがねらう 新たな地平とは」 「その時 たしかに"ブキの声"が聴こえたんでし」 |
영어 |
"One year after expanding his business into a new region.' 'Bombarding the Splatlands with over 20,000 hours of rapid-fire weapons chatter! His steel scopes are aimed at a new horizon.' 'What's next for the so-called arsenal ambassador?" |
2.14. 14
한국어 |
「#우렁점장 #오무라 #카오폴리스의햇살과 #어메이징한액세서리 #맛조개아니고멋조개 #실력좋은점장 #내성적인앵무조개 #고동이울렁이는삶을살자 #껍질에파고들지말고마음에파고들어라 #우리는황금비」 |
일본어 |
「#タニシ店長 #オームラくん #バンカラの日差しに #イカしたアタマ #カイだけどイカしてる #ウデ利き店長 #内気なオウムガイ #ライフタイム巻いていこう #カラにこもるな心をこめろ #オレら黄金比」 |
영어 |
"#PondSnailLikeABoss #EddyIsGnarly #ChaoticSunshine #FreshHeadgear #ShellfishBeFreshFish #MasterOfMerchants #NautilusIntrospection #GotThatGoldenRatio #GottaGetOutOfYourShell #NautCouture4Life" |
2.15. 15
한국어 |
「Clothes Shop 원스 어본」「매입을 위해 임시 휴업합니다」 「카드 안 됨」「가게 내부 촬영 및 SNS 업로드 사절」 「1,000G 지페가 부족합니다」「정기 휴일: 없음(부정기)」 「사지 않을 상품은 만지지 말아 주세요」 |
일본어 |
「Clothes Shop ワンス・ア・ボン」「買い付けのため臨時休業いたします」 「カード不可」「店内及びSNSへのアップお断り」 「1000ゲソ札が不足しています」「定休日:無(不定休)」 「買わないなら さわらないでください」 |
영어 |
"Man-o'-Wardrobe' 'We are temporarily closed so that we may restock.' 'Cash only' 'No photography or influencers allowed. Ever.' 'We've run rather low on paper bills.' 'We're always open. Your fashion emergency is our fashion emergency.' 'Do NOT touch it until you have PAID for it." |
또 이것으로 스플래툰 세계관에 지폐가 존재한다는 것이 밝혀졌다.
2.16. 16
한국어 |
야자집게 등 갑각류는 성장하면서 탈피를 반복한다. 카오폴리스 지방의 갑각류는 강한 햇살이 탈피를 촉진하는 것인지 다른 지방의 같은 종족에 비해 몸집이 휠씬 커다란 경우가 많다. |
일본어 |
ヤシガニなどの甲殻類の仲間は 成長につれて脱皮をくり返す バンカラ地方の甲殻類は 強い日差しが脱皮をうながすのか 他の地方の同種族に比べて はるかに大きな体を持つものが多い |
영어 |
"As they grow, crustaceans such as the coconut crab frequently shed their shells to allow for further growth. Because strong sunlight encourages this shedding behavior, this may explain why Splatlands crustaceans often grow to be far larger than their counterparts in other regions." |
2.17. 17
한국어 |
「☆★알림★☆ 용궁성 점장 카마스다입니다. 잠시 매입을 위해 자리를 비웁니다, 미안해용(-W<) 대신에 ABXY의 펄시 씨가 와 주셨어요! 저보다 가게 일을 잘 아실지도 모르겠네요...(;^_^A 가게는 평소처럼 영업 중이니 안심하세요(^v^)v」 |
일본어 |
「☆★おしらせ★☆ 竜宮城店長のカマスダです しばらくの間 買い付けのため不在になります ごめんちょ(・ω<) ABXYのパル子氏が来てくれたので パチリ! 私よりお店にくわしいかも…(;^_^A アセアセ お店は いつも通り営業いたしておりますので ご安心してたもれ (^v^)v」 |
영어 |
"YO! Barry C. here, Hotlantis's hottest (only) owner, ha! I gotta split for a bit to stock up on...stock. (・ω<) But it's all good! Harmony (yup, from Chirpy Chips) is fillin' in, and she knows this shop way, WAY better than me. (;^_^A
So business? That's gonna keep right on boomin'! (^v^)v"
|
2.18. 18
한국어 |
「석순 대협곡에서 찰칵! #롭의쨍하고해뜬날 #자전거여행」 |
일본어 |
「ユノハナ渓谷で アゲ! #ロブのカラっといい天気 #自転車の旅」 |
영어 |
"Fryin' out here in Scorch Gorge—in more ways than one! #SweatyShell #BikingTrip" |
여담으로 롭이 평소 걸치고 다니던 튀김옷은 진짜 옷이었음을 알 수 있다.
2.19. 19
한국어 |
「사령장 직위 또는 소속: 신오징어입 본부 제1 부대 발령 사항: 사령으로 임명하고 33호봉을 급여한다. 마르징오 요시오」 |
일본어 |
「辞令書 職又ハ所属 : 新烏鳶本部 第一部隊 発令事項 : 司令ニ任命シ 三十三号俸ヲ給スル 辺目義男」 |
영어 |
"Letter of Appointment Employment: New Squidbeak HQ, First Splatoon Adjustments: Promoted to Captain with emoluments of pay grade 33. —Craig Cuttlefish" |
2.20. 20
한국어 |
「금요일 새벽 01:00~『호타루의 빛』 방송 100회 기념 스페셜 게스트로 마침내 오징어 시스터즈의 아오리가 등장! 둘의 끝을 모르고 이어지는 토크에 예정 시간 5시간 오버!」 |
일본어 |
「木曜深夜25:00~『ホタルのヒカリ』 放送100回記念スペシャルのゲストとして ついにシオカラーズのアオリちゃんが登場! ふたりのトークはまったく止まらず! 予定時間を5時間オーバー!」 |
영어 |
"Thursday night / Friday morning at 1:00 AM: It's the 100th episode of Marie After Midnight, and a special guest stopped by to help me celebrate: my cousin Callie! It's a Squid Sisters gabfest! We could NOT stop talking. (Not kidding. We went over the scheduled end time by five hours. Oops.)" |
2.21. 21
한국어 |
오징어
미라를 만드는 방법이 적혀 있는 듯하다. 고대의 오징어들은 사후에 이러한 방식으로 몸을 보존해 두면 언젠가 부활할 수 있다고 믿었던 것일까? 붙어 있는 것은 설마 진짜...? 아니, 상식적으로 그럴 리는 없겠지 |
일본어 |
イカのミイラを作るための方法が 書かれているようだ 古代のイカたちは 死後このように体を保存しておけば いつの日か復活できると 信じていたのだろうか 貼られているのは まさか本物… いや さすがにそれはないか |
영어 |
"Seems these are instructions on how to mummify an Inkling. Maybe in olden times, Inklings thought if they preserved their bodies after death, they could be revived someday? But that's... Well, there's no way this is a real one stuck here, right? No, of course it isn't... Right?" |
다른 미스터리 파일 보상은 그 사진을 주는데, 이것만은 파일에 붙어 있는 마른오징어를 준다.
2.22. 22
한국어 |
오더폴리스 스퀘어에서 세계로 도약한 아티스트, 텐타클즈의 사이드 프로젝트가 시작되었다. 바로 록 밴드의 반주에 맞춰 노래하는 "Damp Socks feat. 텐타클즈"다. 멤버는 동영상 사이트에서 발굴한, 무명이지만 재능 넘치는 젊은이들 지금까지의 텐타클즈와는 다르게 가벼움과 애수를 동시에 느낄 수 있는 메마른 사운드가 특징이다. |
일본어 |
ハイカラスクエアから世界に飛び立ったテンタクルズによる サイドプロジェクトが始動した なんと ロックバンドをしたがえて歌う "ビジー・バケーション feat. テンタクルズ"だ メンバーは 動画サイトで発掘した 無名ながら激ヤバの若者たち いつものテンタクルズとはひと味ちがう 軽やかさと哀愁をあわせ持つ 乾いたサウンドが特徴だ |
영어 |
"After leaping from Inkopolis Square to the world stage, Off the Hook has found their new side project: performing vocals for a rising rock band as Damp Socks feat. Off the Hook! Discovered online, their super talented collaborators offer an upbeat melancholy' sound that had OTH...Hooked!" |
2.23. 23
한국어 |
「목표는 판정권 탈취!」「타깃 행동 패턴」 「타깃 모질 조사 약점: 발견되지 않음」「발바닥을 기점으로 공격?」 |
일본어 |
「目指せ 判定権の奪取!」「ターゲット行動パターン」 「ターゲットの毛質調査 弱点:発見できず」「肉球を起点に攻撃?」 |
영어 |
"Operation: Li'l Judd's Judgy Judgment!' 'Prey's behavior' 'Analyzing prey's fur quality... No impurrrfections found!' 'I guess I'll just go after the toe beans." |
2.24. 24
한국어 |
「대상명 "마더"추적 조사 기록 란 치유우(가명) 남아가미성 꼬리지느러미시 ■■■ 마을 아즈마 니시요(가명) 카오폴리스 3가 3번지■■ 푸아송 루주(가명) 샤토후나시 ■■로 19-6」 |
일본어 |
「対象名 "マザー" 追跡調査記録 ラン=チーユウ (偽名) 南エラ省オビレ市■■■町 アズマ ニシヨ (偽名) バンカラ3丁目3番地■■ ポワソン・ルージュ (偽名) シャトーフナ市■■通り19-6」 |
영어 |
"Subject Name: 'Marigold' Nishiyo Oranda (Alias): Anarchy District 3, 3-■ Poisson Rouge (Alias): Rue de ■■ 19-6, Chateaubateau Ran Chi-Yu (Alias): Southgill Province, Tailfin City, ■■■ District" |
여담으로 본문에 나오는 가명은 전부 금붕어랑 관련 있는 네이밍이다.
3. 얼터너 로그
사이트마다 하나의 로그가 있으며 스테이지를 클리어할 때마다 한 줄씩 해석된다. 해석되기 전에는 뷁어로 적혀있어 사실감을 더해준다. 마지막 엑스트라 로그는 히든 스테이지를 클리어 하면 얻을 수 있다. 전작들의 미스터리 파일에서 파편적으로 암시되었던 해수면 상승 이후 살아남은 생존자들의 행적과 하나의 실수로 결국 멸망해버린 인류에 대해 자세하게 다뤘으며 해양생물들이 어떻게 진화를 하였는지, 스플래툰 세계관의 근본 그 자체를 상세하게 다뤘다.3.1. Log001
01 살아남은 인류 기술의 발전은 인류를 번영으로 이끌었을 뿐만 아니라 전세계 규모의 분쟁을 초래했다. 분쟁은 맹렬하고도 끝없이 이어져, 지상에서 생활하던 생물의 다수가 멸망하기에 이르렀다. 같은 시기에 화산 분화와 해수면 상승 등의 천재지변도 겹치며 수많은 생물이 멸종했다. 지상은 오염되어 어떠한 생물도 살아갈 수 없는 장소가 되었다. 하지만 그러한 상황에서도 살아남은 극소수의 인류가 있었다. 살아남은 인류는 폭발적인 분화로 형성된 큰 동굴로 피난했다. 큰 동굴 안에는 바다에서 흘러든 바닷물이 고여 있었다. 그곳에는 오징어와 문어, 해파리 등의 해양 생물이 대량으로 번식하고 있어 살아남은 인류의 귀중한 영양 공급원이 되었다. |
3.2. Log002
02 문명의 재현 살아남은 인류는 같은 잘못을 반복하지 않기 위해 총명한 과학자들을 지도자로 삼았다. 과학자들은 인류의 생활을 지탱하는 피난처로 활용하기 위해 큰 동굴을 정비한 뒤 그 땅을 제2의 지구「얼터너」라고 이름 짓고 과거의 지구와 유사하게 만들고자 했다. 얼터너의 건설 과정에는 3D 프린트 등의 최신 기술을 사용하여 지상에 존재했던 사물을 복제해서 문명을 재현해 갔다. 또한 지식과 기술이 다시는 소실되지 않도록 견고한 정보 관리 시스템 구축에 들어갔고 얼터너에서 일어난 활동을 자동으로 아카이브화하는 자율 사고형 컴퓨터 "Intelligent Recording Computer of Alterna"를 개발하여 운용을 시작했다. |
3.3. Log003
03 새로운 하늘 얼터너의 과학자 중 한 명이 오징어의 체액으로부터 액정을 생성하는 것에 성공했다. 그 액정은 생물이 방출하는 미약한 전기 신호에 반응하여 색을 변화시킬 수 있었다. 이렇게 보는 사람의 뇌파를 분석하여 원하는 것을 보여 주는 꿈의 액정이 완성됐다. 꿈의 액정이 양산되자 얼터너 내벽을 뒤덮듯 온통 액정이 둘러처졌다. 액정은 사람들의 바람에 반응하여 과거 지상에서 보던 광경을 비추어 냈다. 지하에 발이 묶인 지 25년이 경과하고 처음으로 인류는 다시금 하늘을 보았다. |
3.4. Log004
04 인류 최후의 날 얼터너로 이주한 뒤 긴 세월 동안 인류는 조금씩 인구수를 늘려 갔다. 나이 든 과학자들은 얼터너 사회를 자신들의 힘만으로 지탱하는 것에 한계를 느끼고 시민 중에서 특히 능력이 뛰어난 자를 선출하여 얼터너의 관리를 일부 맡기기로 했다. 또 재능 있는 젊은이를 교육하여 자신들의 지식과 기술을 전하기 위해 심혈을 기울였다. 얼터너에서 태어나고 자란 젊은 세대의 과학자들은 우수하고 호기심이 강해 어느덧 액정에 비친 가상의 하늘이 아닌 진짜 하늘을 갈망하게 되었다. 젊은 과학자들은 오염된 지구를 탈출하여 새로운 땅을 찾고자 나이 든 과학자들의 반대를 무릅쓰고 로켓을 제작하여 결국 완성에 이르렀다. 그러나 발사 최종 테스트에서 부스터의 시운전을 실시했을 때 강력한 에너지를 받은 얼터너 내벽의 액정이 갑자기 폭주했다. 이로 인해 일부 내벽이 붕괴하여 거주 구역에 직격했고 복구할 수 없는 수준으로 사회 기반 시설이 파괴되어 인류는 허망하게 멸망했다. |
3.5. Log005
05 지성의 발아 얼터너 내벽이 붕괴했을 때 수많은 파편이 바다로 낙하했다. 파편에서는 대량의 액정이 흘려나와 바닷물과 혼합되었다. 액정에는 오랜 세월 반영된 인류의 사념이 새겨져 있었으며 그 일부가 얼터너의 바다에 사는 오징어와 문어 등의 해양 생물에게 조금씩 침투되었다. 이윽고 해양 생물들 안에 하나의 감정이 싹텄다. 그것은 얼터너의 인류가 일찍이 지상을 향해 품었던 바람과 유사한 것이었다. 감정은 해양 생물들에게 급속한 진화를 불러일으켰다. 그들은 폐 호흡과 고도의 운동 기능을 터득하여 공기 속 활동에 적응했으며 지능 또한 눈부시게 발달하여 종에 따라서는 의태 능력을 얻기까지 이르렀다. 진화한 생물들은 육지로 올라와 지상에 갈 방법을 찾기 시작했다. 낯선 육지 활동에 고생하던 생물들은 인류가 큰 동굴로 내려올 때 사용했던 길을 발견했고 마침내 얼터너를 탈출하여 지상으로 향했다. |
3.6. Log006
06 시작의 땅 큰 동굴을 빠져나온 생물들은 얼터너 바로 위의 크레이터에 도달하였고 그곳으로부터 세계 각지로 흩어졌다. 이 사건으로 인해 크레이터가 존재하는 현재의 카오폴리스 지방이 지금 지상에서 생활하는 생물의 근원지가 된 시작의 땅으로 일컬어진다. 각지로 흩어진 생물들은 독자적인 생활 양식과 문화를 만들어 냈다. 그 중에서도 특히 고도의 지능을 지닌 오징어와 문어는 다른 종과 그 궤를 달리했고 눈 깜짝할 사이에 전 세계에 강력한 영향력을 끼치게 되었다. 얼터너 탈출로부터 약 5천 년 후, 카오폴리스에서 특이한 성징을 가진 오징어 개체가 탄생한다. 그 개체는 예언자로서 수많은 계시를 받아 동족들에게 전했다. 오징어들의 문화는 유례없는 발전을 이룩했고 이 시대에 두족류 문명의 기초가 구축됐다. 현대에 사는 오징어의 시초는 그 개체라고 알려져 있다. |
===# Extra Log #===
07 포유류의 귀환 인류는 황폐해진 지구를 포기하고 살아남은 동물들을 냉동 수면시켜 우주선 「폴라리스」에 태운 뒤 지구를 대신할 새로운 행성을 찾아 우주로 여행을 떠났다. 폴라리스는 순조롭게 항행을 이어 갔으나 태양계를 벗어나기 직전에 우주 쓰레기와 충돌했다. 선체에 손상을 입은 폴라리스는 방향을 전환하여 지구로 귀환하려 했지만, 도착을 목전에 두고 연료가 고갈되어 지구 주회 궤도를 1만 년 이상 떠돌게 되었다. 기나긴 시간이 흐르고 조금씩 고도를 낮춰 가던 폴라리스는 중력에 의해 지구로 낙하했다. 폴라리스에 타고 있던 인류와 동물들은 대부분 죽음을 맞이했지만 실험체인 곰 3호만이 기적적으로 살아남았다. 냉동 수면 중에도 의식을 잃지 않은 곰 3호는[3] 약 1만 2천 년 동안 이주할 행성을 꿈꾸며 사고를 계속했기 때문에 매우 높은 지능을 지니고 있었다. 눈을 뜬 곰 3호는 그곳이 새로운 행성이 아닌 지구라는 것을 알게 된다. 지구는 해양 생물에게 지배되어 있었고 포유류의 모습은 보이지 않았다. 포유류의 흔적을 찾아 헤매던 곰 3호는 폴라리스의 탐사 장치로 크레이터의 지하 깊은 곳에 있는 얼터너를 발견했다. 이미 주민들은 멸망했지만 남아 있던 설비를 사용하여 조사한 결과 얼터너의 내벽을 뒤덮은 액정에 인류의 사념이 새겨져 있는 것을 알아낸다. 곰 3호는 얼터너의 시설을 복원하여 액정 연구를 진행했다. 연구 끝에 곰 3호는 액정과 자신의 체모를 합성, 배양하여 어떠한 생물이든 포유류로 변화시킬 수 있는 물질, 「털나잉크」를 발명했고 포유류의 부흥이 유일한 생존자인 자신의 사명이라 믿으며 얼터너의 로켓으로 상공에서 털나잉크를 살포하여 모든 생물을 포유류화할 것을 결심했다. 곰 3호는 털나잉크 생성과 로켓 발사에 꼭 필요한 황금 연어알을 모으기 위해 「 Mr.베어」라는 이름으로 「 Mr.베어 상회」를 설립한다. 아무것도 모르는 오징어와 문어의 협력을 얻어 대량의 황금 연어알을 확보한 곰 3호는 드디어 계획을 최종 단계로 이행하려 하는데... |
[1]
게처럼 생겼으나 손이 짝짝이인 걸 보아하니 종족은
농게로 추정된다.
[2]
이전 음악은 힙합이 섞인 팝의 느낌이었다면, 지금은 피아노 음색이 섞인 재즈 락에 가깝다.
[3]
이는 실제 곰이 겨울잠을 자지만 진짜 완전히 잠들기 보다 반쯤 각성 상태를 유지하기 때문인 것으로 추정된다.