1. 일본의 민요
さくらさくら[1]
일본의 민요 중 하나.
에도 시대에 어린이들의 쟁연주곡으로 만들어진 민요이며 메이지 시대에 고토 연주곡으로 널리 쓰여지게 되었다.
대한민국 음악 교과서에도 한 번쯤은 수록되어 있는 필수요소. 초등학교 때 이 노래를 듣고 소름이 끼치거나 무서웠다는 반응들이 많다. #
꽤 유명한 노래라서 어레인지가 자주 되는 편이다. 리듬게임에서는 기타프릭스 & 드럼매니아의 수록곡 ツミナガラ...と彼女は謂ふ에서 처음으로 어레인지로 사용되었으며 비트매니아 IIDX에 수록된 桜이 유명하다. 태고의 달인 시리즈에서도 오오가미 마사코(大上昌子)가 어레인지한 버전으로 수록되었다. 이름은 さくら(春). #. GROOVE COASTER에도 츠치야 쇼헤이가 어레인지한 Sakura Remix가 수록되었다.
닌텐도의 패밀리컴퓨터 게임인 펀치아웃에서는 8비트로 샘플링한 피스톤 혼다의 테마곡으로 등장한다.
열혈 시리즈의 열혈고교 돗지볼부에서도 어레인지해서 BGM으로 썼다.
JR 동일본에서 발차 멜로디로 사용 중인 역은 야마노테선의 코마고메역, 츄오 쾌속선의 무사시코가네이역[2]이 있다.
동방요요몽에서도 어레인지해서 스태프롤 BGM으로 썼다.
BABYMETAL의 대표곡중 하나인 メギツネ에서도 멜로디가 차용되어 있다.
디트로이트: 비컴 휴먼에서도 나온다.
자코모 푸치니의 오페라 나비부인에도 나온다. 푸치니는 중국을 배경으로 한 오페라 투란도트에서도 중국의 민요인 모리화를 삽입하기도 하였다.
한국 영화 택시운전사에서도 피터( 토마스 크레치만 분)가 등장할 때 나오는 bgm이다. 도쿄 시내의 야경을 비추며 해당 곡이 등장한다.
원신의 이나즈마 OST의 모티브가 되었다. 특히 이나즈마성 노래인 Separated Dream과 라이덴 쇼군의 테마곡에서 잘 드러난다.
Trombone Champ에도 등장하는데 매우 쉬운 곡으로 등장했다.
이하 가사 전문.
[ruby(桜さくら, ruby=さくらさくら)] ( 벚꽃이여 벚꽃이여) [ruby(野山も里も見渡す限り, ruby=のやまもさともみわたすかぎり)] (들과 산도 마을도 보이는 곳마다) [ruby(霞か雲か朝日に匂ふ, ruby=かすみかくもかあさひににほふ)] (안개인가 구름인가 아침해의 향기나네) [ruby(桜さくら, ruby=さくらさくら)] (벚꽃이여 벚꽃이여) [ruby(花盛り, ruby=はなざかり)] (꽃이 한창일 때다) [ruby(桜さくら, ruby=さくらさくら)] (벚꽃이여 벚꽃이여) [ruby(弥生の空は見渡す限り, ruby=やよひのそらはみわたすかぎり)] (3월(やよい;음력 3월)의 하늘은 보는 곳마다) [ruby(霞か雲か匂ひぞ出づる, ruby=かすみかくもかにほいぞいづる)] (안개인가 구름인가 향기 피어오르네) いざやいざや (가자꾸나 가자꾸나) [ruby(見に行かん, ruby=みにゆかん)][3] (보러 가지 않겠니) |
2. 일본의 에로게
미소녀 게임 연말 시상식 수상 실적
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
하이쿠오 소프트에서 제작한 18금 미소녀 에로게. 2009년 6월 26일에 발매되었다.
발매 연기가 흔한 에로게 업계에서도 발매 연기로 유명세를 탔던 작품. 본래는 2008년 4월 25일 발매 예정이었지만 6월 27일 → 8월 29일 → 10월 24일 → 12월 19일로 연기되고 결국 해를 넘겼다. 해를 넘겨서도 2009년 1월 30일 → 3월 27일 → 5월 29일 → 6월 26일로 총 8번 연기되어 겨우 발매되었다.
자학개그인지 게임 내 대사에 "사죄와 게임 발매일은 미루면 미룰수록 결과가 좋지않다구" 라는 대사가 있다(…).
참여 성우 중 한 명인 이토 켄타로는 작품 내에서 로리콘 조연을 맡게 된 것을 알고 꽤나 쓴웃음을 지었다고 한다. 해당 성우에 설명되어 있으나, 그렇잖아도 로리콘 배역 이미지가 굳어져가고 있던 시점이었다(…). 참고로 이 성우는 이 게임에서 조연으로 1인 3역을 맡고 있다.
팬디스크는 한술 더 떠 2010년 12월 발매 예정이었던 작품이 2013년 4월에야 발매되었다. 다만 양치기 소년 효과로 인해 2010년 중 발매를 믿는 사람이 애초에 없었고 정작 발매된 작품도 무엇때문에 2년 반을 연기했는지 알 수 없을 정도로 양과 질 면에서 평범했기 때문에 메이커의 평판만 떨어뜨리는 결과가 되었다.
3. 일본의 만화
サクラサクラ모리시게[4]의 SF 만화다.
별책 소년 챔피언에서 연재됐다. 2012년부터 연재되어 2015년 전 40화 분량으로 완결됐다.
정책적 문제로 유전적 퇴화 위기를 겪으면서 멸망직전에 몰린 근미래의 일본이 배경으로, 유일하게 제대로 된 유전자를 지닌 소년인 주인공이 일본인의 보존을 목적으로 파견된 3명의 소녀[5]와 격리실험지역에서 만나면서 이야기가 시작된다.
작가 모리시게는 그동안 아내와 함께 유닛을 결성해 공동명의로 작품을 출간해 왔는데 트위터 등의 커뮤니티에 밝지 않아 아내가 대신 트위터 등의 SNS 활동을 담당해 왔지만 아내가 점점 SNS 상에 수위를 넘는 발언을 하거나 복수의 계정을 이용해 허위사실 유포, 타 작가에 대한 비난을 가하는 등 막나가기 시작했다. 소년 챔피언 측의 탄원을 받은 모리시게는 아내를 제지하려고 했으나 아내는 전혀 듣지 않았고 결국 당시 연재 중이던 『느닷없는 메이드 시라유키 씨』를 연재종료하여 상황을 수습하려고 했지만 담당 서점에서는 반대로 어떻게든 사태를 무마하고 연재를 재개할 것을 요구했다. 이로 인해 아내의 막장 행보가 되레 가속화되었다. 사태가 악화일로로 치닫자 모리시게는 결국 서점 측의 요구를 거부하고 시라유키 씨의 연재를 중단, 종료했다.
2020년 7월 3일 아키타 서점에서 갑작스럽게 모리시게가 6월 30일자로 사망했다는 부고가 발표되었다. 사인은 밝혀지지 않았으나 모리시게의 공식 트위터에 아내가 '남편이 목을 매 자살했다'는 트윗을 올린 것으로 보아 자살했다는 것이 중론이다.
4. 일본의 애니메이션 디지캐럿 OST
===# 가사 #===
はしゃぐ鳥も風も春を彩ってゆく 하샤구 토리모 카제모 하루오 이로돗테유쿠 지저귀는 새도 바람도 봄을 채색해 가 何もかもがうららか 나니모카모가 우라라카 그 모든 것들이 화창해 はらはら降り積もる櫻側のじゅうたん 하라하라 후리츠모루 사쿠라가와노 쥬-탄 하늘하늘 내려와 쌓이는 사쿠라주변의 융단 心までも包みこむ 코코로마데모 츠즈미코무 마음까지도 감싸안아줘 氣付けばいつも見つめてくれる 키즈케바 이츠모 미츠메떼 쿠레루 문득 보면 언제나 바라봐주는 そんなねあなたがいてくれる 손나네 아나타가 이테 쿠레루 그런 당신이 있어 微笑みくれる今のすべてを 호호에미 쿠레루 이마노 스베테오 미소지어 주는 지금의 모든것을 大切にしたいずっとこのまま 다이세츠니 시타이 즛토 코노마마 소중히 하고싶어 계속 이대로 さくらさくら 夢うつつで 사쿠라 사쿠라 유메으츠즈데 사쿠라 사쿠라 꿈결처럼 今なら何でも言えるかな 이마나라 난데모 이에루카나 지금이라면 무엇이든 말할 수 있을까나? さくらさくら 陽だまりのような 사쿠라 사쿠라 히다마리노요-나 사쿠라 사쿠라 양지처럼 ねぇ こんな氣持ち 네에 콘나 키모치 네에 이런 기분 うさぎ雲ふわふわ生まれては消えてゆく 우사기쿠모 후와후와 우마레테와 키에테유쿠 토끼구름 둥실둥실 생겨나곤 사라져 가 はかないからまぶしい 하카나이카라 마부시이 덧없기에 더욱 눈부셔 桃色のしずくを受け止めてみたいけど 모모이로노 시즈쿠오 우케토메테 미타이케도 분홍빛 물방울을 받아보려해도 指先からこぼれてく 유비사키카라 코보레테쿠 손끝에서 떨어져 가 目が覺めた時思い出せない 메가 사메타 토키 오모이다세나이 눈을 뜬 순간 생각나질 않는 そんなね 言葉があるの 손나네 코토바가 아루노 그런 말이 있어 でもこの胸にきらきら光る 데모 코노 무네니 키라키라 히카루 하지만 이 가슴에 반짝반짝 빛나 そっと靜かに淡雪みたいに 솟토 시즈카니 아와유키 미타이니 살며시 조용히 살짝 쌓인 눈처럼 さくらさくら 花吹雪で 사쿠라 사쿠라 하나후부키데 사쿠라 사쿠라 눈처럼 날려 今なら風が消してくれるかな 이마나라 카제가 케시테 쿠레루카나 지금이라면 바람이 지워줄까나? さくらさくら 眠ってるふりで 사쿠라 사쿠라 네뭇테루후리데 사쿠라 사쿠라 잠든척하며 ねぇ つぶやこうか 네에 츠부야코-카 네에 속삭여볼까 さくらさくら 夢うつつで 사쿠라 사쿠라 유메으츠츠데 사쿠라 사쿠라 꿈결처럼 今ならあなたに言えるかな 이마나라 아나타니 이에루카나 지금이라면 당신에게 말할 수 있을까나? さくらさくら 見守ってくれる 사쿠라 사쿠라 미마못테 쿠레루 사쿠라 사쿠라 지켜봐주기에 ねぇ うれしいから 네에 우레시이카라 네에 기쁘니까 [6] |
[1]
참고로 이 유튜버는 미국과 캐나다에서 8년을 살은 일본 고등학생이라고 밝혔으며 일본 민요와 동요들을 영어로 번역하고 있다. 본인이 직접 부른다는데 목소리를 보면 여자인 듯하다.
[2]
2020년 9월 1일부로 상행선은 더 이상 들을 수 없게 되었다.
[3]
발음이 '칸'이 아니라 '카은'에 가깝게 들리는데, 이는 음악과 맞추기 위해 끝을 늘려 발음해서 더욱 두드러지는 감이 있다. (한국어의 '칸'과 일본어의 'かん'의 발음은 원래 일치하지 않는다)
[4]
본작이 완결되고 나서 《느닷없는 메이드 시라유키 씨》를 연재하고 있었으나 16화를 마지막으로 연재가 중단되었다. 이유는 하술.
[5]
선택교배를 통해 엄선된 정상유전자를 지닌 소녀/신인류로서 유전자조작을 통해 태어난 소녀/일종의 보험으로서 스스로 참가한 서구 백인소녀
[6]
출처:
nikel 소리바닥