SBS의 라디오 프로그램에 대한 내용은 조정식의 사운드 오브 뮤직 문서 참고하십시오.
1965년 영화에 대한 내용은 사운드 오브 뮤직(영화) 문서 참고하십시오.
1. 회고록
트랩 가문의 의붓어머니, 마리아 폰 트랩[1]이 자신과 자신의 가족에 대한 이야기를 기록한 회고록. 마리아 폰 트랩은 평소에 친구로부터 "너의 드라마 같은 인생을 책으로 출판하는 것이 어떻겠냐"는 제의를 자주 받아왔다. 마리아는 트랩 가족 합창단을 운영하고 있을 때 합창단 광고를 겸해서 써서, 남편이 사망한지 2년째 되던 1949년에 출판했다.원제는 『트랩가 합창단 이야기(The story of the Trapp Family Singers)』이다. 한국에서는 1980년대 말에 <사운드 오브 뮤직>이라는 제목을 달고 문고판으로 번역된 적이 있다. 국내에서는 원제와 다르게 <사운드 오브 뮤직>이라는 제목으로 번역본이 출판되었는데, 마케팅을 위해 바꾼 것으로 보인다.
이 회고록이 바로 모든 <사운드 오브 뮤직> 관련 매체들의 원작이다. 마리아는 출판 후 영화사로부터 "저작권을 사겠다"는 제안을 받았는데, 돈이 궁했던 때라 헐값에 넘겨버렸다고 한다. 사실 폭스사의 영화가 유명해지기 이전에 이 회고록을 원작으로 한 1956년 독일 영화 『Die Trapp Famillie(트랩 가족)』으로 먼저 영화화 되었었다. 하지만 폭스사의 영화에 인지도가 심각하게 밀려서 기억하는 사람은 많지 않은 듯 하다. 한국에서도 1958년 <보리수>라는 제목으로 개봉했으며, 그래서인지 네이버 영화에서는 제목이 <보리수>로 되어있다. 나름 독일에서는 평이 상당히 좋으며 미국에서도 괜찮은 편이다.
2. 뮤지컬
1959년 발표된 세상에서 가장 많은 관객을 동원한 뮤지컬. 43개월간 1,143회의 공연기록을 세운 뮤지컬계의 걸작 중 하나.
마리아의 회고록이 1956년 독일 영화 『Die Trapp Famillie(트랩 가족)』으로 영화화되면서 트랩 일가의 이야기가 알려지고, 이 영화를 보고 감명받은 뮤지컬 스타 메리 마틴과 남편이자 프로듀서인 리처드 할리데이가 위의 로저스와 해머스타인에게 의뢰하여 탄생하였다.
리처드 로저스와 오스카 해머스타인 2세가 작곡, 작사하였다. 오스트리아 알프스 잘츠부르크를 배경으로 하여, 홀아비 군인 가정인 폰 트랩가에 견습 수녀(지원자)[2] 마리아가 가정교사로 들어가면서 벌어지는 이야기를 담고 있다.
뮤지컬로 각색된 부분은 원작의 절반 가량이다. 원작은 트랩 가족이 미국으로 건너가서 생활하는 부분도 담고 있는데, 이 부분은 뮤지컬에서는 제외되었다.
대한민국에서도 오리지널팀 내한 공연과 라이선스 공연으로 수차례 공연되었다.
2.1. 2002년 국내 공연 출연진
기획: 신시컴퍼니연출: 김재성
음악감독: 박칼린
장소: 예술의전당 오페라극장
- 마리아 역: 이혜경
- 폰 트랍 대령 역: 김성기
- 원장 수녀 역: 신영숙
2.2. 2006년 국내 공연 출연진
기획: 신시컴퍼니연출: 김재성
음악감독: 박칼린
장소: 성남아트센터 오페라하우스
- 마리아 역: 김아선
- 폰 트랍 대령 역: 류창우
- 원장 수녀 역: 이태원
2.3. 2014년 국내 공연 출연진
기획: 극단 현대극장연출: 김진영
장소: 유니버셜아트센터
3. 1965년 영화
위 항목의 뮤지컬을 원작으로 하는 1965년작 영화이다.자세한 내용은 사운드 오브 뮤직(영화) 문서 참고하십시오.
4. 애니메이션
세계명작극장 |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px |
<rowcolor=#FFFFE0> 1969년 |
1969~1970년 1972년 |
1971년 | 1973년 | 1974년 |
도로로와 햐키마루 |
무민 신(新) 무민 |
안데르센 이야기 | 산다람쥐 로키 처크 | 알프스의 소녀 하이디 | |
<rowcolor=#FFFFE0> 1975년 | 1976년 | 1977년 | 1978년 | 1979년 | |
플랜더스의 개 | 엄마찾아 삼만리 | 꼬마 너구리 라스칼 | 펠리네 이야기 | 빨강머리 앤 | |
<rowcolor=#FFFFE0> 1980년 | 1981년 | 1982년 | 1983년 | 1984년 | |
톰 소여의 모험 | 가족 로빈슨 표류기 이상한 섬의 플로네 | 남쪽 무지개의 루시 | 알프스 이야기 나의 안네트 | 목장소녀 캐트리 | |
<rowcolor=#FFFFE0> 1985년 | 1986년 | 1987년 | 1988년 | 1989년 | |
소공녀 세라 | 사랑소녀 폴리아나 이야기 | 작은 아씨들 | 소공자 세디 | 피터 팬의 모험 | |
<rowcolor=#FFFFE0> 1990년 | 1991년 | 1992년 | 1993년 | 1994년 | |
키다리 아저씨 | 트랩 가족 이야기 | 대초원의 작은 천사 부시베이비 | 작은 아씨들 - 조의 아이들 | 일곱 바다의 티코A | |
<rowcolor=#FFFFE0> 1995년 | 1996년 | 1996~1997년 | 2007년 | 2008년 | |
로미오의 푸른 하늘 | 명견 래시 | 집 없는 아이 레미 | 레 미제라블 소녀 코제트 | 포르피의 기나긴 여행 | |
<rowcolor=#FFFFE0> 2009년 | - | - | - | - | |
안녕 앤 ~Before Green Gables~ | - | - | - | - | |
A: KBS2에서 돌고래 요정 티코라는 제목으로 국내 방영을 한 적이 있다. |
알프스의 메아리 (1991) トラップ一家物語 |
|||
|
|||
{{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
원작 | 마리아 본 트랩(マリア・フォン・トラップ) | |
감독 | 쿠스바 코조(楠葉宏三) | ||
각본 | 시로 야아요(しろやあよ) | ||
캐릭터 디자인 | 세키 슈이치(関 修一) | ||
미술 설정 | 이토 카즈에(伊藤主計) | ||
미술 감독 | 모리모토 시게루(森元 茂) | ||
색채 설정 |
코야마 아키코(小山明子) 코자카이 히사요(小酒井久代) 모로사와 치에코(諸澤千恵子) |
||
촬영 감독 | 모리타 토시아키(森田俊昭) | ||
음향 감독 | 후지노 사다요시(藤野貞義) | ||
음악 | 카제토 신스케(風戸慎介) | ||
애니메이션 제작 | 닛폰 애니메이션 | ||
제작 |
닛폰 애니메이션 후지 TV |
||
방영 기간 |
1991. 01. 13. ~ 1991. 12. 22. 1991. 10. 13. ~ 1992. 03. 01. |
||
방송국 |
후지 TV / (일) 19:30 MBC / (일) 08:25 |
||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 40화 | ||
국내 심의 등급 | 미정 |
위 이야기는 1991년 일본에서 세계명작극장 시리즈로 <트랩 가족 이야기(トラップ一家物語)>라는 제목의 TV판 애니메이션으로 방영되었고 국내에서는 MBC가 <알프스의 메아리>라는 제목으로 1991년 10월 17일부터 1992년 3월 1일까지 매주 일요일 아침 8시 25분마다 1차 방영하고 투니버스가 1996년부터 7년에 걸쳐 2차 방영하였다. 총 40화.
각색이 많이 들어간 영화와는 달리, 실제 폰 트랩 가문의 스토리에 충실한 작품이다. 단, 원작을 모두 다루지는 않고 뮤지컬이나 영화판과 비슷하게 오스트리아를 탈출하는 부분까지만 애니화되었다.
MBC 본방 당시 번역은 이경식, 녹음연출은 박성수 PD[3]였으며, 본 트랩 등 일부 표기명을 당시 표기법대로 번역 시 '트라프'라고 표기했다.
극장편집판은 투니버스에서 재더빙해 방영했고 DVD로 발매된 바 있다.
4.1. 등장인물
4.1.1. 본 트랩 남작 일가
- (큰)마리아 (1905–1987)(CV. 카츠키 마사코 / 성유진 / 극장판은 문선희.) - 원작자. 트랩 가문의 가정교사로 들어왔다가 남작의 새 아내가 된다.
- 본 트랩 남작 (1880–1947)(CV. 호리 카츠노스케 / 한규희 / 극장판은 이정구.) - 실존 인물은 대령이 아니라 소령인데 마리아와의 나이는 25살이나 차이난다. 당연히 남작이 연상. 원래 오스트리아군 해군 장교였으며 제1차 세계 대전에도 참전했는데, 오스트리아가 내륙국이 되는 바람에 해군이 해체되었고 그 때문에 제대했다. 훗날 아돌프 히틀러로부터 나치 독일군 해군으로 징병을 당하게 되었으나 "내 조국은 오로지 오스트리아 하나뿐이다."라며 거절한 진정한 애국자. 종전 후에는 음악가로 여생을 보냈다. 사망 사유는 폐암이었다. 다만 그의 첫 아내 아가테 화이트헤드는 엄청난 재산을 물려받은 상속자로, 마리아와는 근본적으로 신분이 달랐으며, 그래서 그의 사후 마리아의 자손들과 전처의 자손들은 멀어진다. 극장판 성우인 이정구와 마리아 성우 문선희는 실제 부부이다.
- 루페르트 (1911–1992) (CV. 아다치 시노부 / 우문희 / 최준영) - 실존 인물은 의사가 되었다. 새어머니인 (큰)마리아와는 불과 6살 차이밖에 안 난다. 더빙판에선 로베르토라고 나온다.
- 아가테 (1913–2010) CV. 와타나베 나오코 / 최방란 / 극장판은 양정화) - 작중에서는 막내로 묘사되지만, 실존 인물은 2번째 아이. 합창단 해체 후 유치원을 운영했다.
- (작은) 마리아 (1914–2014)(CV. 시라토리 유리 / 박영희 / 극장판은 양정화) - 엔딩 크레딧에서는 가정교사로 들어온 마리아 수녀와 구별하기 위해 '작은 마리아'라고 한다. 다만, 작품 안에서는 작은 마리아라고 부르지 않는다. 작중에서는 병약 미소녀 기믹으로 묘사되지만 실존 인물은 의외로 남매들 중 가장 오래 살았다. 30여년 동안 파푸아 뉴기니에서 미션스쿨 교사로 일했다.
- 베르너(1915–2007) (CV. 마츠오카 요코 / 이미자 / 한채언) - 실존 인물은 미국에서 농부(낙농업)가 되었다고 한다. 그래서인지 작중에서는 귀족의 자제답지 않게 소탈하고 소박한 모습을 보인다.
- 헤트비히(1917–1972) (CV. 카와무라 마리아 / 홍영란 / 김나연) - 작중에서는 장녀로 묘사되지만, 실존 인물은 5번째 아이로, 하와이에서 음악교사로 일했다. 작중에서는 친어머니에 대한 기억이 가장 많기 때문에 대령과 약혼자 이본느의 재혼을 가장 크게 반대했다.
- 요한나 (1919–1994)(CV. 이시카와 히로미 / 정미연 / 이지영) - 실존 인물은 가족이 합창단으로 생계 유지를 하고 있을 때 나이가 차서 (당시 29세) 결혼하겠다고 선언하자, 합창단이 해체될 것을 염려한 어머니(마리아)가 그를 방에 가두었고, 영화의 리즐처럼 창문을 통해 남자친구에게로 도망쳤다. 결혼 후 7남매를 낳았다. 1960년에 오스트리아계 미국인인 남편과 귀국, 형제자매 중 유일하게 오스트리아에서 여생을 보냈다.
- 마르티나(1921–1952) (CV. 스기모토 사오리 / 오혜숙 / 극장판은 이용신) - 실존 인물은 아이를 낳다 젊은 나이에 죽었다고 한다. 회고록에 곰인형을 항상 가지고 다녔다고 적혀있다. 그래서 작중에서도 항상 곰인형을 들고 다닌다.
- 요하네스(1939–) - 마지막 장면에 마리아가 안고 있는 갓난 아기로 짤막하게 나오며, 실존 인물도 미국에서 출생했다. 현재는 마리아가 물려준 리조트를 운영하고 있다. 이 애니메이션에 대한 제작 지원도 했다.
4.1.2. 본 트랩 남작가의 고용인
- 마틸다 부인 (CV. 후지타 토시코 / 김은영 / 극장판: 한채언)
- 한스 (CV. 히라노 마사토 / 권혁수 / 최준영) - 트랩 가의 집사
- 미미 (CV. 하기모리 준코 / 극장판은 이용신) - 트랩 가의 메이드
- 클라리네 (CV. 이로카와 쿄코 / 양정화)
- 로지 (CV. 엔도 하루) - 실존 인물 이름은 레지(Resi).
- 프란츠 (CV. 오오야마 타카오 / 극장판은 이철용)
4.1.3. 기타
- 바그너 (CV. 모리 카츠지/ 최준영)
- 이본느 벨베데네 백작부인 (CV. 야마다 에이코 / 최성우/ 김나연)
- 라파엘라 (CV. 히사카와 아야) - 마리아의 수녀시절 동료
- 아돌프 히틀러 (CV. 후쿠다 노부아키) - 본 트랩을 징병하려 한 인물, 그러나 본 트랩은 병역기피에 성공한다.
4.2. 주제가
4.2.1. 일본판
- 방송판 오프닝 테마
OP ドレミの歌 도레미의 노래 |
|
|
|
TV.ver | |
|
|
Full.ver | |
노래 | 이토 에리, 모리노키 아동 합창단 |
작곡 | 리처드 로저스 |
작사 | 오스카 해머 슈타인 2세 |
일본어 작사 | 페기 하야마(ペギー葉山) |
편곡 | 카제토 신스케(風戸慎介) |
- DVD, 비디오판 오프닝 테마
OP ほほえみの魔法 미소의 마법 |
|
[nicovideo(sm35469583, width=100%)]
|
|
TV.ver | |
|
|
Full.ver | |
노래 | 이토 에리 |
작곡 | 키시 마사유키(岸 正之) |
작사 | 이시이 메구미(いしいめぐみ) |
편곡 | 카제토 신스케 |
ED 両手を広げて 두 팔을 벌리고 |
|
[nicovideo(sm35469620, width=100%)]
|
|
TV.ver | |
|
|
Full.ver | |
노래 | 이토 에리 |
작곡 | 카제토 신스케 |
편곡 | |
작사 | 이시이 메구미 |
4.2.2. 한국판
OP(MBC) | |
|
|
노래 | 남궁옥분, MBC어린이합창단 |
4.3. 회차 목록
- 전화 각본: 시로 야아요(しろやあよ)
<rowcolor=#373a3c,#dddddd> 회차 | 제목[4] | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 방영일 |
제1화 |
私、修道女志願です 수녀가 되고 싶어요 |
쿠스바 코조 (楠葉宏三) |
쿠스바 코조 |
이리에 아츠시 (入江 篤) |
日: 1991.01.13. 韓: 1991.10.13. |
제2화 |
シスターとしての未来 마리아의 꿈 |
쿠스바 코조 나카니시 노부아키 |
카토 히로미 |
日: 1991.01.20. 韓: 1991.10.20. |
|
제3화 |
艦長と7人の子供たち 일곱명의 아이들 |
쿠스바 코조 |
오오시로 마사루 (大城 勝) |
日: 1991.01.27. 韓: 1991.10.27. |
|
제4화 |
26人目の家庭教師 스물여섯 번째 가정교사 |
関戸 始 | 이리에 아츠시 |
日: 1991.02.03. 韓: 1991.10.20. |
|
제5화 |
マリアは騒ぎの張本人 마틸다 부인의 트럼프점 |
사이토 지로 (斎藤次郎) |
카토 히로미 |
日: 1991.02.10. 韓: 1991.10.27. |
|
제6화 |
迷子とはらぺこ騒動 길 잃은 염소 한 마리 |
쿠스바 코조 | 오오시로 마사루 |
日: 1991.02.17. 韓: 1991.11.03. |
|
제7화 |
大人は信じられない 어른들은 믿을 수 없어 |
카가 츠요시 (加賀 剛) |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
카토 히로미 |
日: 1991.02.24. 韓: 1991.11.03. |
제8화 |
礼儀作法が大事です!? 아이들은 아이들답게 |
쿠스바 코조 나카니시 노부아키 |
쿠스바 코조 | 오오시로 마사루 |
日: 1991.03.03. 韓: 1991.11.10. |
제9화 |
トラップ男爵の婚約者? 트라프 남작의 약혼녀 |
사이토 지로 | 카토 히로미 |
日: 1991.03.10. 韓: 1991.11.10. |
|
제10화 |
ミシンとヴァイオリン 바이올린과 재봉틀 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
오오시로 마사루 |
日: 1991.03.17. 韓: 1991.11.17. |
제11화 |
どろんこ遊びは最高! 트라프 가족의 운동회 |
쿠스바 코조 사도하라 타케유키 (佐土原武之) 나카니시 노부아키 |
카토 히로미 |
日: 1991.03.24. 韓: 1991.11.17. |
|
제12화 |
マリア風チョコレートケーキ 초콜릿만들기 |
쿠스바 코조 |
타나카 미노루 (田中 穣) |
日: 1991.04.28. 韓: 1991.11.24. |
|
제13화 |
ドン・キホーテの初恋 돈키호테의 첫사랑 |
쿠스바 코조 사이토 지로 |
쿠스바 코조 |
日: 1991.05.05. 韓: 1991.11.24. |
|
제14화 |
オルゴールの秘密 오르골의 비밀 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
카토 히로미 |
日: 1991.05.12. 韓: 1991.12.01. |
제15화 |
マルティナと熊のニコラ 아기곰 니콜라 |
쿠스바 코조 | 쿠스바 코조 |
엔도 카즈야 (遠井和也) 호소이 노부히로 (細井信宏) |
日: 1991.05.19. 韓: 1991.12.01. |
제16화 |
マリア先生がいない家 돌아와요 선생님 |
사도하라 타케유키 나카니시 노부아키 쿠스바 코조 |
오오시로 마사루 |
日: 1991.05.26. 韓: 1991.12.08. |
|
제17화 |
傷ついた子鹿 상처입은 아기사슴 |
쿠스바 코조 사이토 지로 |
타나카 미노루 |
日: 1991.06.02. 韓: 1991.12.08. |
|
제18화 |
生きとし生けるもの 외토리는 싫어요[5] |
쿠스바 코조 | 카토 히로미 |
日: 1991.06.09. 韓: 1991.12.15. |
|
제19화 |
イヴォンヌ姫のお土産 이본느 양의 선물 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
이부 요카 (伊武菜鳥) 호소이 노부히로 |
日: 1991.06.16. 韓: 1991.12.15. |
제20화 |
それぞれの人生 이본느 양의 고민 |
쿠스바 코조 소쿠자 마코토 (則座 誠) |
쿠스바 코조 | 오오시로 마사루 |
日: 1991.06.23. 韓: 1991.12.22. |
제21화 |
トラップ男爵の決断 남작의 결단 |
사이토 지로 쿠스바 코조 |
사이토 지로 | 타나카 미노루 |
日: 1991.06.30. 韓: 1991.12.22. |
제22화 |
1人で生きてゆける? 아직은 어려 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
카토 히로미 |
日: 1991.07.07. 韓: 1991.12.29. |
제23화 |
天使への願い事 하늘로 보내는 편지 |
쿠스바 코조 |
이부 요카 호소이 노부히로 |
日: 1991.07.14. 韓: 1991.12.29. |
|
제24화 |
クリスマス・キャロル 거룩한 밤 |
사도하라 타케유키 나카니시 노부아키 쿠스바 코조 |
오오시로 마사루 |
日: 1991.08.04. 韓: 1992.01.05. |
|
제25화 |
白銀のアルプスにて 스키는 즐거워 |
소쿠자 마코토 쿠스바 코조 |
소쿠자 마코토 | 타나카 미노루 |
日: 1991.08.11. 韓: 1992.01.05. |
제26화 |
オレンジと花の苗 알프스 장미 |
쿠스바 코조 | 카토 히로미 |
日: 1991.08.18. 韓: 1992.01.12. |
|
제27화 |
昨日・今日・明日 어제 오늘 내일 |
사이토 지로 | 호소이 노부히로 |
日: 1991.08.25. 韓: 1992.01.12. |
|
제28화 |
いたずらアガーテ 말썽꾸러기 아가테 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
오오시로 마사루 |
日: 1991.09.01. 韓: 1992.01.19. |
제29화 |
妻になる人、母になる人 아이들의 꿈 |
쿠스바 코조 | 카토 히로미 |
日: 1991.09.08. 韓: 1992.01.19. |
|
제30화 |
結婚してくれますね!? 청혼 |
사이토 지로 |
사이토 지로 소쿠자 마코토 쿠스바 코조 |
타나카 미노루 |
日: 1991.09.15. 韓: 1992.01.26. |
제31화 |
神様の思し召し 마리아의 선택 |
쿠스바 코조 | 호소이 노부히로 |
日: 1991.09.22. 韓: 1992.01.26. |
|
제32화 |
七月の花嫁 7월의 신부 |
나카니시 노부아키 |
쿠스바 코조 나카니시 노부아키 |
오오시로 마사루 |
日: 1991.09.29. 韓: 1992.02.02. |
제33화 |
本当の家族 우리는 한가족 |
쿠스바 코조 | 카토 히로미 |
日: 1991.10.20. 韓: 1992.02.09. |
|
제34화 |
ファミリー合唱団誕生 트라프 가족합창단 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
호소이 노부히로 |
日: 1991.10.27. 韓: 1992.02.09. |
제35화 |
歌声は風にのって 노래는 바람에 실려 |
소쿠자 마코토 |
쿠스바 코조 소쿠자 마코토 |
타나카 미노루 |
日: 1991.11.03. 韓: 1992.02.09. |
제36화 |
ナチス侵攻 나치스의 침공 |
사이토 지로 | 오오시로 마사루 |
日: 1991.11.24. 韓: 1992.02.16. |
|
제37화 |
あたらしいご挨拶 하일 히틀러는 싫어요 |
카가 츠요시 |
쿠스바 코조 카가 츠요시 |
이토 코지 (伊藤広治) |
日: 1991.12.01. 韓: 1992.02.16. |
제38화 |
ハンスの秘密 한스의 비밀 |
쿠스바 코조 | 호소이 노부히로 |
日: 1991.12.08. 韓: 1992.02.23. |
|
제39화 |
誇りと信念 긍지와 신념 |
쿠스바 코조 | 소쿠자 마코토 | 타나카 미노루 |
日: 1991.12.15. 韓: 1992.02.23. |
제40화 |
さようならわが祖国 조국이여 안녕 |
쿠스바 코조 | 오오시로 마사루 |
日: 1991.12.22. 韓: 1992.03.01. |
4.4. 영화와의 차이점
기본적으로 영화를 애니메이션화했다기보다는 영화의 원작이 되는 회고록을 바탕으로 만들어졌다. 방영 시간의 여유가 있다 보니 묘사되는 장면도 많고 차이도 꽤 된다. 예컨대 하숙집을 만들거나 합창단으로 돈을 버는 내용은 실화를 반영한 것이라 하겠다.- 트랩 가 아이들의 이름이 실제 이름과 같다. 단, 순서는 다르다.
- 트랩 남작이라고 나오지만, 트랩 대령의 성명에 있는 칭호인 리터(Ritter)의 뜻은 '세습기사'로, 남작(Freiherr)보다 한 단계 위계가 낮다. 영국식이라면 준남작쯤 될 것이다.
- 하숙집을 만들게 된 계기가 추가된다. 은행들이 파산하면서 토지와 저택을 제외한 대부분의 재산을 잃게 되어, 수녀들과 천주교 신학생들의 하숙을 받게 된 것.
- 영화에서는 남작가 집사인 한스가 나치와 관계가 있다는 암시만 제시하는 수준이지만 여기서는 골수 나치 찬양자로 나온다. 상의 속에 나치 기장을 달고, 대령이 애지중지하는 오스트리아 국기를 감춰 놓는가 하면 독일군이 진주하자 대령이 외출한 사이 창문에 하켄크로이츠를 내걸기도 한다("이게 다 주인님을 위한 겁니다!"). 물론 대령은 과도칼로 찢어버렸다.
- 남작가의 수석 가정부[6]인 마틸다 부인은 수시로 주인을 디스한다.
"남작님같은 벼락 귀족[7]께서는 이런 예법을 모르시겠지만~~(생략)"
-
대령에게
독일 해군의 소집 '명령'이 아니라 "최신형
유보트의
함장이 되어 달라"는 정중한 '제안'이 먼저 온다. 그리고 대령은 벽에 걸린 항해 중인 유보트를 그린 그림을 보며 유혹에 시달린다. 이 상황에서 마리아는 "잠수함을 타러 가고 싶으면 가면 되지 않냐"고 쿨하게 먼저 대꾸한다.
"연료를 보충하지 않고 대서양을 횡단할 수 있는 최신형 유보트! 그것은 내 꿈이었소."
"어머~그럼 잘 됐네요."
(이하 생략)[8]
[1]
실존 인물은, 1905년
오스트리아
빈으로 가는 기차 안에서 태어났다 버려져 삼촌에게 시달리다가
수녀원에 들어갔다. 이후 트랩 소령 집의
가정교사로 잠깐 들어갔다가 수녀원으로 돌아왔으나 곧 트랩 소령의 청혼을 받고 1927년에 결혼, 세 자녀를 낳았다. 소령의 전처가 낳은 7명 포함 10명을 양육.
[2]
실제
가톨릭에서는 '견습 수녀'라는 표현을 쓰지 않는다. 극중에서 마리아의 의상을 보면,
수도회에 갓 입회한 '지원자' 단계인 듯.
수도회에 입회하면 지원자-청원자-수련자-유기서원자의 단계를 거쳐, 죽을 때까지
수도자로 살겠다는 약속인 종신서원을 하게 된다. 이 과정까지 대략 10년 가까이 걸린다. 본작에서도 마리아가 수도원으로 돌아온 후 원장수녀님에게 "당장 서원을 하고 싶어요"라고 하는 장면이 있다.
[3]
종영 후 드라마PD로 전직.
[4]
한국어 방영판 제목은 MBC판 기준으로 하며, <문화방송 연지> 1992년판 186쪽, 1993년판 168쪽 참고.
[5]
연감상 타이틀 표기법이 이랬다.
[6]
일반
메이드가 아니고, 자신은 직접 일을 하지 않고 메이드들을 지휘하는 사람.
[7]
남작은 본래 귀족 가문 출신이 아니고,
1차 세계대전에서 거둔 전공으로 귀족 작위를 받았다.
[8]
공교롭게도 이 직후 아이들이 장난을 치다가 집사가 숨겨두었던 오스트리아 국기를 발견하게 되고, 대령은 '난 오스트리아와 함께 하겠다고 국기에 맹세했지.'라고 말하고 마음을 다잡는다. 모티브가 된 게오르크 루트비히 폰 트랍도 실제로 오스트리아 병합 후 아돌프 히틀러가 그에게 크릭스마리네 복무를 권유하나 게오르크는 '내 조국은 오스트라이이오.'라고 단호히 거부했다.