포스 피리어드 곡 목록 | ||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 이전 곡: 떠나는 사람들의 왈츠 ♡ | |||||||
연도 | 곡 이름 | 곡의 주인공 | ||||||
??? | 10분의 사랑 | 린 | ||||||
??? | grEAT journey | 바니카 콘치타, 헨젤과 그레텔, 카를로스 마론, Ma | ||||||
??? | 맹목 소녀와 천사님 | 바움 쿠렌 | ||||||
??? | 겁쟁이 검은 새의 노래 | 리치 아크로우 | ||||||
??? | 하얀 벽돌과 검은 상복 | |||||||
??? | 두 마리 토끼가 와서 피리를 분다 | 헨젤과 그레텔 | ||||||
??? | 식재료가 많은 음식점 | 미스터 독 | ||||||
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
<colbgcolor=#FEFDCD><colcolor=#212529> 双兎が来りて笛を吹く (두 마리 토끼가 와서 피리를 분다) |
|
가수 | 카가미네 린·렌 |
작곡가 | mothy_악의P |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 이치카 |
페이지 | |
투고일 | 2023년 8월 3일 |
[clearfix]
1. 개요
悪魔の笛が響きだす…。
악마의 피리가 울려 퍼진다….
第三のパラレルワールド「呪いと加護の世界」を訪れたコンチータ一行。
제삼의 패러렐 월드 「저주와 가호의 세계」를 방문한 콘치타 일행.
アルテとポロは「オルロージュ」という名の工房で
아르테와 폴로는 「올로쥬」라는 이름의 공방에서
不思議な楽器を手に入れたのだった…。
이상한 악기를 손에 넣었던 것이다….
두 마리 토끼가 와서 피리를 분다는 E.A.T 시리즈 중 하나이다.악마의 피리가 울려 퍼진다….
第三のパラレルワールド「呪いと加護の世界」を訪れたコンチータ一行。
제삼의 패러렐 월드 「저주와 가호의 세계」를 방문한 콘치타 일행.
アルテとポロは「オルロージュ」という名の工房で
아르테와 폴로는 「올로쥬」라는 이름의 공방에서
不思議な楽器を手に入れたのだった…。
이상한 악기를 손에 넣었던 것이다….
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42561554, width=640, height=360)]
|
【mothy】두 마리 토끼가 와서 피리를 분다 / 카가미네 린·렌【official】 |
Youtube |
|
【mothy】두 마리 토끼가 와서 피리를 분다 / 카가미네 린·렌【official】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
- 두 마리 토끼가 와서 피리를 분다
4. 가사
双子のウサギを見つけたなら |
후타고노 우사기오 미츠케타나라 |
쌍둥이 토끼를 찾았다면 |
それを追いかけちゃいけないよ |
소레오 오이카케차 이케나이요 |
그걸 뒤쫓아서는 안 돼 |
飛び込んだ穴の中に決して |
토비콘다 아나노 나카니 켓시테 |
뛰어든 구멍 속에 결코 |
不思議な世界は無いのだから |
후시기나 세카이와 나이노다카라 |
이상한 세계는 없으니까 |
神様はルールを決めたのさ |
카미사마와 루-루오 키메타노사 |
신이 규칙을 정한 거야 |
生まれ変わりゃ記憶を無くす |
우마레카와랴 키오쿠오 나쿠스 |
다시 태어나면 기억을 잃는다 |
そうしなけりゃ |
소오시나케랴 |
그렇지 않으면 |
壊れだすよ |
코와레다스요 |
부서져 버릴 거야 |
そう パパとママのように |
소오 파파토 마마노요오니 |
그래 아빠와 엄마처럼 |
そう パパとママのように |
소오 파파토 마마노요오니 |
그래 아빠와 엄마처럼 |
悪魔の笛が |
아쿠마노 후에가 |
악마의 피리가 |
響きだす |
히비키다스 |
울려 퍼진다 |
親のいない子供たちだけが |
오야노 이나이 코도모타치다케가 |
부모 없는 아이들만이 |
その音聞くことができる |
소노 오토 키쿠 코토가 데키루 |
그 소리를 들을 수 있어 |
見定めるよ |
미사다메루요 |
확인해보자 |
孤独な心の |
코도쿠나 코코로노 |
고독한 마음의 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
君がただの子供だったなら |
키미가 타다노 코도모닷타나라 |
네가 평범한 어린애였다면 |
不安と記憶を失う |
후안토 키오쿠오 우시나우 |
불안과 기억이 사라져 |
もし君が |
모시 키미가 |
만약 네가 |
僕らのあるじなら |
보쿠라노 아루지나라 |
우리들의 주인이라면 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
ラヴィ! ラヴィ! ウサギ来りて |
라비! 라비! 우사기 키타리테 |
래비! 래비! 토끼가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ラヴィ! ラヴィ! 双子来りて |
라비! 라비! 후타고 키타리테 |
래비! 래비! 쌍둥이가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ひび割れたガラスの小瓶 |
히비와레타 가라스노 코빈 |
깨져 버린 작은 유리병 |
もう道は示さない[1] |
모오 미치와 시메사나이 |
더 이상 길을 알려주지 않아 |
影のパレード |
카게노 파레-도 |
그림자 퍼레이드 |
その行く先は誰も知らず |
소노 유쿠사키와 다레모 시라즈 |
그 행선지는 아무도 모른다 |
E.A.T PARALLEL:3 CURSE AND BLESSING WORLD |
ラヴィ! ラヴィ! ラヴィ! ラヴィ! |
라비! 라비! 라비! 라비! |
래비! 래비! 래비! 래비! |
お菓子の館を見つけたなら |
오카시노 야카타오 미츠케타나라 |
과자로 된 집을 찾았다면 |
それに魅入られちゃいけないよ |
소레니 미이라레차 이케나이요 |
그것에 홀려서는 안 돼 |
犬のコックの料理を運ぶ |
이누노 콧쿠노 료오리오 하코부 |
개 요리사의 요리를 나르는 |
双子のウサギがいるのだから |
후타고노 우사기가 이루노다카라 |
쌍둥이 토끼가 있으니까 |
あるじは体を求めたのさ |
아루지와 카라다오 모토메타노사 |
주인의 몸을 구하기 위해서 |
候補ならいくらでも必要 |
코오호나라 이쿠라데모 히츠요오 |
후보라면 얼마든지 필요 |
無限の旅 |
무겐노 타비 |
무한한 여행 |
続けてゆく |
츠즈케테유쿠 |
계속해 나가 |
そう パパとママのように |
소오 파파토 마마노요오니 |
그래 아빠와 엄마처럼 |
そう パパとママのように |
소오 파파토 마마노요오니 |
그래 아빠와 엄마처럼 |
悪魔の笛が |
아쿠마노 후에가 |
악마의 피리가 |
響きだす |
히비키다스 |
울려 퍼진다 |
今日もレストランは盛況 |
쿄오모 레스토란와 세이쿄오 |
오늘도 레스토랑은 성황 |
ウサギは料理を運びつつ |
우사기와 료오리오 하코비츠츠 |
토끼는 요리를 나르며 |
見定めるよ |
미사다메루요 |
확인해보자 |
邪悪な心の |
자아쿠나 코코로노 |
사악한 마음의 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
お客は食事を食べ続けて |
오캬쿠와 쇼쿠지오 타베츠즈케테 |
손님은 요리를 계속 먹으며 |
どんどん体を太らせ |
돈돈 카라다오 후토라세 |
점점 몸을 살찌워라 |
弱肉強食 |
자쿠니쿠쿄오쇼쿠 |
약육강식 |
お前もいつかは |
오마에모 이츠카와 |
너도 언젠가는 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
ラヴィ! ラヴィ! ピエロ来りて |
라비! 라비! 피에로 키타리테 |
래비! 래비! 피에로가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ラヴィ! ラヴィ! メイド来りて |
라비! 라비! 메이도 키타리테 |
래비! 래비! 메이드가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
この道がどこに続くか |
코노 미치가 도코니 츠즈쿠카 |
이 길이 어디로 이어질지 |
いまだにわからない |
이마다니 와카라나이 |
아직도 몰라 |
明けない月夜抄 |
아케나이 츠키요쇼오 |
날이 밝지 않은 달밤 이야기 |
辿り着けぬ僕らの家 |
타도리츠케누 보쿠라노 이에 |
도착할 수 없는 우리들의 집 |
笛の音色に呼び込まれて |
후에노 네이로니 요비코마레테 |
피리의 음색에 이끌려서 |
今夜も満員御礼 |
콘야모 만인온레이 |
오늘 밤도 만원사례 |
見定めるよ |
미사다메루요 |
확인해보자 |
素敵な食材 |
스테키나 쇼쿠자이 |
멋진 식재료 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
灼熱地獄に包み込まれ |
샤쿠네츠지고쿠니 츠츠미코마레 |
작열지옥에 둘러싸여 |
今夜の晩餐完成 |
콘야노 반산칸세이 |
오늘 밤의 만찬 완성 |
焼肉定食 |
야키니쿠테이쇼쿠 |
야키니쿠 정식 |
お前が今夜の |
오마에가 콘야노 |
네가 오늘 밤의 |
ターゲット |
타-겟토 |
타겟 |
ラヴィ! ラヴィ! ウサギ来りて |
라비! 라비! 우사기 키타리테 |
래비! 래비! 토끼가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ラヴィ! ラヴィ! 双子来りて |
라비! 라비! 후타고 키타리테 |
래비! 래비! 쌍둥이가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ラヴィ! ラヴィ! ピエロ来りて |
라비! 라비! 피에로 키타리테 |
래비! 래비! 피에로가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
ラヴィ! ラヴィ! メイド来りて |
라비! 라비! 메이도 키타리테 |
래비! 래비! 메이드가 와서 |
ラヴィ! ラヴィ! 笛を吹くのさ |
라비! 라비! 후에오 후쿠노사 |
래비! 래비! 피리를 부는 거야 |
起きて……ヘンゼル…… |
일어나……헨젤…… |
EVILLIOUS CHRONICLES PARALLEL:0 CRIME AND PUNISHMENT WORLD |
気が付いた時にいたのは |
키가 츠이타 토키니 이타노와 |
정신을 차렸을 때에 있던 곳은 |
あの森の真ん中 |
아노 모리노 만나카 |
그 숲의 한가운데 |
置き去り月夜抄 |
버려진 달밤 이야기 |
これまでずっと夢を見てた… |
코레마데 즛토 유메오 미테타… |
지금까지 쭉 꿈을 꾸었어… |
…という夢を見た |
…토이우 유메오 미타 |
…라는 꿈을 꾸었어 |
CAST |
アルテ・ンテ・コンチータ ポロ・ニェーゼ・コンチータ |
아르텐테 콘치타 폴로네제 콘치타 |
5. 여담
- 중심을 계속 돌고 있는 자막의 내용은 RABBIT RAMPAGE를 세 번 반복한 것으로 보인다.
- 노래에 나오는 피리는 아틀리에 올로쥬에서 SOLD OUT으로 표시된 하멜의 플루트로 추정된다.
[1]
버려진 달밤 이야기에서는 유리로 된 작은 병, 달에 비쳐서 반짝반짝 빛나며 길을 비추네