mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-17 22:56:59

아틀리에 올로쥬


연도 불명 곡
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 연도 곡 이름 곡의 주인공 추정 연도
??? Re_birthday 이레귤러 오만 시대(E.C.500)~종말 이후
E.C.983 모순의 그림 디 엔드 아담 문릿 원죄 시대(B.T. ??)~종말 이후
??? 아틀리에 올로쥬 프로마주・드・테이트 종말 이후
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★
해당 곡들은 공식적으로 연도가 표기가 되어있지 않은 곡들이다.
퍼스트 피리어드 세컨드 피리어드
서드 피리어드
( 원죄 시대 · 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 탐욕 시대 · 분노 시대 · 종말 후)
포스 피리어드 }}}

<colbgcolor=#f7f2df,#1f2023> 파일:아틀리에 올로쥬.jpg
<colbgcolor=#f7f2df,#1f2023> アトリエ オルロージュ
아틀리에 올로쥬
가수 카사네 테토
작곡가 파일:the Heavenly Yard.svg
작사가
조교자
일러스트레이터 이치카
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023. 11. 11
1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

[clearfix]

1. 개요

ようこそ アトリエ オルロージュへ。
어서오세요 아틀리에 올로쥬에.
아틀리에 올로쥬는 mothy_악의P가 조교한 노래로 에빌리오스 첫 테토의 노래이자 Synthesizer V를 사용한 노래이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm43005272, width=640, height=360)]
【mothy】 아틀리에 올로쥬 / 카사네 테토SV 【official】
파일:유튜브 아이콘.svg Youtube
【mothy】 아틀리에 올로쥬 / 카사네 테토SV 【official】

3. 가사

霞の中 時計の音が聞こえたなら
카스미노 나카 토케이노 오토가 키코에타나라
안개 속 시계의 노래가 들려오면
それはきっとオルロージュの 白い工房でしょう
소레와 킷토 오루로주노 시로이 코보데쇼오
그것은 분명 올로쥬의 하얀 공방이겠죠
その店は悩める者の 前に突然現れ
소노 미세와 나야메루 모노노 마에니 도츠젠 아야와레
그 가게는 힘들어 하는 자의 앞에 갑자기 나타나선
やがて幻のように 何処へ消えていく
야가테 마보로시노 요오니 도코카에 키에테이쿠
어느샌가 환영처럼 어딘가로 사라지죠
ショーウィンドウにあるのは 主人お手製の商品
쇼오윈도니 아루노와 슈진 오테세에노 쇼오힌
쇼원도에 있는 것은 주인이 만든 상품
色のくすんだ手鏡に いびつなフルート
이로노 쿠슨다 카가미니 히비츠노 프루토
어두운 색의 손거울과 비밀의 플루트
それらの中から一つを あなたに差し上げましょう
소레노 나카카라 히토츠오 아나타니 사시아게 마쇼오오
그 안에서 하나를 당신에게 건네어줍니다
選択は慎重に お代は不要です
센타쿠와 신죠오니 오다이와 후요오데스
선택은 신중하게 비용은 필요없어요
喪服の妻の横で
모후쿠노 츠마노 요코데
상복의 아내의 옆에서
白衣の主人が 穏やかな笑顔を見せる
하쿠이노 슈진가 오나야카나 에가오오 미세루
하얀 옷의 주인이 온화한 미소를 지어
その品はきっと
소노 시나와 킷토
그 상품은 분명
あなたの事を救ってくれるでしょう
아나타노 코토오 츠쿳테 쿠레루데쇼오
당신을 구해줄 거에요
世界が 恋われば 神も また 恋わる
세계가 그리워지면 신 또한 그리워해
このエ房も あの映画館と 同じなのさ
그 공방도 영화관과 비슷해
私たちはもう何者でも はくはつた
우리들은 이제 누구라도 화를 낸다
ようこそ アトリエ オルロージュへ
요오코소 아토리에 오루로-주우에
어서와요 아틀리에 올로쥬에
時計仕掛けの不思議な店
토케이지 카케노 후시기나 미세
시계작업의 신기한 가게
異世界仕込みの錬金術
이세카이치코미노 렌긴즈츠
이세계의 가르침의 연금술
心の空虚を埋める品々
코코로 쿠우쿄오 우메루 시나지나
마음의 빈 곳을 채우는 물품들
デウスの歯車
데우스의 톱나바퀴
あらゆる問題を 都合よく解決する。
온갖 문제를 편리하게 해결한다.
背徳の音叉おんさ
배덕의 소리꾼이다
同性の心を惹きつける。
동성의 마음을 끌어당긴다.
異性には効果無。
이성에겐 효과가 없다
金メッキの鍵
금 도금의 열쇠
全ての鍵は開かれ、
모든 열쇠는 열리고
永遠に施錠できなくなる。
영원히 잠글 수 없게 된다
使者の合わせ鏡 (SOLD OUT)
사자의 맞춤 거울 (SOLD OUT)
鋼鉄の心臓 (SOLD OUT)
강철의 심장(SOLDOUT)
バスズの壺
바스즈의 항아리
あらゆる病を治す。
온갖 병을 고친다.
ペットのお風呂にも最適。
애완동물 목욕에도 최적.
素敵なギフトベル
멋진 기프트 벨
眠気を覚まし、72時間
졸음을 깨우고 72시간
戦える音色を奏でる。
싸울 수 있는 음색을 연주한다.
ユキナズナの糸
유키 나즈나의 실
望み通りの運命を紡ぐ。
바라는 대로 운명을 돌린다.
ハーメルのフルート (SOLD OUT)
하멜의 플루트 (SOLD OUT)
されどあなたには 注意する事がある
사레도 아나타니와 추우이스루 코토가 아루
하지만 당신에게 주의할 것이 있어요
商品の横に 添えられた羊皮紙
쇼오힌노 요코니 소에레라레타 요오히지
상품의 옆에 준비된 양피지
書かれた説明を ちゃんと最後まで読みなさい
카카레타 세츠메에오 차토 사이고마데 요미나사이
쓰여진 설명을 제대로 끝까지 읽어주세요
それは時計仕掛けの神が 定めたルールなのだから
소레와 토케에지카케노 카미가 사다메타 루우루나노다카라
그것은 시계장치의 신이 정한 룰이니까
もしもあなたが
모시모 아나타가
만약 당신이
その決まりを 守る事が出来なかったら
소노 키마리오 마모루 코토가 데키나캇타라
그 규칙을 지키지 못하면
とても大きな
토테모 오오키나
매우 큰
代償を支払う事になる
다이쇼오 시하라우 코토니 나루
댓가를 치르게 될 것입니다
私は天使でも 悪魔でもない
나는 천사도 악마도 아니다
結末を 決めるのは 本人たちだ
결말을 결정하는 것은 본인들이다
いずれにせよ そこに唄は生まれる
어쨌든 거기에 노래는 태어나
それに伴奏を 合わせるだけだ
거기에 반주를 맞출 뿐이다
ようこそ アトリエ オルロージュへ
요오코소 아토리에 오루로-주에
어서오세요 아틀리에 올로쥬에
時計仕掛けの不思議な店
토케에지카케노 후시기나 미세
시계작업의 신기한 가게
主人が最も得意なのは
슈진가 못토모 토쿠이나노와
주인이 가장 잘하는 것은
綺麗な音のオルゴール作り
키레이나 오토노 오르고루 츠쿠리
아름다운 소리의 오르골 만들기
追想のオルゴール(非売品)
추상의 오르골 (비매품)
十三番目のオルゴール(未完成)
13번째의 오르골 (미완성)
後悔しても 時すでに遅し
코오카이시테모 토키 스데니 오소시
후회해도 시간은 이미 늦었어
あなたが再び 工房を探しても
아나타가 후타타비 코보오 사가시테모
당신이 다시 공방을 찾아도
永遠に見つからない 手がかりさえ残らない
에에엔니 미츠카라나이 테가카리사에 노코라나이
영원히 찾을 수 없어 단서조차 찾지 못해
工房は同じ場所に とどまる事はない
코보오와 오나지 바쇼니 토도마루 코토와 나이
공방이 같은 장소에 다시 나타날 일은 없어
旅をするのだ
타비오스루노다
여행을 하는 거야
邪悪なレストランと 同じように時を超え
자아쿠나 레스토란토 오나지요오니 토키오 코에
교활한 레스토랑하고 같이 시간을 넘어
親なき子らよ
오야 나키 코라요
부모가 없는 아이들아
さて君らは どんな品物が欲しいのかな?
사테 키미라와 돈나 시나모노가 호시이노카나
너희들은 어떤 물건을 원하는 걸까?
ようこそ アトリエ オルロージュへ
요오코소 아토리에 오루로-주에
어서와요 아틀리에 올로쥬에
甘い話には裏がある
아마이 하나시니와 우라가 아루
달콤한 이야기에는 뒷이야기가 있어
そんな事も知らないなんて
손나 코토모 시라나이난테
그런 것도 모른다니
君は実に愚かだな
키미와 지츠니 오로카다나
너는 정말로 어리석구나
ようこそ アトリエ オルロージュへ
요오코소 아토리에 오루로-주에
어서와요 아틀리에 올로쥬에
時計仕掛けの不思議な店
토케에지카케노 후시기나 미세
시계작업의 신기한 가게
奥の棚にあるオルゴールは
오쿠노 타나니 아루 오루고오루와
안 쪽 선반에 있는 오르골은
まだ新たな子守唄を奏でない
마다 아라타나 코모리우타오 카나데나이
다신 새로운 자장가를 연주하지 않아
キッシュ・オルロージュ :主人・職人
킷슈・올로쥬: 주인・장인
エル・オルロージュ: 夫人・手伝い
엘・올로쥬: 부인・도움
'フロマージュ・ド・テート:店番・唄
프로마주・드・테이트 : 가게 보는 사람・노래

4. 여담


[1] 다만 금 도금의 열쇠는 soldout이 아님에도 후속작에 나오는 것을 보아 이전의 시간대로 추정. [추정] 설명이나 이름으로 볼 때, 해당 작품에 등장하는 요마인 데우스와 관련이 있을 듯. [3] 판매된 제품이 아닌 미카엘라가 부른 노래로 나온다.