||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
Track 01. メクルメ[1](mekurume) 메쿠루메 |
|
|
|
<colbgcolor=#00AFCC><colcolor=#fff> 담당 아이돌 |
시노사와 히로 |
작사 | フロクロ |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#00AFCC><colcolor=#fff><nopad> | |
Game Size 리릭 비디오 | |
음원 | |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 시노사와 히로의 생일 기념 악곡이자 세 번째 솔로곡.
2. 가사
めくる 見つめる そっと唱える 메쿠루 미츠메루 솟토 토나에루 뒤집어 바라봐 살며시 읊어 触れる くずれる ちょっとひらける 후레루 쿠즈레루 춋토 히라케루 닿아 무너져 살짝 열려 はずす ゆらいでく なにかひらめく 하즈스 유라이데쿠 나니카 히라메쿠 열어 흔들려가 무언가 떠올라 意識は巡る 不思議は眠る 이시키와 메구루 후시기와 네무루 의식은 돌아 불가사의는 잠들어 それがメクルメ 소레가 메쿠루메 그게 메쿠루메 落下していく電波 락카시테이쿠 덴파 낙하해가는 전파 しょせん箱庭の実験 (あーあ) 쇼센 하코니와노 직켄 (아ー아) 결국 모형정원의 실험 (아-아) 繰り返しのサイン波が 쿠리카에시노 사인하가 반복되는 사인파가 そっと数字を減らしてる 솟토 스으지오 헤라시테루 살짝 숫자를 줄이고 있어 そびえ立った世界観で 소비에탓타 세카이칸데 우뚝 솟은 세계관에서 反響する産声 한쿄오스루 우부고에 메아리치는 울음소리 この清らな檻から連れ出して! 코노 키요라나 오리카라 츠레다시테! 이 깨끗한 우리에서 데리고 나가줘! だって 닷테 왜냐면 溶けた甘い甘い妄想 解けない 토케타 아마이 아마이 모오소오 호도케나이 녹은 달디 단 망상은 풀 수 없어 この熟れた古い古い本能 離れない 코노 우레타 후루이 후루이 혼노오 하나레나이 이 익은 오래된 본능은 떨어지지 않아 でも秘める深い深い衝動 暴きたい 데모 히메루 후카이 후카이 쇼오도오 아바키타이 하지만 감춘 깊고 깊은 충동을 밝혀내고 싶어 だから 다카라 그러니 青い 아오이 파래 熱い 아츠이 뜨거워 痛い 이타이 아파 遠い 토오이 멀어 季節を 키세츠오 계절을 待ち侘びたりして 마치와비타리시테 기다리며 満ち足りないまま 미치타리나이마마 만족하지 못한 채로 独りでここにいた 히토리데 코코니이타 혼자서 이곳에 있었어 旅した 타비시타 여행했어 春夏秋また 하루 나츠 아키 마타 봄 여름 가을 다시 眠たくなるまま別世界 네무타쿠나루마마 베츠세카이 잠이 오는 채 다른 세계 孵化待っている[2]β 후카맛테이루 베타 부화를 기다리는 β まだ見ぬ何かと 마다 미누 나니카토 아직 보지 못한 무언가와 交わりたい また 마지와리타이 마타 만나고 싶어 다시 窓に爪を立てる 마도니 츠메오 타테루 창문에 손톱을 세워 嘯く 우소부쿠 울부짖어 割れた鏡も愛おしい 와레타 카가미모 이토오시이 깨진 거울도 사랑스러워 世界/私 세카이/와타시 세계/나 どっちか壊れてるみたい 돗치카 코와레테루미타이 어느 쪽인가 부서진 것 같아 素敵な流刑地ね 스테키나 루케이치네 근사한 유배지네 ここは白無地の惑星 (あーあ) 코코와 시로무지노 와쿠세이 (아ー아) 여기는 백지의 행성 (아ー아) 右手のスケッチは 미기테노 스켓치와 오른 손에 든 스케치북은 新解釈の可能性 신카이샤쿠노 카노세에 새로운 해석의 가능성 ありきたりな世界観も 아리키타리나 세카이칸모 진부한 세계관도 断面は疑問形 단멘와 기몬케이 단면은 의문형 狭い皮膚の中抜け出して 세마이 히후노 나카 누케다시테 좁은 피부 사이를 벗어나서 動かすほどに遠ざかる身体は 우고카스호도니 토오자카루 카라다와 움직일수록 멀어지는 몸은 ぶれて重なって定まらないけど 부레테 카사낫테 사다마라나이케도 흔들리거나 겹쳐져 안정되지 않지만 積極的に虚ろになったら 섹쿄쿠테키니 우츠로니낫타라 적극적으로 공허해지면 ひらいた手でまだ結べるね 히라이타 테데 마다 무스베루네 편 손으로 아직 이을 수 있겠네 って 엣테 라니 心臓の拍動に抗うように歌った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 우탓타 심장의 박동에 저항하듯 노래했어 心臓の拍動に抗うように踊った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 오돗타 심장의 박동에 저항하듯 춤췄어 心臓の拍動に抗うように笑った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 와랏타 심장의 박동에 저항하듯 웃었어 心臓の拍動に抗うように叫んだ 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 사켄다 심장의 박동에 저항하듯 외쳤어 心臓の拍動に抗うように歌った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 우탓타 심장의 박동에 저항하듯 노래했어 心臓の拍動に抗うように踊った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 오돗타 심장의 박동에 저항하듯 춤췄어 心臓の拍動に抗うように笑った 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 와랏타 심장의 박동에 저항하듯 웃었어 心臓の拍動に抗うように叫んだ 신조오노 하쿠도오니 아라가우요오니 사켄다 심장의 박동에 저항하듯 외쳤어 割り切れないまま[3] 와리키레나이마마 구분 짓지 못한 채 溶け合いたいから 토케아이타이카라 녹아 하나가 되고 싶으니까 嘘を指でなぞる 우소오 유비데 나조루 거짓말을 손가락으로 더듬어 振り向く 후리무쿠 뒤돌아 봐 瞬きするたび 마바타키스루타비 눈 깜빡일 때마다 波打つ景色は 나미 우츠 케시키와 물결치는 경치는 別世界 베츠세카이 다른 세계 孵化待っていた...... 후카맛테이타...... 부화를 기다리고 있었어...... 季節は 키세츠와 계절은 待ち侘びたと 마치와비타토 기다렸다고 いまさざめき出し 이마 사자메키다시 지금 들썩거리기 시작하며 解く秘密のフィロソフィア[4] 토쿠 히미츠노 휘로소휘아 푸는 비밀의 필로소피아 旅した 타비시타 여행했어 春夏秋また 하루 나츠 아키 마타 봄 여름 가을 다시 目の眼差すまま新世界 메노 마나자스마마 신세카이 바라보는 채 신세계 孵化/開花する[5]銀河 후카/카이카스루 긴가 부화/개화하는 은하 におい、かたち、光、 니오이, 카타치, 히카리, 냄새, 형태, 빛, 私に触れるすべてがエコーする 와타시니 후레루 스베테가 에코-스루 내게 닿는 모든 것이 메아리쳐 ときめく 토키메쿠 두근거려 返す波々も眩しい 카에스 나미나미모 마부시 돌아오는 물결도 눈부셔 世界/私 세카이/와타시 세계/나 まだ語り合えるみたいね 마다 카타리아에루미타이네 아직 이야기할 수 있는 것 같네 |