키미니 모랏타 모노
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||||
DAYS of DASH (w. 스즈키 코노미) |
|||||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||||
그 꿈을 덧그리며 (w. 토키노 소라) |
소녀는 사이코패스 (w. P마루사마) |
}}}}}}}}} |
Full Ver. |
1. 개요
BanG Dream! Poppin'Party의 곡. 8th 싱글 크리스마스의 노래의 세 번째 트랙으로 수록된 곡이다. 2017년 12월 13일 발매.뱅드림에서 흔치 않은 발라드형 오리지널곡이란 것이 특징이며, 카스미의 성우 아이미가 담당한 캐릭터인 파르페맛 쿠키의 노래 토핑은 필요 없어와 이 곡의 노래 목소리가 상당히 비슷하다.[1]
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 |
BPM | 시간 | 타입 | |
147 | 1:45 | 오리지널 | ||
6 (69) |
13 (169) |
16 (279) |
21 (371) |
2? (-) |
수록 |
2017년 4월 21일(일본) 2018년 3월 4일(한국) |
|||
해금 방법 |
제4회 이벤트 추가곡 ( 리미의 프레젠트 송) |
|||
밴드 | ||||
노래 | 토야마 카스미(CV: 아이미) | |||
특이 사항 |
EXPERT 기준 노트 수 최하위 |
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
제4회 이벤트 " 리미의 프레젠트 송" 개최와 함께 추가된 곡이다.
익스의 노트 수가 371개로 익스 난이도의 곡들 중 가장 노트 수가 적으며, 노트가 많은 곡인 God knows...의 노말 노트 수 378개 보다 적다.
2023년 1월 9일에 진행된 6주년 대형 업데이트 발표에서 새로 공개된 악곡 선택 화면에서 SPECIAL 난이도의 존재가 확인되었다.[2] 앞으로 나아가자!와 함께 확인된 것으로 보아, 차후 Poppin'Party의 챌린지 라이브 이벤트에서 공개될 확률이 유력해보인다.
3. 가사
夢みたこともあったけど 自信なくて… 유메미타 코토모 앗타케도 지신 나쿠테 꿈꾼 적도 있었지만, 자신이 없어서... まわり道して帰った 마와리미치시테 카엣타 길을 돌고 돌아갔어 いつも気付いてくれた「おかえり」 이츠모 키즈이테쿠레타 「오카에리」 언제나 깨닫게 해 준 「어서 와」 黙りこみ 目を伏せるわたしに(優しく) 다마리코미 메오 후세루 와타시니 (야사시쿠) 조용히 눈을 내리 뜬 나에게 (상냥하게) 生まれたてのメロディー聴かせてくれた 우마레타테노 메로디이 키카세테쿠레타 갓 태어난 멜로디를 들려주었어 泣きそうなときも 나키소오나 토키모 울 것 같을 때도 泣いちゃったときも 나이챳타 토키모 울어 버렸을 때도 キミがいてくれたね 키미가 이테쿠레타네 네가 있어줬어 “はぐれないでね”と "하구레나이데네" 토 "떨어지지 않아" 라고 寄りそい 手を引いてくれた 요리소이 테오 히이테쿠레타 다가서며 손을 잡아주는 大切な人―― 다이세츠나 히토―― 너무나 소중한 사람―― 見つめるだけでよかった この場所から 미츠메루다케데 요캇타 코노 바쇼카라 바라보는 것만으로도 좋았어 이 장소에서 まぶしくて ほこらしくて 마부시쿠테 호코라시쿠테 눈 부셔서 자랑스러워서 あこがれているだけでよかった 아코가레테 이루다케데 요캇타 동경하는 것만으로도 좋았어 それなのに こんなにも 心を(伝って) 소레나노니 콘나니모 코코로오 (츠탓테) 그런데 이렇게나 마음을 (전하며) ふるえさせるメロディーどうしてですか? 후루에사세루 메로디이 도오시테데스카? 떨리게 만드는 멜로디는 어째서인가요? ありったけの情熱 아릿타케노 조오네츠 지니고 있는 모든 정열 こぼれおちる熱情 코보레오치루 네츠조오 넘쳐흐르는 열정 キミにもらったもの 키미니 모라앗타 모노 너에게 받은 것이야 “怖れないでね”と "오소레나이데네" 토 "두려워하지 마" 라고 とまどう背を 押してくれた 토마도우 세오 오시테쿠레타 머뭇거리는 등을 밀어주었어 大切な人―― 다이세츠나 히토―― 너무나 소중한 사람―― 泣きそうなときも 나키소오나 토키모 울 것 같을 때도 泣いちゃったときも 나이챳타 토키모 울어 버렸을 때도 キミがいてくれたね 키미가 이테쿠레타네 네가 있어줬어 “はぐれないでね”と "하구레나이데네" 토 "떨어지지 않아" 라고 寄りそい 手を引いてくれて 요리소이 테오 히이테 쿠레테 다가서며 손을 잡아줘서 ありがとう―― 아리가토―― 고마워―― ありったけの情熱 아릿타케노 조오네츠 지니고 있는 모든 정열 こぼれおちる熱情 코보레오치루 네츠조오 넘쳐흐르는 열정 キミにもらったもの 키미니 모라앗타 모노 너에게 받은 것이야 “怖れないでね”と "오소레 나이데네" 토 "두려워하지 마" 라고 とまどう背を 押してくれた 토마도우 세오 오시테쿠레타 머뭇거리는 등을 밀어주었어 大切な人―― 다이세츠나 히토―― 너무나 소중한 사람―― (いつも 今も ありがとう) (이츠모 이마모 아리가토오) (언제나 지금도 고마워) キミにもらったものが、今 키미니 모랏타 모노가, 이마 너에게 받은 것이, 지금 (いつも 今も ありがとう) (이츠모 이마모 아리가토오) (언제나 지금도 고마워) わたしたちを走らせている―― 와타시타치오 하시라세테이루―― 우리들을 달리게 하고있어―― |