사전적 의미 및 동음이의어에 대한 내용은 애니버서리 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||||
DAYS of DASH (w. 스즈키 코노미) |
|||||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||||
그 꿈을 덧그리며 (w. 토키노 소라) |
소녀는 사이코패스 (w. P마루사마) |
}}}}}}}}} |
기념일
Anniversary
Full.Ver |
1. 개요
BanG Dream!의 Poppin'Party의 곡. 2019년 6월 30일에 인게임에 이벤트곡으로 추가되었다. 포피파의 SPACE 합격 1주년을 기념하는 곡으로 1년전 오디션무대에서 부르던 前へススメ!를 오마주한 가사가 있다.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
|
||||
기본 정보 |
BPM | 시간 | 타입 | |
170 | 01:56 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#191919> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
8 (160) |
14 (333) |
18 (511) |
25 (698) |
|
수록 |
2019년 6월 30일(일본) 2020년 5월 22일(한국) |
|||
해금 방법 |
제83회 이벤트 추가곡 ( 소중한 날을 보내는 방법) |
|||
밴드 | ||||
노래 |
토야마 카스미(CV:
아이미) 하나조노 타에(CV: 오오츠카 사에) 우시고메 리미(CV: 니시모토 리미) 야마부키 사아야(CV: 오오하시 아야카) 이치가야 아리사(CV: 이토 아야사) |
한도리에는 2020년 5월 22일 추가되었다. 출시 전 유출된 에셋에서의 번역은 '애니버서리'였으나 어찌된 일인지 출시 직전 패치로 스코어 랭킹 칭호와 앨범 커버까지 모두 '기념일'로 변경되었다.
3. 가사
카스미 | 타에 | 리미 | 사아야 | 아리사 |
1절 |
去年の今日を 思いだして 쿄넨노쿄오오 오모이다시테 작년의 오늘을 떠오르며 (唄おう) (우타오오) (노래하자) Anniversary Day! Anniversary Day! Anniversary Day! Happy time, Happy live, Happy time, Happy live, Happy time, Happy live, Happy thing 仕掛けよう Happy thing 시카케요오 Happy thing 해보는거야 Happy life, Happy day のサプライズ! Happy life, Happy day 노사프라이즈! Happy life, Happy day 의 서프라이즈! 今日は何記念日だっけ? 쿄오와나니키넨비닷케? 오늘은 무슨 기념일이었지? (わかる人いますか?) (와카루히토이마스카?) (아는 사람 있나요?) 大事な想い出 かみしめる 다이지나오모이데 카미시메루 소중한 추억을 곱씹는 (特別) アニバーサリー (토쿠베츠) 아니바아사리이 (특별) 애니버서리 お揃いのリストバンド 오소로이노리스토반도 맞춘 리스트밴드 (内緒のプレゼント) (나이쇼노프레젠토) (비밀 선물) 見つめてる ずっと宝物だよ 미츠메테루 즛토타카라모노다요 바라보고 있어 쭉 보물이야 五人で唄ったーー 고닌데우탓타ーー 다섯명이서 불렀던ーー 初めてお泊まりーー 하지메테오토마리ーー 처음으로 자고 간 날ーー [아리사/타에]初めてトモダチができたーー 하지메테토모다치가데키타ーー 처음으로 친구가 생겼어ーー 何年経っても 何世紀過ぎても 난넨탓테모 난세이키스기테모 몇 년이 지나도 몇 세기가 지나도 ずっと忘れたくない (覚えていようよ) 즛토와스레타쿠나이 (오보에테이요오요) 영원히 잊고 싶지 않아 (기억하고 있자) たぶんそんな 記念日! 타분손나 키넨비! 아마도 그런 기념일! そうだ (Yeah!) 소오다 (Yeah!) 맞아 (Yeah!) 果てしなくて (Yeah!) 하테시나쿠테 (Yeah!) 끝없고 (Yeah!) 遠くたって (Yeah!) 토오쿠탓테 (Yeah!) 멀다고 해도 (Yeah!) 輝き待ってる場所を (夢見ている) 카가야키맛테루바쇼오 (유메미테이루) 반짝임이 기다리는 곳을 (꿈꾸고 있어) あの日誓ったように 아노히치캇타요오니 그 날 맹세했던 것처럼 前へ進もうね (Yes!) 마에에스스모오네 (Yes!) 앞으로 나아가는거야 (Yes!) 記念日は (Yeah!) 키넨비와 (Yeah!) 기념일은 (Yeah!) 増えていく (Yeah!) 후에테이쿠 (Yeah!) 늘어가 (Yeah!) 宝物は増えていく 타카라모노와후에테이쿠 보물이 늘어가 (サプライズ気味に) (사프라이즈키미니) (서프라이즈 기분으로) わたしたちの 素敵な出会いを 祝おう 와타시타치노 스테키나데아이오 이와오오 우리들의 멋진 추억을 축하하자 |
2절 |
よみがえる一体感 (なんて緊張感!) 요미가에루이잇타이카은 (나은테킨쵸오카응!) 되살아나는 일체감 (엄청난 긴장감) ポピパピポパポピパパピポパ! 포피파피포파포피파파피포파! 포피파피포파포피파파피포파! (ドキドキ) 焼き付いている (도키도키) 야키츠이테이루 (두근두근) 마음에 새겨져있어 みんなで立ったステージ 민나데탓타스테에지 다함께 섰던 스테이지 (感動がフラッシュバック) (칸도오가후랏슈박쿠) (감동이 플래시백) かけがえない記憶 キラキラしてる 카케가에나이키오쿠 키라키라시테루 무엇과도 바꿀 수 없는 기억 반짝반짝 빛나고 있어 放課後おしゃべりーー 호오카고오샤베리ーー 방과후의 잡담ーー 勇気をもらったーー 유우키오모랏타ーー 용기를 얻었던ーー [아리사/타에]中庭でお弁当食べたーー 나카니와데오벤토오타베타ーー 안뜰에서 도시락을 먹었던ーー にっこり笑った キミがいてくれたら 닛코리와랏타 키미가이테쿠레타라 빙긋 웃었어 네가 있어준다면 他に何もいらない (そばにいてほしい) 호카니나니모이라나이 (소바니이테호시이) 다른 것은 아무것도 필요 없어 (곁에 있어줬으면 해) たぶんそんな 記念日! 타분손나 키넨비! 아마도 그런 기념일! もっと (Yeah!) 못토 (Yeah!) 좀 더 (Yeah!) 思い出を (Yeah!) 오모이데오 (Yeah!) 추억을 (Yeah!) 増やそうよ (Yeah!) 후야소오요 (Yeah!) 늘리는거야 (Yeah!) 輝き待ってる場所を (夢見ながら) 카가야키맛테루바쇼오 (유메미나가라) 반짝임이 기다리는 곳을 (꿈꾸면서) あの日誓ったように 아노히치캇타요오니 그 날 맹세했던 것처럼 前へ進もうね (Yes!) 마에에스스모오네 (Yes!) 앞으로 나아가는거야 (Yes!) パーティは (Yeah!) 파아티와 (Yeah!) 파티는 (Yeah!) 続いてく (Yeah!) 츠즈이테쿠 (Yeah!) 이어져 (Yeah!) 未来へと続いていく (五人だけじゃない) 미라이에토츠즈이테이쿠 (고닝다케쟈나이) 미래로 이어져가네 (다섯 명 뿐이 아냐) わたしたちの 素敵な未来を 祈ろう 와타시타치노 스테키나미라이오 이노로오 우리들의 멋진 미래를 기도하자 Happy time, Happy live, Happy time, Happy live, Happy time, Happy live, Happy thing 仕掛けよう Happy thing 시카케요오 Happy thing 해보는거야 Happy life, Happy day のサプライズ! Happy life, Happy day 노사프라이즈! Happy life, Happy day 의 서프라이즈! |
3절 |
何年経っても 何時代になっても 난넨탓테모 나니지다이니낫테모 몇 년이 자니도 어떤 시대가 되어도 変わらないと思える (不変のミラクル) 카와라나이토오모에루 (후헨노미라쿠루) 변하지 않을거라고 생각해 (불면의 미라클) たぶんそんな 記念日! 타분손나 키넨비! 아마도 그런 기념일! そうだ (Yeah!) 소오다 (Yeah!) 맞아 (Yeah!) 果てしなくて (Yeah!) 하테시나쿠테 (Yeah!) 끝없고 (Yeah!) 遠くたって (Yeah!) 토오쿠탓테 (Yeah!) 멀다고 해도 (Yeah!) 輝き待ってる場所を (夢見ている) 카가야키맛테루바쇼오 (유메미테이루) 반짝임이 기다리는 곳을 (꿈꾸고 있어) あの日誓ったように 아노히치캇타요오니 그 날 맹세했던 것처럼 前へ進もうね (Yes!) 마에에스스모오네 (Yes!) 앞으로 나아가는거야 (Yes!) 記念日は (Yeah!) 키넨비와 (Yeah!) 기념일은 (Yeah!) 増えていく (Yeah!) 후에테이쿠 (Yeah!) 늘어가 (Yeah!) 宝物は増えていく 타카라모노와후에테이쿠 보물이 늘어가 (サプライズ気味に) (사프라이즈키미니) (서프라이즈 기분으로) わたしたちの 幸せな 와타시타치노 시아와세나 우리들의 행복한 (巡り合いに感謝しながら) (메구리아이니칸샤시나가라) (우연한 만남에 감사하며)) わたしたちの Anniversary Day 祝おう 와타시타치노 Anniversary Day 이와오오 우리들의 Anniversary Day 축하하자 |