{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
TOMMOROW (w. Machico) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
본아페티토♡S (w. 시라카미 후부키) |
S'il Vous President (w. P마루사마) |
}}}}}}}}} |
밴드 스토리 테마 곡 |
|||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;" {{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
|||
|
|
|
|
1장 Happy Happy Party! |
2장 쌍무지개 (더블 레인보우) |
3장 Live Beyond!! |
|
|
|
|
|
1장 That Is How I Roll! |
2장 이어진, 하늘 모양 |
3장 ONE OF US |
|
|
|
|
|
1장 슈와링☆드리~밍 |
2장 다시 한번 루미너스 |
3장 TITLE IDOL |
|
|
|
|
|
1장 BLACK SHOUT |
2장 Neo-Aspect |
3장 Sprechchor |
|
|
|
|
|
1장 웃는 얼굴의 오케스트라! |
2장 네가 꼭 필요해! |
3장 싱글벙글 커넥트! |
|
|
|
||
1장 Daylight -데이라이트- |
2장 fly with the night |
||
|
|
||
1장 EXPOSE ‘Burn out!!!’ |
2장 CORUSCATE -DNA- |
||
|
|||
1장 미성규 |
싱글벙글 커넥트!
니코니코네쿠토!
1. 개요
にこにこねくと MV |
풀버전 |
싱글 벙글을 뜻하는 의태어인 니코니코와 연결한다는 커넥트[1]를 합성한 이름이다.
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 |
BPM | 시간 | 타입 | |
167 | 1:48.6 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#191919> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
8 (123) |
13 (227) |
17 (403) |
24 (612) |
|
수록 |
2021년 2월 10일(일본) 2021년 12월 31일(한국) |
|||
해금 방법 |
제 141회 이벤트 추가곡 ( 싱글벙글커넥트) |
|||
밴드 | ||||
노래 |
츠루마키 코코로(CV:
이토 미쿠) 세타 카오루(CV: 타도코로 아즈사) 키타자와 하구미(CV: 요시다 유리) 마츠바라 카논(CV: 토요타 모에) 오쿠사와 미사키(CV: 쿠로사와 토모요) |
3. 가사
싱글벙글커넥트! |
(HELLO, SMILE♪) 出会い、そうして今日までに 데아이, 소-시테 쿄-마데니 만남, 그렇게 해서 오늘까지 (HELLO, SMILE♪) もらったいろんな 모랏타 이론나 받은 여러 가지의 (HELLO, SMILE♪) えがおは僕のハートを 에가오와 보쿠노 하-토오 웃는 얼굴은 내 하트를 (HELLO, SMILE♪) 強く大きくしたんだ 츠요쿠 오오키쿠 시탄다 강하고 크게 했어 (優しくて) (야사시쿠테) (상냥해서) とても大事な 토테모 다이지나 무척 중요한 (あたたかい) (아타타카이) (따뜻한) 贈り物ね 오쿠리모노네 선물이구나 君から僕へ にこっん (にちわっ) 키미카라 보쿠에니 (곤니치와) 네가 나에게 (안녕) 僕から君へ にこっん (にちわっ) 보쿠카라 키미에니 (곤니치와) 내가 너에게 (안녕) 君から僕へ にこっん (にちわっ) 키미카라 보쿠에니 (곤니치와) 네가 나에게 (안녕) 僕から君へ にこっん (にちわっ) 보쿠카라 키미에니 (곤니치와) 내가 너에게 (안녕) その先に繋がる 소토 사키니 츠나가루 그 앞에 이어지는 全ての人へ 스베테노 히토에 모든 사람들에게 「ありがとうのえがおを届けたいの!」 「아리가토노 에가오오 토도케타이노!」 「고마움의 웃는 얼굴을 전하고 싶은 걸!」 (パットHAPPY!) (밧토 HAPPY!) (팟하고 HAPPY!) にこにこねくと 世界一周のパレード 니코니코네쿠토 세카이잇슈-노 파레-도 니코니 커넥트 세계일주의 퍼레이드 (パットHAPPY!) (밧토 HAPPY!) (팟하고 HAPPY!) 繋がってゆく喜び 츠나갓테 유쿠 요로코비 이어져 가는 기쁨 溢れ出すのは (あなたの) 아후레다스노와 (아나타노) 넘쳐흐르는 것은 (당신의) 気持の形 (ドキドキ) 기모치노카타치 (도키도키) 기분의 형태 (두근두근) また一つ生まれたのは 마타 히토츠 우마레타노와 또 하나 태어난 것은 えがお! 에가오! 웃는 얼굴! ---- (HELLO, SMILE♪) このハートは どこまででも 코노 하아토와 도코마데데모 이 하트는 어디까지든 (HELLO, SMILE♪) 連れてってくれる! 츠레텟테쿠레루 데려다 줄게! (HELLO, SMILE♪) 信じる思いがあれば 신지루 오모이가 아레바 믿는 마음이 있다면 (HELLO, SMILE♪) 道に迷うこともないっ! 미치니 마요우 코토모 나이 길을 잃을 것도 없어! (誰だって) (다레닷테) (누구라도) 変われるんだ 카와레루다 변할 수 있어 (いつだって) (이츠닷테) (언제나) ステキな自分 스테키나 지분 멋진 모습으로 キミのココロと にこっん (にちわっ) 키미노 코코로토니 (곤니치와) 너의 마음을 이해해 안녕 ボクのココロが にこっん (にちわっ) 보쿠노 코코로나니 (곤니치와) 나의 마음을 알아봐 안녕 キミのココロが にこっん (にちわっ) 키미노 코코로타니 (곤니치와) 너의 마음을 이해해 안녕 ボクのココロと にこっん (にちわっ) 보쿠노 코코로도니 (곤니치와) 나의 마음을 알아봐 안녕 言葉はいらないよ 코토바와 이라나이요 잔말은 필요없어 笑顔ひとつで 에가오 히토츠데 웃는 얼굴 하나로 「あっという間に仲良しよっ♪」 앗토 유우 마니 나카요시요 「우리도 모르는 사이 친하게 지내요」 (ずっとHAPPY!) (즛토 HAPPY) (계속 HAPPY!) にこにこねくと! 地球を何周もパレードっ! 니코니코 네쿠토 치큐우오 난슈우모 파레에도 니코니 커넥트! 지구룰 몇 바퀴씩 퍼레이드! (ずっとHAPPY!) (즛토 HAPPY) (계속 HAPPY!) 広がってゆく (しあわせ) 히로가앗테유쿠 (시아와세) 퍼트려가자 (행복을) 歌い出すのは (新たな) 우타이다스노와 (아라타나) 부르는 것을 (새로운) ねがいのカタチ (きらきら) 네가이노 카타치 (키라키라) 소원의 모습 (반짝반짝) 記念すべき この日にも… 키넨스베키 코노 히니모 축하할 만한 기념일 えがお! 에가오 웃는 얼굴! ステキ! 스테키 멋지고! だいすき! 다이스키 좋아해! 「どんどん進もっ!」 「돈돈 스스모」 「점점 나아간다!」 「まだまだこれからだ!」 「마다마다 코레카라다」 「지금부터 시작이야!」 「出発、しんこっ!」 「슈파츠 신코」 「진행, 확인!」 もっと! もっと! 못토 못토 좀만 더! 좀만 더! この世界は 輝けるはずなんだっ! 코노 세카이와 카가야케루 하즈나다 이 세계는 빛날 수 있을 거야! もっと! もっと! 못토 못토 좀만 더! 좀만 더! キミのため! みんなのためにっ! 키미노 타메 민나노 타메니 너를 위해! 모두를 위해! (パットHAPPY!) (밧토 HAPPY!) (팟하고 HAPPY!) にこにこねくと 世界一周のパレード 니코니코네쿠토 세카이잇슈-노 파레-도 니코니 커넥트 세계일주의 퍼레이드 (ららら〜♪ ららら〜♪) (라라라~ ♪ 라라라~ ♪) (パットHAPPY!) (밧토 HAPPY!) (팟하고 HAPPY!) つながってゆく しあわせ 츠나갓테유쿠 시아와세 이어져 가는 행복 (ららら〜♪ ららら〜♪) (라라라~ ♪ 라라라~ ♪) あふれ出すのは (新たな) 아후레다스노와 (아라타나) 넘쳐흐르는 것은 (새로운) 気持の形 (ドキドキ) 기모치노카타치 (도키도키) 기분의 형태 (두근두근) また一つ生まれたのは 마타 히토츠 우마레타노와 또 하나 태어난 것은 えがお! 에가오! 웃는 얼굴! 「みんなでハッピー! にこにこねくと!」 「민나데 핫피! 니코니코네쿠토!」 「모두와 해피! 니코니 커넥트!」 |
[1]
일본어로는 '코네쿠토'라고 읽는다.