mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-22 16:43:03

The Good Part


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: The Click
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(120deg, #545157, #4f545d, #573165, transparent 88%), linear-gradient(120deg, #892540, #a6607b, #78213b, #603742, #4e565d, #9e5e81, #a14c4b, #cc5347, #cd5748, #d37559, #f4c6a0)"



{{{#!folding [ 앨범 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:Living Room.jpg 파일:The Click.jpg 파일:Neotheater.jpg
Living Room
2015
The Click
2017
Neotheater
2019
파일:OK ORCHESTRA.jpg 파일:TheMaybeMan.jpg
The Maybe Man
2023
}}}}}}}}} ||
<colcolor=#fff> The Good Part
파일:The Click.jpg
<colbgcolor=#2d475e> 발매일 파일:미국 국기.svg 2017년 6월 9일(음원)
파일:미국 국기.svg 2021년 11월 24일(뮤직비디오)
장르 POP
앨범 정규 2집 The Click
가수 잭 멧
작사/작곡 AJR ( 아담 멧, 잭 멧, 라이언 멧)
길이 3:47 (음원)
3:15 (뮤직비디오)
1. 개요2. 가사3. 뮤직 비디오4. 라이브 공연 영상5. 여담

[clearfix]

1. 개요

AJR의 2집 The Click의 두번째 수록곡. G선상의 아리아를 부분적으로 도입한 것이 특징이다.

자신이 행복해지는 순간(Good Part)을 기다리는 사람에 대한 곡이며, 자신의 삶을 영화의 한 장면에 비유한 표현이 인상적이다.

2. 가사

The Good Part
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

One two three four

Ah, ah-ah-ah

One two three four

Ah, ah-ah-ah

One two three four

Have I done my best here, or
여기까지 최선을 다한걸까?
Will I be here next year, or
난 내년에도 제자리일까?
Are these my best years yet?
여기까지가 나의 최고의 해일까?

Was looking forward to
기대하고 있었어
Being important but
꼭 필요한 사람이 되는 게
I'm not important yet
근데 난 아직인 것 같아

If you put this scene on a movie screen
만약 지금 이 순간을 영화로 만든다면
Is it called a happy end?
행복한 결말이라고 부를 수 있을까?

If the world gets me
만약 세상이
Where I'm supposed to be
내가 있어야 할 곳에 데려다 준다면
Will I know I've made it then?
내가 해냈는지 그땐 알 수 있을까?

It's so hard
너무 어려워
Can we skip to the good part?
우리 행복한 장면으로 건너뛸까?

Ah, ah-ah-ah

One two three four

Ah, ah-ah-ah

One two three four

If there's a good part then
행복한 부분이 있다면
I hope it's not far 'cause
그게 오래 걸리진 않으면 좋겠어
I thought it'd be today
왜냐면 난 그게 오늘일 거라고 생각했으니깐

(ah, ah, ah, ah)

I napped on campus and
난 캠퍼스에서 낮잠도 자보고
I smoked at dances but
댄스 파티에서 담배도 펴봤는데
It didn't feel so great
기분이 썩 좋진 않았어

If you put this scene on a movie screen
만약 내 인생을 영화로 만든다면
Is it called a happy end?
행복한 결말이라고 할 수 있을까?

If the world gets me
내가 있어야 하는 곳으로
Where I'm supposed to be
세상이 나를 데려가 준다면
Will I know I've made it then?
그땐 내가 성공 했다고 할 수 있을까?

It's so hard
참 어렵다
So can we skip to the good part?
우리 그냥 행복한 장면으로 건너 뛰면 안 될까?

Ah, ah-ah-ah

One two three four

Ah, ah-ah-ah

One two three four (can we skip to the good part?)
(우리 행복한 장면으로 넘어갈까?)

Ah, ah-ah-ah (to the good part, to the good part)
(좋은 부분으로, 행복한 장면으로)

One two three four

Ah, ah-ah-ah (woo-ooh, woo-ooh)

One two three four

Ah, ah-ah-ah

These things take time
이런 것들은 시간이 오래 걸려
Mom and dad, they have a good life
엄마와 아빠는 훌륭한 삶을 살고 계신데
But, what am I gonna do with mine?
근데, 나는 어떻게 살아가야 할까?

These things take time
인생이란 게 시간이 좀 오래 걸려
Mom and dad, they have a good life
부모님은 멋있는 삶을 살아오셨는데
But, what the hell am I gonna do with mine?
나는 대체 어떻게 살아가야 하는 걸까?

3. 뮤직 비디오

뮤직 비디오

4. 라이브 공연 영상

<colbgcolor=#2d475e><colcolor=#000> Live at Opera House
Live at Rebel
Live in London
Live at Bowery Ballroom

5. 여담