[[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 통상전투 BGM | |
P1 | A Lone Prayer |
P3 |
Mass Destruction Wiping All Out P3P It's Going Down Now P3R Don't P3R |
P4 |
Reach Out To The Truth Time To Make History P4G |
PQ | Light the Fire Up in the Night |
P5 |
Last Surprise Take Over P5R What you wish for P5S Axe to Grind P5S Got Your Tail P5T Truth or Dare P5T The Night We Stood P5T Quiet Storm P5T Shadow Loop P5X |
PQ2 |
Invitation to Freedom Remember, We got your back Wait and See Pull the Trigger |
1. 개요
페르소나 5 더 로열의 수록곡. 메구로 쇼지가 작곡하고, Lotus Juice가 작사했으며, 이나이즈미 린(Lyn)이 불렀다.P5R의 선제 공격시 전투 음악으로 Last Surprise 대신 들어간다. 잡몹 전투곡이지만 가사는 보스들을 노리는 내용이라는 게 함정.
페르소나 4 더 골든의 신규 전투 음악이었던 Time To Make History는 통상 전투 음악으로 추가되는 바람에 선제 공격을 중시하는 페르소나 시리즈의 특성상 들을 기회가 별로 없었던 것에 비해, 이 곡은 선제 공격 음악을 대체하므로 전투에 돌입하면 주로 듣게 되는 곡이다.
페르소나 3 리로드의 DLC인 에피소드 아이기스에서 심층 모나드 히든 보스의 HEARTLESS 난이도 전투곡으로 사용된다. 그외 난이도에서는 Last Surprise가 사용된다.
2. 가사
We’re rolling deep into your
underground crib 우린 지금 너의 깊은 곳으로 침투하고 있어 Thought I sent a prior notice card for you 사전에 예고장을 보낸 줄 알았는데 We wanna make this party you don’t want to skip 우린 네가 놓치기 싫은 파티를 만들거야 Gonna be a show to remember 결코 잊혀지지 않을 쇼가 되겠지 Take Over it’s time to boogie down 장악하겠어! 이제 한바탕 즐길 시간이야! Make Over nothing’s gonna be the way you might like 바꿔주겠어! 네가 원하는 대로 되도록 두지 않겠어! (it) was over when you started with us 우리랑 맞닥뜨렸을 때부터 넌 이미 끝났어. You should’ve thought twice 두 번 생각했어야 했는데, Walked on thin ice 살얼음판을 걷고 있구나. Hey game’s over 이봐, 게임은 끝났어! You actually thought that you can get away with 설마 우리한테서 도망칠 수 있을 거라고 생각했어? Skeletons in your closet? Don’t think so 너의 그 숨기고 싶은 비밀까지? 그럴 리가! We’re gonna reveal the truth out to the public 우리가 그 진실을 모두에게 알려주겠어 Put your hands up, time to surrender 손 들어, 항복할 시간이야! Take Over it’s time to boogie down 가져가도록 하지! 한바탕 즐길 시간이 왔어! Make Over nothing’s gonna be the way you might like 바꿔주겠어! 단 하나도 네가 원하는 대로 되지 않을 거야! (it) was over when you started with us 우리랑 맞닥뜨렸을 때부터 넌 이미 끝났어 You should’ve thought twice 신중히 생각했어야지, Walked on thin ice 이미 상황은 최악이네. Hey game’s over 이걸로 게임은 끝이야! We do not live by your rules 네 규칙에 묶여서 살지 않아 Dirty work 비열한 짓도 하지 않겠어. Your ego has driven you out of truth 너의 욕망은 너를 진실로부터 눈을 돌리게 만들었지. You only played yourself, got no game 다 네가 자초한 일이야, 실패했네 Serving you right 인과응보다. Say your prayers now 기도는 지금 해두시지 Take Over it’s time to boogie down (너의 마음을) 가져가겠어! 한바탕 즐길 시간이야! Make Over nothing’s gonna be the way you might like 바꿔주겠어! 네가 원하는 대로 되도록 두지 않아! (it) was over when you started with us 우리랑 맞닥뜨렸을 때부터 넌 이미 끝났어. You should’ve thought twice 두 번 생각했어야 했는데, Walked on thin ice 살얼음판을 걷고 있구나. Hey game’s over 이봐, 게임은 끝났어! Take Over it’s time to boogie down 가져가도록 하지! 한바탕 즐길 시간이 돌아왔어! Make Over nothing’s gonna be the way you might like 바꿔주겠어! 아무것도 네가 원하는 대로 되지 않을 거야! (it) was over when you started with us 우리랑 맞닥뜨렸을 때부터 넌 이미 끝났어. You should’ve thought twice 신중히 생각했어야지, Walked on thin ice 이미 상황은 최악이네. Hey game’s over 이걸로 게임은 끝이야! (game's over!) (게임은 끝이야!) (I'll take over... to boogie down!) 받아가겠어... 한번 제대로 해보자고! |