{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#fff" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin: -5px -0px" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; min-width: 33.33%" {{{#000000 {{{#!folding [ 음반 목록 ] |
|||||
1972.01.24. 정규앨범 1집 Got To Be There |
1972.08.04. 정규앨범 2집 Ben |
1973.04.15. 정규앨범 3집 Music & Me |
1975.01.16. 정규앨범 4집 Forever, Michael |
1979.08.10. 정규앨범 5집 Off the Wall |
|
1982.11.30. 정규앨범 6집 Thriller |
1987.08.31. 정규앨범 7집 Bad |
1991.11.26. 정규앨범 8집 Dangerous |
1995.06.20. 정규앨범 9집 HIStory: Past, Present and Future, Book I |
1997.05.20. 리믹스 앨범 Blood on the Dance Floor: HIStory in the Mix |
|
2001.10.30. 정규앨범 10집 Invincible |
2003.11.18. 컴필레이션 앨범 Number Ones |
2004.11.16. 컴필레이션 앨범 The Ultimate Collection |
2008.04.08. 정규앨범 25주년 기념판 6집 Thriller 25 |
2009.10.26. 컴필레이션 앨범 This Is It |
|
2010.12.10. 사후앨범 11집 MICHAEL |
2012.09.18. 정규앨범 25주년 기념판 7집 Bad 25 |
2014.05.09. 사후앨범 12집 Xscape |
2017.09.29. 컴필레이션 앨범 Scream |
2022.11.18. 정규앨범 40주년 기념판 6집 Thriller 40 |
{{{#!folding [ 싱글 목록 ]
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
}}}}}}}}} ||
마이클 잭슨 의 싱글 순서 | ||||
Another Part of Me (1988) |
→ |
<colbgcolor=#006EA4><colcolor=#000> Smooth Criminal (1988) |
→ |
Leave Me Alone (1989) |
Smooth Criminal | |||
|
|||
<colcolor=#000><colbgcolor=#006EA4> 수록 음반 | |||
발매일 | 1988년 11월 14일 | ||
녹음 |
1986년 ~
1987년 웨스트레이크 레코딩 스튜디오 |
||
장르 | 팝, R&B | ||
재생 시간 | 4분 17초 | ||
레이블 | |||
작사/작곡 | 마이클 잭슨 | ||
프로듀서 | 퀸시 존스, 마이클 잭슨 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
[clearfix]
1. 개요
"Annie are you ok?"
- 이 싱글에서 끊임없이 반복되는 가사. 내용은 살해당한 애니의 안부를 묻는 내용이다.[1]
- 이 싱글에서 끊임없이 반복되는 가사. 내용은 살해당한 애니의 안부를 묻는 내용이다.[1]
1987년 발매된 앨범 ' Bad'에서 7번째로 싱글 커트된 마이클 잭슨의 노래. Dangerous와 더불어 마이클 잭슨의 최고의 퍼포먼스 댄스곡으로 평가받는 곡. 1987년 10월 24일날 공개됐고 빌보드 R&B 차트 2위, 빌보드 핫 100 7위를 기록했고 1989년 빌보드 R&B 연말 차트에서 58위, 1989년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 93위에 올랐다. 그러나 1- 5번째까지 싱글 커트된 노래들이 모두 1위를 기록한 것에 비하면 다소 아쉬운 성적. 그렇지만 현대에 와서는 마이클 잭슨의 대표곡하면 반드시 꼽힌다.
마이클 잭슨 특유의 퍼포먼스 댄스와 음악을 보여주는데, 가사를 살펴보면 굉장히 독특하다. 왜냐하면 애니라는 여성이 집에 몰래 침입한 괴한에게 살해당하는 내용이기 때문이다. 'Annie, are you OK?'라는 가사가 수도 없이 반복되는데, 이 애니는 심폐소생술용 교육인형인 'CPR 애니'에게서 따왔으며, 마이클 잭슨이 CPR 교육을 받다가 CPR 애니에게 심페소생술을 실시하기 전에 "Are you OK?"라고 묻는 것에서 발상을 떠올렸다는 것이 정설이다.[2] 또한 이 곡은 원래 A440에 맞춰 튜닝되어 있지만, 당시 12인치 LP 음반의 길이 문제로 인해 곡 길이를 조금이라도 줄이는 과정에서 곡의 속도를 빠르게 하며 Am키(가단조)가 되었다. 이는 일반적인 A440 튜닝보다 살짝 높게 튜닝되어 있어, 살짝 불협한 듯하면서 날카로운 맛을 풍긴다.[3][4][5]
2. 뮤직 비디오
영화 문워커의 엔딩 크레딧에 등장한 버전 |
자세한 내용은 문워커 문서 참고하십시오.
2.1. 음원
2012년 리마스터 버전.
라디오 에딧버전[7]
3. 가사
Smooth Criminal As he came into the window 그가 창문으로 들어왔을 때 Was a sound of a crescendo 비명 같은 소리가 났지 He came into her apartment 그는 그녀의 아파트로 들어갔고 He left the bloodstains on the carpet 그는 카펫에 핏자국을 남겼지 She ran underneath the table 그녀는 테이블 밑으로 도망쳤지만 He could see she was unable 그는 그녀가 힘이 없다는 것을 알았지 So she ran into the bedroom 그래서 그녀는 침실로 도망쳤지만 She was struck down, it was her doom 그녀는 맞아 쓰러졌고, 그것이 그녀의 최후였지 Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? Will you tell us that you're OK 괜찮다고 말해주겠니? There's a sound at the window 창문에서 소리가 났고 Then he struck you a crescendo, Annie 그가 널 습격했어, 애니 He came into your apartment 그는 네 아파트로 들어왔고 Left the bloodstains on the carpet 카펫에 핏자국을 남겼지 And then you ran into the bedroom 그리고 너는 침실로 도망쳤지 You were struck down 넌 맞아 쓰러졌고 It was your doom 그것이 너의 최후였지 Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? You've been hit by— 넌 당해버렸어 You've been hit by a smooth criminal 넌 당해버렸어, 능숙한 범죄에 So they came into the outway 그래서 그들은 출구를 통해 들어왔지 It was Sunday, what a black day 일요일이었어, 참 암울한 날이었지 Every time I tried to find him 내가 그를 찾으려고 할 때마다 There were no clues they're behind him 그들의 배후에는 단서가 없었지 And they end up never knowing 그리고 그들은 결국 알지 못했지 Who's the suspect or what to expect 누가 용의자이고 무엇을 기다려야 할지[8] Mouth-to-mouth resuscitation 입과 입을 맞댄 인공호흡 Sounding heartbeats, intimidations 울리는 심장박동, 위협 Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? Will you tell us that you're OK 괜찮다고 말해주겠니? There's a sound at the window 창문에서 소리가 났고 Then he struck you a crescendo, Annie 그가 널 습격했어, 애니 He came into your apartment 그가 네 아파트로 들어왔고 Left the bloodstains on the carpet 카펫에 핏자국을 남겼지 And then you ran into the bedroom 그리고 너는 침실로 도망쳤지 You were struck down 넌 맞아 쓰러졌고 It was your doom 그것이 너의 최후였지 Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? So, Annie, are you OK? 그래, 애니야, 괜찮니? Are you OK, Annie? 괜찮니, 애니? You've been hit by— 넌 당해버렸어 You've been struck by, a smooth criminal 넌 당해버렸어, 능숙한 범죄에 (OK, I want everybody to clear the area right now!) (좋아, 당장 이 장소 접근금지 시켜!) Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? I don't know! 모르겠어! Will you tell us, that you're OK 괜찮다고 말해주겠니? I don't know! 모르겠어! There's a sound at the window 창문에서 소리가 났고 I don't know! 모르겠어! That he struck you a crescendo, Annie 그가 널 습격했고 비명이었어, 애니 I don't know! 모르겠어! He came into your apartment 그가 네 아파트로 들어왔고 I don't know! 모르겠어! Left the bloodstains on the carpet 카펫에 핏자국을 남겼지 I don't know why baby! 왜 그랬는지 모르겠어! And then you ran into the bedroom 그리고 너는 침실로 도망쳤지 I don't know! 모르겠어! You were struck down 넌 맞아 쓰러졌고 It was your doom, Annie! 그것이 너의 최후였지, 애니! Dang gone it! 젠장할 Annie, are you OK? 애니야, 괜찮니? Dang gone it, Annie! 젠장할, 애니! Will you tell us, that you're OK 괜찮다고 말해주겠니? Dang gone it, baby! 젠장할 There's a sound at the window 창문에서 소리가 났고 Dang gone it, Annie! 젠장할, 애니! That he struck you a crescendo, Annie 그가 널 습격했고 비명이었어, 애니 He came into your apartment 그가 네 아파트로 들어왔고 Dang gone it! 젠장할! Left the bloodstains on the carpet 카펫에 핏자국을 남겼지 And then you ran into the bedroom 그리고 너는 침실로 도망쳤지만 Dang gone it! 젠장할! You were struck down 넌 맞아 쓰러졌고 It was your doom, Annie! 그것이 너의 최후였지, 애니! |
4. 퍼포먼스
Bad 투어 당시 1988년 영국 런던 웸블리 스타디움 공연.
Bad 투어 당시 1988년 로마 공연.[9]
Bad 투어 당시 1988년 로마 공연 리허설.
Bad 투어 당시 1988년 일본 도쿄 공연.
Dangerous 투어 당시 1992년 루마니아 부쿠레슈티 공연.
Dangerous 투어 당시 1993년 아르헨티나 부에노스 아이레스 공연.
Dangerous 투어 당시 1993년 멕시코 멕시코 시티 공연.
HIStory 투어 당시 1996년 대한민국 서울 공연.
HIStory 투어 당시 1996년 오클랜드 공연.[10]
HIStory 투어 당시 1996년 브루나이 공연.
HIStory 투어 당시 1997년 독일 뮌헨 공연.
주로 라이브 퍼포먼스에서는 거대한 흰색 커튼 뒤의 춤추는 마이클의 모습을 빛으로 비춰서 관객들 눈에 엄청난 크기의 실루엣을 보이게 한 뒤에 커튼이 걷히면 무대로 걸어나와서 노래를 시작한다. HIStory 투어 이전까지는 마이클 잭슨과 백댄서들의 커튼이 따로 있었고 마이클 잭슨의 커튼 옆에는 HOTEL이란 글자를 비추며 마치 간판이 춤추는 것 같은 퍼포먼스를 보여주었다.[11]
미국 특허청에 등록된 Lean 댄스 신발 |
이 린 댄스는 배드 투어에서는 나오지 않다가[14] 데인져러스 투어 때부터 공연에 시연되기 시작했는데, 그 이유는 위에서 언급한 영화 < 문워커>가 공개되었을 때 이미 배드 투어가 막바지에 이르었기 때문이다. 영화가 공개된 1989년은 이미 배드 투어가 공연 시작한지 2년째 되는 해였고 막바지였기 때문에 린 댄스 신발을 개발하는 데 성공했더라도 다음 투어 때 쓰려고 했을 것이다.
여담으로 히스토리 투어 이전까지는 원래 일반 무대 복장에서 흰색 재킷과 모자만 쓰고 공연했지만 히스토리 투어 때부터는 완전한 복장을 갖추어서 공연했다. 그리고, 항상 립싱크로 불렀지만[15] 배드 투어의 2차 투어 초기(미국 투어)에는 라이브로 불렀었는데, 불행하게도 라이브로 공연하는 영상은 어떤 팬이 1988년에 촬영한 화질이 안 좋은 교차 편집 영상 밖에 없다. # 라이브 공연의 음원은 3가지가 남아 있으며, 리허설 공연을 제외하고는 당시 현장에 있던 팬이 녹음한 아마추어 오디오이다.
날짜 | 공연 지역 | 비고 | 링크 |
1988년 2월 18일 | 미국 펜서콜라 | 리허설 공연, 음질이 제일 좋다. | # |
1988년 3월 5일 | 미국 뉴욕 | 위 영상과 동일한 음원 | # |
1988년 3월 30일 | 미국 하트퍼드 | - | # |
5. 공식 MR
2009년에 진행된 밴드 리허설 음원으로 사실상 가이드 보컬이 조금 더 들어간 공식 MR 음원이다. 마이클 잭슨 콘서트의 드러머이자 원년 멤버인 조나단 모펫이 This Is It 투어 리허설 당시의 녹음 음원을 업로드 하였다. 하지만 현재는 무슨 이유인지 비공개 상태이다.
공식 MR 외에 유튜브에 검색하면 제일 위에 나오는 MR이다.
6. 기타
세가 제네시스 광고에 쓰이기도 하였다.2001년 미국의 록밴드 에일리언 앤트 팜(Alien Ant Farm)이 이 곡을 하드록 스타일로 커버해 데뷔했다. 이 버전으로 2001년 빌보드 모던 록 차트 1위를 기록.
이 곡에 참여한 드러머인 조나단 모펫의 시범 연주 영상.
리듬 게임에서 마이클 잭슨의 곡을 보기 힘든 것처럼 이 곡도 수록된 게임이 알려진 것으로는 EZ2DANCER UKMove에 수록된 것을 빼면 다른 게임에 수록된 것이 세가에서 개발한 문워커의 BGM으로 어레인지 되어 들어간 것을 제외하면 전무하다.
캐나다 출신 프로레슬러 새미 제인과 케빈 오웬스로 구성된 태그팀 스티네리코가 미국 프로레슬링 단체 ROH에서 활동했을 당시 등장 테마곡이었다.
키움 히어로즈의 선발 투수 안우진의 등장곡이다. 등판일엔 하루종일 마이클 잭슨 노래를 듣는 루틴마저 있다고 할정도로 마이클 잭슨의 노래를 매우 좋아한다고 한다.
[1]
정신적 피해를 입은 애니에게 괜찮은지 묻는 가사라는 해석도 있다.
[2]
반대로 심폐소생술을 실행할 때 117 BPM인 Smooth Criminal로 박자를 잡는 것도 이론적으로 가능하다.
[3]
A에서 한 키 높이면 A#이 되는데, A보다는 높지만 A#보다는 낮은, 두 음의 중간치 정도로 튜닝한 것이다.
[4]
Smooth Criminal 뿐만 아니라 Billie Jean, Bad, The Way You Make Me Feel, Dirty Diana 등과 같은 여러 곡들이 원래의 속도에서 반 키나 반의 반키 정도 높게 튜닝되어 있다.
[5]
공연에서는 도로 A440에 맞춰 튜닝한다.
[6]
전곡의 뮤직비디오를 찍은
비욘세의 비주얼 앨범인 'Beyonce'와 'Lemonade'를 생각하면 된다.
[7]
사실상 오리지널 버전이다.
[8]
파란색, 회색 부분은 쇼트필름에만 나오는 가사고, 발매된 음원에는 없다. 다만 파란색 부분은 이 노래를 라이브로 노래할 때 아래의 두 줄 대신 이 부분을 불렀다.
[9]
영상 가운데 BROADCAST(방송용 촬영)이라는 문구를 통해 정식으로 녹화된게 아닌 영상이라는 걸 알 수 있는데, 공연 중간에 squeak(마이크 삑사리)이 난다든가 공연 중 분위기 조성을 위한 연기가 너무 많이 나와 마이클 잭슨이 Too Much Smoke!(연기 좀 줄여!)라고 말하는 등 실수가 많아 이 영상이 올라오기 전에는 공개되지 않았던 듯하다.
[10]
다른 공연 영상들과 달리 특이한 동작들이 나오며 더욱더 절도있는 퍼포먼스를 보여준다.
[11]
Smooth Criminal이 셋리스트에 없었던 1차 Bad 투어에서는 이 퍼포먼스가 잭슨즈 시절 곡인 This Place Hotel의 오프닝이었다.
[12]
무대 위에 박혀있는 걸쇠를 신발에서 연결해서 하는 동작이다. 숙련된 사람은 별도의 장치 없이도 할 수 있지만 장치를 했을 때만큼 숙일 순 없다.
[13]
이때 마이클은 궁여지책으로 왼쪽 다리를 살짝 앞으로 내밀어 균형을 맞췄다.
[14]
린 댄스만큼 숙이지는 않지만 춤을 추다가 제자리에 서서 잠시 앞으로 조금 숙이는 동작을 한 적은 있다.
[15]
배드 투어에서는 I don't know!가 시작되는 부분부터 마이크가 켜진다.