mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-18 02:42:46

See Me Now



||<tablebordercolor=#e9223c><tablebgcolor=#e9223c>
파일:YEMBDTF.jpg
||<color=#fb0>
'''[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|
My Beautiful Dark Twisted Fantasy
]]
Track listing
'''
||

[ 펼치기 · 접기 ]
||<table width=100%><rowbgcolor=#e9223c><bgcolor=#e9223c><colbgcolor=#e9223c><width=15%> # ||<width=70%> 곡명 ||<width=15%> 러닝타임 ||
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Dark Fantasy <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 4:40
2 Gorgeous 5:57
3 POWER 4:52
4 All Of The Lights (Interlude) 1:02
5 All Of The Lights 4:59
6 Monster 6:19
7 So Appalled 6:38
8 Devil In A New Dress 5:52
9 Runaway 9:08
10 Hell Of A Life 5:27
11 Blame Game 7:49
12 Lost In The World 4:16
13 Who Will Survive In America 1:38
iTunes 보너스 트랙
14 See Me Now 6:03
See Me Now
<colcolor=#FFD03A><colbgcolor=#EB2944> 수록 앨범
앨범 발매일 2010년 11월 22일
장르 힙합
프로듀서 Kanye West, Lex Luger, No I.D.
러닝 타임 6:03
레이블 Roc-A-Fella, Def Jam
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

''' 파일:YEMBDTF.jpg [[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|
My Beautiful Dark Twisted Fantasy
]]'''
Who Will Survive In America
See Me Now
(Exclusive Track for iTunes)
My Beautiful Dark Twisted Fantasy의 아이튠즈 한정 보너스트랙이다. 피지컬 앨범에도 수록되지 않아 오직 애플 뮤직에서만 들을 수 있다.

Beyoncé, Charlie Wilson, Big Sean이 참여했다.

앨범이 끝나고 나오는 커튼 콜 격의 트랙이다.

2. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebordercolor=#870d0d><tablebgcolor=#870d0d>
See Me Now
Kanye West
}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(360deg, #650808, #650808, #872233, #872233, #870d0d)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}} {{{-1 '''(You see me now, right now)'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 알아 {{{-2 (지금 날 보고있다는 걸)}}}

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}} {{{-1 '''(You see, you see)'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아 {{{-2 (너가 본다는 걸, 너가 본다는 걸)}}}

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}} {{{-1 '''(Haha, yeah)'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아 {{{-2 (하하, 그래)}}}

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아

{{{+1 '''I got my suit and tie, and I don't know if y'all know'''}}}
난 정장차림을 했어, 그리고 너네가 알고 있을지는 모르지만

{{{+1 '''Well maybe y'all do, or maybe y'all don't'''}}}
사실 아마 다 알지도, 모를 수도 있겠지만

{{{+1 '''But I don't really care, it's how we on it all the time'''}}}
난 딱히 신경 안써, 우린 항상 이런식으로 해왔으니

{{{+1 '''So I'ma get my money, let's go'''}}}
그니까 난 내 돈이나 챙길거야, 가자
}}}
{{{+1 '''Now I'ma need you to kill the hypocrisy, this is an aristocracy'''}}}
이제 넌 위선을 버려야만해, 이건 귀족이야

{{{+1 '''I'm Socrates, but my skin more chocolatey'''}}}
난 소크라테스야, 그치만 색은 좀 더 초콜릿 같지

{{{+1 '''What's up with who? That's old news'''}}}
누구에게 뭔 일이 생겼다고? 그거 다 옛소문이야

{{{+1 '''I'm in a speedboat, in my boat shoes'''}}}
보트 슈즈를 신은 채로 쾌속정에 타있지

{{{+1 '''Huh? I swear my whole collection's so cruise'''}}}
뭐? 맹세컨데 내 컬렉션은 순항중이라고

{{{+1 '''I might walk in Nobu with no shoes'''}}}
맨발로 Nobu에 들어갈 수도 있어

{{{+1 '''"He just walked in Nobu like it was Whole Foods'''}}}
"저 자식 Whole Foods 온것마냥 Nobu에 들어왔네"[* Nobu는 일식 고급 레스토랑이고 Whole Foods는 미국의 일반적인 식료품 가게이다.]

{{{+1 '''That nigga crazy, I told you"'''}}}
"저 새끼 미쳤구만, 내가 말했잖아"

{{{+1 '''Immature adult, insecure asshole'''}}} {{{-1 '''(Aha, what else?)'''}}}
미성숙한 키덜트들, 불안정한 등신들 {{{-2 (또 뭐?)}}}

{{{+1 '''If you fall on the concrete, that's your ass fault'''}}}
네가 콘크리트에 떨어진다면, 그건 네 잘못이지

{{{+1 '''If you pass on a Kan' beat, that's your last fault'''}}}
네가 칸예의 비트를 넘긴다면, 그건 너가 저지른 마지막 잘못이지

{{{+1 '''Get what you ask for, I swear that your ass slow'''}}}
네가 요구한 걸 가져, 맹세컨데 너가 늦은거야

{{{+1 '''She got a big booty but she couldn't drop it as low'''}}}
그녀는 커다란 엉덩이를 가졌지만 낮출수는 없었지

{{{+1 ''''Til you take your last ho and rope up all the cashflow'''}}}
네가 마지막 창녀를 데려서 올가미로 돈을 끌어올때까지

{{{+1 '''When you gettin' money they be all up on your ass, yo'''}}}
네가 돈을 벌면 네게 달라붙을거라고

{{{+1 '''When you gettin' money cops don't let a nigga pass, go'''}}}
네가 돈을 벌면 경찰들이 널 가만두지 않을거라고

{{{+1 '''Straight to jail yo, in a hellhole'''}}}
깜빵으로, 지옥으로

{{{+1 '''Right next to Lucifer, tell 'em I said "Hello"'''}}}
루시퍼의 옆자리로, "인사"했다고 전해줘

{{{+1 '''Ask if I'ma be there soon and tell him I said "Hell no"'''}}}
내가 거기 갈 운명인지 물어봤다면 "안 사"라고했다 전해줘

{{{+1 '''Yo what you say when your people get outta jail, huh?'''}}}
야, 넌 출소한 사람한테 뭐라고 하냐 응?

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''My niggas is home'''}}}
친구들이 집에 있네

{{{+1 '''I guess I got everything, everything I want'''}}} {{{-1 '''(Let's go shopping, dog, let's celebrate)'''}}}
마치 모든 걸 가진 것 같아, 가진 것 같아 {{{-2 (쇼핑하러 가자, 축배를 들어야지)}}}

{{{+1 '''But I don’t, no matter how good it gets, it’ll never be like before'''}}} {{{-1 '''(Free Weezy though)'''}}}
하지만 난 아니지, 더 나아지든, 난 이전과 달라질수 밖에 없어 {{{-2 (Weezy에게 자유를)}}}[* Weezy는 [[릴 웨인]]을 의미한다, 웨인은 불법 총기 소지로 징역 8달을 짊었다.]

{{{+1 '''No women in the crowd, screamin' and it’s loud'''}}}
군중 속에 여자는 없네, 소리를 크게 질러

{{{+1 '''Doin' things not allowed and I swear it’s going down right now'''}}} {{{-1 '''(You know what it is)'''}}}
허용되지 않은 짓거리들을 하네, 맹세컨데 지금 일어나고 있어 {{{-2 (뭔지 알잖아)}}}

{{{+1 '''I know one thing, my mama would be proud'''}}}
이거 하난 알아, 우리 엄마가 자랑스러워 하시겠지

{{{+1 '''And you see me lookin' up'''}}}
넌 내가 하늘을 쳐다보는게 보이겠지

{{{+1 ''''Cause I know she’s lookin' down right now'''}}}
왜냐면 그녀가 지켜보고 있단걸 알아

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 나도 알아
}}}
{{{+1 '''Pour the champagne, let your watch show'''}}}
샴페인을 따라, 시계를 보여봐

{{{+1 '''Shorty got a man watch, wrist look colossal'''}}}
이쁜이가 남자 시계를 찼네, 손목이 거대해보이는구만

{{{+1 '''I admit my first watch was a Fossil'''}}}
인정할게, 내 첫 시계는 화석이였어

{{{+1 '''Now I’m in the Louvre, lookin' for fossils'''}}}
지금 난 루브르 박물관에서 화석들을 보고있네

{{{+1 ''''Tention to detail is so uncanny'''}}}
사소한거에 신경쓰는건 정말 기괴하군

{{{+1 '''And the whips on the Sprewells, it’s so un-Camry'''}}}
내 차 바퀴는 Sprewells고, 정말 형편 없어

{{{+1 '''Somebody need to put us on camera'''}}}
누군가 우릴 카메라로 담았으면 해

{{{+1 '''The world of Rollies and everyone families'''}}}
롤렉스의 세계, 모두가 가족같이

{{{+1 '''Stay Jordan fresh, suits and Ferraris'''}}}
조던처럼 상쾌하게, 수트와 페라리들

{{{+1 '''Cute, your shorty watch Barney's, we head to Barneys'''}}}
귀엽네, 니 애는 바니와 친구들을 보고 우린 Barney's(뉴욕 쇼핑몰)로 갈게

{{{+1 '''End up at Marni, Giorgio, service from Sergio Tacchini'''}}}
아르마니에서 컷이야, 창립자의 서비스도 덤

{{{+1 '''Lamborghini, the chain throw off the vertigo'''}}}
람보르기니, 체인이 현기증을 날려보내

{{{+1 '''I know the flow just hit a hellified vertical'''}}}
이 플로우가 하늘을 찍어버린걸 알아

{{{+1 '''This the Christ year, last year was magic: 32'''}}}
올해는 그리스도의 해, 작년은 Magic이었어: 32[* 곡 작업 당시 칸예는 33살이었는데, 이는 [[예수]]의 향년 나이와 일치하다, 32는 [[매직 존슨]]의 등번호였다.]]

{{{+1 '''Lyrically, can’t none of y’all murder Ye'''}}}
가사로는 이 Ye를 죽일 수 없어

{{{+1 ''''Cause y’all raps ain’t got no vertebrae'''}}}
너네 랩들엔 척추가 없으니깐

{{{+1 '''I got style, ask June if she heard of me'''}}}
나만의 스타일, June에게 나한테 아는게 있냐고 물어봐

{{{+1 '''I killed the fur last Paris, raised the murder rate'''}}}
저번 파리에서 털을 죽였더니, 살인율을 올렸어

{{{+1 '''First of all, we all know the beats is'''}}}
제일 먼저, 우린 비트를 알아

{{{+1 '''Like a mix between Fergie and Jesus'''}}}
Fergie와 예수를 섞어놓은것 같다구

{{{+1 '''Imagine the direction of this immaculate conception'''}}}
이 오점 하나 없는 컨셉의 방향을 생각해봐

{{{+1 '''Every one of His Majesty’s swim parties is pageantries'''}}}
폐하의 수영장 파티는 거의 미인대회라고

{{{+1 '''Cannonball off the divin' board when I am bored'''}}}
지루해지면 다이빙 보드에서 캐논볼 모양으로 뛰어내려

{{{+1 '''All my homies GDs, but I am Lord'''}}}
내 친구들은 GD, 그치만 나는 주님이야

{{{+1 '''Rap god, Greek mythology'''}}}
랩 갓, 그리스 신화

{{{+1 '''And this life too crazy to think logically'''}}}
이 삶을 논리적으로 생각하기엔 미친 짓이야

{{{+1 '''Here’s somethin' that you could use as an analogy'''}}}
여기 니가 비유로 쓸 수 있는게 하나 있네

{{{+1 '''My life is like a child’s: illusions become reality'''}}}
내 인생은 어린 아이의 환상들이 실제로 이루어진 듯 하거든

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''Now go get my throne, 'cause I don’t wanna stop'''}}}
이제 내 왕관을 쓸거야, 멈추지 않을거야

{{{+1 '''I just go in my zone, and I’ma make it hot 'til it’s time to go'''}}}
그저 내 영역에 들어가서, 분위기를 뜨겁게 달궈

{{{+1 '''When it’s time to go, where you tryna go?'''}}}
떠날 시간이면, 넌 어디로 가려고?

{{{+1 '''You better act like you can see me now'''}}}
내가 보이는 듯이 행동하는게 좋을 거야
}}}
{{{+1 '''Exactly'''}}}
바로 그거야

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 알아

{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 알아
}}}
{{{+1 '''Rosewood'''}}}

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 알아
}}}
{{{+1 '''Aha, aha'''}}}

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''I know you see me now, right now'''}}}
너가 지금 날 보고있다는걸 알아
}}}
{{{+1 '''I know you see me, I know you see me'''}}}
날 보고있는거 알아, 날 보고있는거 알아

{{{+1 '''I know you see me, it's like I'm 3D'''}}}
날 보고있는거 알아, 마치 3D인듯

{{{+1 '''I know you see me, I know you see me'''}}} {{{-1 '''(Boy, boy)'''}}}
날 보고있는거 알아, 날 보고있는거 알아 {{{-2 (그래, 그래)}}}

{{{+1 '''I know you see me'''}}} {{{-1 '''(Boy),'''}}} {{{+1 '''it's like I'm 3D'''}}}
날 보고있는거 알아 {{{-2 (그래)}}}, 마치 3D인듯

{{{#!wiki style="text-align: right"
{{{+1 '''Man, today I am the freshest in the world, but that's the obvious'''}}}
야, 난 세상에서 가장 신선한 남자야, 근데 그건 안봐도 비디오지

{{{+1 '''Damn, I look so sexy, and you look like a pile of shit'''}}}
젠장, 나 오늘 엄청 섹시한데, 넌 그냥 등신 같잖아

{{{+1 '''When I told my ex I love her, she went and married another'''}}}
내가 전여친한테 사랑한다 했을때, 그 년은 다른 남자하고 결혼했지

{{{+1 '''And changed her whole name up, you a Yugoslavi' chick'''}}}
그리고 이름을 통째로 체인지했지, 이 유고슬라비안 계집년

{{{+1 '''"Be successful," that's what Dad told me'''}}}
"성공의 삶을 살아라," 아버지가 말씀하셨지

{{{+1 '''So everything I D-O, now I OD'''}}}
그래서 난 모든 것들을, 겉돌은 듯 행동해

{{{+1 '''They say G.O.O.D. Music like the new Miami Heat, shit'''}}}
걔들은 G.O.O.D Music이 Miami Heat같대

{{{+1 '''Comparin' them to us, man they gotta add Kobe'''}}}
비교질이나 해대며, 야 코비를 영입해야해

{{{+1 '''Whoadie, holy moley went, from G-Shockin' to Rollie'''}}}
이런, 세상 마상에, G-Shock에서 롤렉스로 바꿨어

{{{+1 '''From the D, coppin' in Beverly Hills, I'm Axel Foley'''}}}
디트로이트에서 Beverly Hills까지, 난 Alex Foley[* Beverly Hills Cop의 등장인물이며 디트로이트 경찰이다.(From the D, cop)]

{{{+1 '''Nah, nah, baby boy, you Jody, in the party, they all know me'''}}}
아냐, 아냐, 애기야, 넌 Jody고, 파티에서 사람들이 다 날 알아봐

{{{+1 '''Yeah, I saw your ass in line, boy, you was lookin' like the old me'''}}}
그래, 너 줄 선거 다 보였어, 친구야, 옛날의 내 모습이더군

{{{+1 '''Presidential suit, my girls Michelle and Chanel'''}}}
대통령 옷, 샤넬을 걸친 영부인

{{{+1 '''She gave me designer, uh, she keep it au natural'''}}}
그녀는 내게 디자이너를 줬고, 자연스럽게 행동했지

{{{+1 '''I say it again, I'm chasin' cheese, dodgin' rat traps'''}}}
난 다시 말해, 치즈(돈)를 가지고 도망가 함정들을 피한다고

{{{+1 '''Chasin' pussy you might end up with a Kat Stacks'''}}}
너 여자들 쫓다 Kat Stack를 만날지도 몰라

{{{+1 '''Nasty trick, you's a nasty chick'''}}}
더러운 속임수, 이 더러운 년아

{{{+1 '''Ooh, you know I like that nasty sh—'''}}}
Ooh, 알지 내가 그런 더러운 거 좋아하는거-

{{{+1 '''Got it made in every way, gettin' paid every day'''}}}
모든 방면에서 이뤄냈어, 매일 돈을 벌어

{{{+1 '''What Sean sound like, 'Ye protégé?'''}}}
Sean이 어떻다고?, 칸예의 제자?

{{{+1 '''No, he sound like he a pro to me'''}}}
아니, 내가 듣기론 그는 거물이라고

{{{+1 '''"I know Kanye a jerk," how could you say that? (How could you say that?)'''}}}
"난 알아 칸예는 등신이야" 어떻게 그런 말을 할수가 있어? (어떻게 그런 말을?)

{{{+1 '''He rode me and my mama 'round in his Maybach (In his Maybach)'''}}}
칸예는 나랑 우리 엄마를 마이바흐에 태우고 돌아댕겼지 (마이바흐에서)

{{{+1 '''What kind of jerk is that? What kind of jerks is y'all?'''}}}
어떤 등신이 그래? 너넨 얼마나 상상을 초월할까?

{{{+1 '''Fuck it if he a jerk, I bet you jerk him off'''}}}
등신이라도 좆까라 그래, 넌 아마 따먹기나하고 있을거라고

{{{+1 '''Bet you take it off or chase him through the mall'''}}}
장담컨대 넌 발가벗던가, 쇼핑몰까지 그를 쫓아가겠지

{{{+1 '''We workin' twice as hard, so everything come in twos'''}}}
우린 두 배로 열심히 하거든, 모든게 두 배로

{{{+1 '''Double drinks, double girls, we be gettin' paid like W-2'''}}}
음료도, 여자들도 W-2처럼 돈을 받아[* 1년동안 급여에서 물린 세금에 대한 서류형태다.]

{{{+1 '''Rep Westside, throwin' up Ws, "We love you Sean," I love you too'''}}}
웨스트사이드의 탑, W를 던져, "우린 널 사랑해 Sean", 나도 사랑해

{{{+1 '''Ooh-ooh, you know I do'''}}}
Ooh-ooh, 너도 내 패턴을 알지
}}}
{{{+1 '''That’s what it is'''}}}
바로 그런거야

{{{+1 '''Black excellence, baby'''}}}
흑인의 위대함이지, 자기

{{{+1 '''This is the elite'''}}}
이건 엘리트야

{{{+1 '''We the greatest in the world baby, we the greatest in the world!'''}}}
우린 세계 최고라고 자기, 우린 세계 최고라고!

{{{+1 '''Hahahahaha'''}}}

{{{+1 '''Yeah, Lex Luger, No ID, Yeezy'''}}}

{{{+1 '''Uh'''}}}

'''Written By:''' [[Kanye West|{{{#eee Kanye West}}}]], Lex Luger, Big Sean, Brenda Russell, Brian Russell, MIKE DEAN, No I.D, Charlie Wilson, Beyoncé, Consequence
}}}}}}