역대 헤이세이 라이더 주제가 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding⠀[ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
헤이세이 1기 | |||
가면라이더 쿠우가 | 가면라이더 쿠우가! | 가면라이더 아기토 | 가면라이더 AGITO | |
가면라이더 류우키 | Alive A life | 가면라이더 555 | Justiφ's | |
가면라이더 블레이드 |
초반부:
Round ZERO~BLADE BRAVE 후반부: ELEMENTS |
가면라이더 히비키 |
초반부: 광채a 후반부: 시작하는 너에게 |
|
가면라이더 카부토 | NEXT LEVEL | 가면라이더 덴오 | Climax Jump | |
가면라이더 키바 | Break the Chain | 가면라이더 디케이드 | Journey through the Decade | |
헤이세이 2기
|
||||
<colbgcolor=#1fc969> 가면라이더 W | W-B-X ~W Boiled Extreme~ | <colbgcolor=#363039> 가면라이더 오즈 | Anything Goes! | |
가면라이더 포제 | Switch On! | 가면라이더 위자드 | Life is SHOW TIME | |
가면라이더 가이무 | JUST LIVE MORE | 가면라이더 드라이브 | SURPRISE-DRIVE | |
가면라이더 고스트 | 우리는 생각한다, 그러므로 우리는 존재한다 | 가면라이더 에그제이드 | EXCITE | |
가면라이더 빌드 | Be The One | 가면라이더 지오 | Over “Quartzer” | |
a: 가사가 없는 테마곡 | ||||
← 쇼와 주제곡ㆍ 레이와 주제곡 → | }}}}}}}}} |
1. 개요
가면라이더 가이무의 오프닝 주제가.2. 노래정보
작사 | 후지바야시 쇼코 |
작곡 | 나루세 슈헤이 |
편곡 | |
러닝 타임 | 3:39 |
가수 | 가이무노카제[1] |
3. 가사
FUII ver. |
가사 |
Got it, Move... Wow Don't Say No JUST LIVE MORE Don't Say No JUST LIVE MORE サバイバル You got move 사바이바루 You got move 서바이벌 You got move 現代はさながら戰國 겐다이와 사나가라 센고쿠 현대는 마치 전국 誰が勝ち拔ける? 다레가 카치누케루? 누가 이겨서 살아남을까? 鍵は開けられてしまった 카기와 아케라레테 시맛타 열쇠는 열려 버리고 말았어 (Don't Say No JUST LIVE MORE...) (Don't Say No JUST LIVE MORE...) どこにある? どう使う? 도코니아루? 도우츠카우? 어디에 있을까? 어떻게 쓸까? 禁斷の果實 킨단노 카지츠 금단의 과실 「今」という 風は 何を傳えるため 「이마」 토이우 카제와 나니오 츠타에루 타메 「지금」이란 바람은 무엇을 전하기 위하여 お前のもとに吹く? 强く强くBlowin`up 오마에노 모토니 후쿠? 츠요쿠 츠요쿠 Blowin`up 너의 곁으로 부는 걸까? 강하게 강하게 Blowin' up 明日が、夢がまだ見えなくても 아시타가 유메가 마다 미에나쿠테모 내일이 꿈이 아직 보이지 않아도 そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら 소코 겐카이? 세이잇파이 이키테이루토 이에루나라 거기가 한계야? 있는 힘껏 살아있다고 말할 수 있다면 うつむくなよ(顔を上げろ) 우츠무쿠나요(카오오 아게로) 고개를 숙이지 마(얼굴을 들어) どこまででも(曲げることなく) 도코마데데모(마게루 코토나쿠) 어디까지라도(굽히는 일은 없어) 信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가 JUST LIVE MORE! (Don't Say No JUST LIVE MORE...) Don't Say No JUST LIVE MORE Don't Say No JUST LIVE MORE 花道 philosophy 하나미치 philosophy 꽃길 Philosophy 勝たなきゃすぐに崖っぷち 카타나캬 스구니 가케붓치 이기지 않으면 곧 벼랑 끝 戰いはネバーエンド 타타카이와 Never End 싸움은 Never end 最後の一人になるまで 사이고노 히토리니 나루마데 최후의 1인이 될때까지 (Don't Say No JUST LIVE MORE...) (Don't Say No JUST LIVE MORE...) 見ぬふりか もぎ取るか 미누후리카 모기토루카 못 본 체 할까 떼어버릴까 禁斷の果實 킨단노 카지츠 금단의 과실 「今」という空は何を見せるため 「이마」 토이우 소라와 나니오 미세루타메 「지금」이라는 하늘은 무엇을 보여주기 위해 眞っ赤に燃えている 熱く熱く バーニングサン 맛카니 모에테이루 아츠쿠 아츠쿠 Burnin'sun 새빨갛게 타오르고 있어? 뜨겁게 뜨겁게 Burnin' sun 强さで何を證明するのか 츠요사데 나니오 쇼-메이 스루노카 강함으로 무엇을 증명할건가 お前だけに聞いているんだ 壞すのか守るのか 오마에다케니 키이테 이룬다 코와스노카 마모루노카 너에게만 물어보고 있어 부술건가 지킬건가 足跡さえ(誰もいない) 아시아토사에(다레모 이나이) 발자국조차(아무도 없는) 見えなくても(世界のはて) 미에나쿠테모(세카이노 하테) 보이지 않아도(세상의 끝에) 信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가 JUST LIVE MORE! この爭いを終わりにできる誰かは 코노 아라소이오 오와리니 데키루 다레카와 이 싸움을 끝낼 수 있는 누군가는 天下無雙の勝者 텐카무소노 쇼샤 천하무쌍의 승자 止まんな びびんな 토만나 비빈나 멈추지 마 겁내지 마 思ったそのまま You're on the right track 오못타 소노 마마 You're on the right track 생각하고 있던 그대로 You're on the right track JUST LIVE, JUST LIVE, JUST LIVE MORE 「今」という 風は 何を傳えるため 「이마」 토이우 카제와 나니오 츠타에루 타메 「지금」이라는 바람은 무엇을 전하기 위해 お前のもとに吹く? 强く强くBlowin`up 오마에노 모토니 후쿠? 츠요쿠 츠요쿠 Blowin`up 너의 곁으로 부는 걸까? 강하게 강하게 Blowin' up 明日が、夢がまだ見えなくても 아시타가 유메가 마다 미에나쿠테모 내일이 꿈이 아직 보이지 않아도 そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら 소코 겐카이? 세이잇파이 이키테이루토 이에루나라 거기가 한계야? 있는 힘껏 살아있다고 말할 수 있다면 「今」という空は何を見せるため 「이마」 토이우 소라와 나니오 미세루타메 「지금」이라는 하늘은 무엇을 보여주기 위해 眞っ赤に燃えている 熱く熱く バーニングサン 맛카니 모에테이루 아츠쿠 아츠쿠 Burnin'sun 새빨갛게 타오르고 있어? 뜨겁게 뜨겁게 Burnin' sun 强さで何を證明するのか 츠요사데 나니오 쇼메이 스루노카 강함으로 무엇을 증명할건가 お前だけに聞いているんだ 壞すのか守るのか 오마에다케니 키이테 이룬다 코와스노카 마모루노카 너에게만 물어보고 있어 부술건가 지킬건가 うつむくなよ(顔を上げろ) 우츠무쿠나요(카오오 아게로) 고개를 숙이지 마(얼굴을 들어) どこまででも(曲げることなく) 도코마데데모(마게루 코토나쿠) 어디까지라도(굽히는 일은 없어) 信じた道を行け 신지타 미치오 유케 믿었던 길을 걸어가 JUST LIVE MORE! Don't Say No JUST LIVE MORE Don't Say No JUST LIVE MORE |