mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2022-01-22 02:09:57

Eternity Blue

페그오 ED에서 넘어옴
파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky Wonderer
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

愛弓가 부른 Fate/Grand Order 1부의 엔딩곡이다. 1부 종장을 애니화한 Fate/Grand Order -종국특이점 관위시간신전 솔로몬-의 엔딩곡이기도 하다.

가사는 오프닝곡와 비슷하게 마슈의 독백 및 후지마루 리츠카에 대한 마음으로 보인다.

2. 영상

3. 가사

涙の流し方も笑い方も知らなかった
나미다노나가시카타모 와라이카타모시라나캇타
눈물을 흘리는 법도 웃는 법도 몰랐어

手探りで探した未来に何を望むのか
테사부리데사가시타미라이니나니오노조무노카
더듬어가며 찾았던 미래에 무엇을 바라는걸까

いつだって空は灰の色だと思ってた
이츠닷테소라와하이노이로다토오못테타
언제나 하늘은 회색이라고 생각했어

この世界の本当の色をあなたが教えてくれた
코노세카이노혼토노이로오 아나타가오시에테쿠레타
이 세계의 진정한 색을 당신이 알려주었지


心が秘めてた叫び
코코로가히메테타사케비
마음이 숨겨둔 외침이

たとえ伝えられないとしても
타토에츠타에라레나이토시테모
설령 전해지지 않는대도

この空は続いていく
코노소라와츠즈이테유쿠
이 하늘은 이어져가

どこまでも歩ける
도코마데모아루케루
어디까지도 걸어갈 수 있어

繋ぐ手がある限りずっと
츠나구테가아루카기리, 즛토
잡아줄 손이 있는 한, 계속


失くしたものがあって
나쿠시타모노가앗테
잃어버린 게 있고

その分手にしたものもあった
소노분테니시타모노모앗타
그만큼 손에 넣은 것도 있지

乗り越えた悲しみ
노리고에타카나시미
극복한 슬픔

今はその全てが愛おしい
이마와소노스베테가이토오시이
지금은 그 모든 게 사랑스러워

いつだって人は争い傷つけあうもの
이츠닷테히토와아라소이키즈츠케아우모노
언제라도 사람은 싸우고 서로 상처입히는 존재

それでもまだ
소레데모마다
그래도 아직

思う光の強さを信じてる
오모우히카리노츠요사오신지테루
그래도 아직 깨달은 빛의 강함을 믿고있어

涙がこぼれ落ちても
나미다가코보레오치테모
눈물이 흘러내려도

それは悲しいわけじやなくて
소레와카나시이와케쟈나쿠테
그건 슬픈 게 아니라

心が温かいんだ
코코로가아타타카이은다
마음이 따듯해진 거야

生まれた感情の名前はまだ知らない
우마레타칸죠우노나마에와마다시라나이
생겨난 감정의 이름은 아직 모르지만


この運命にもなにかの意味があって
코노운메이니모나니카노이미가앗테
이 운명에도 무언가 의미가 있고

守るべき証(しるし)があって
마모루베키시루시가앗테
지켜야 할 증표가 있기에

きっとここまで戦えたのは
킷토코코마데 타타카에타노와
분명 여기까지 싸울 수 있던건

その手を繋いでくれたから
소노테오츠나이데쿠레타카라
손을 잡아주었기 때문이니까

あなたはそこにいますか
아나타와소코니이마스카
당신은 그곳에 있나요

いつまでもそばにいてくれますか
이츠마데모소바니이테쿠레마스카
언제나 곁에 있어줄래요

世界がたとえ変わっても
세카이가타토에카왓테모
세계가 만약 바뀐다 하여도

叶えたい願いはこの先にある
카나에타이네가이와코노사이키니아루
이루고 싶은 소원이 이 앞에 있어


心を支配する嘆き
코코로오시하이수루나게키
마음을 지배하는 슬픔을

たとえ打ち砕けないとしても
타토에우치쿠다케나이토시테모
만일 깨부술 수 없다고 해도

この空は続いていく
코노소라와츠즈이테유쿠
이 하늘은 계속 이어져가

どこまでも歩ける
도코마데모아루케루
어디까지도 걸어갈 수 있어

繋ぐ手がある限りきっと
츠나구테가아루카기리 킷토
잡아주는 손이 있는 한, 분명