||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#e87f8d,#010101><table bgcolor=#ffffff,#1c1d1f><table color=#404040,#808080> [[우마무스메 프리티 더비|
]] ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
일반
|
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 ( 트레센 학원) |
인게임 정보
|
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 ( 트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 ( 1회차・ 2회차・ 3회차・ 4회차) | ||
애니메이션 (
1기・
우마욘・
2기・
우마유루・
RTTT・
3기・
극장판・
신데렐라 그레이) 만화 ( 신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 ( STARTING GATE・ 애니메이션・ WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! |
||
기타
|
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 ( 공식 카페・ 일섭갤・ 한섭갤・ 트레센갤・ 채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 ( 전개 (10월 이후)・ 간담회・ 환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 ( 괴문서) | 한자 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
사랑은 더비☆
1. 개요
앨범 재킷 |
샘플 버전 듣기 |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE01에 수록된 토카이 테이오의 솔로곡, 작곡가는 나카니시 료스케.
좋아하는 상대에게 마음을 전하고 싶지만 쉽게 그럴 수 없어 고민하는 소녀의 이야기를 담아냈다. 전체적으로 평범한 여자아이의 사랑 이야기지만, 군데군데 질투심이 보이는 묘사도 있는 것이 특징. 귀여운 분위기의 가사와 그에 맞는 멜로디가 호평을 받았다.
2. 가사
Lotta ta ta... Lovin! Lovin! Lotta ta ta... Honey Heart! Honey Heart! Lotta ta ta... Lovin! Lovin! Lotta ta ta... Burning Heart! Burning Heart! まっすぐな目で こっち見ないで 맛스구나 메데 콧치 미나이데 똑바로 이쪽 쳐다보지 말아줘 かわせない 逃げれない 카와세나이 니게레나이 피할 수 없어 도망갈 수 없어 こんな時 どうすんの? 콘나 토키 도슨노? 이럴 땐 어떻게 해야 해? 恋の経験値 ギミギミギミギミ! 코이노 케이케치 기미 기미 기미 기미 사랑의 경험치 Give me Give me Give me Give me! 別にまったくタイプじゃないし 베츠니 맛타쿠 타이푸쟈나이시 별로 딱히 내 타입도 아니고 かけっこ 並だし 카켓코 나미다시 달리기도 평범하고 それなのに 気になんの 소레나노니 키니난노 그런데도 신경쓰이는걸 悪いヤツだね キミキミキミキミ! 와루이 야츠다네 키미 키미 키미 키미 나쁜 녀석이네 너 너 너 너! みんなずっと 恋バナばっか 민나 즛또 코이바나밧카 다들 계속 사랑 이야기만 잔뜩 ソワソワソワソワ Friday Night! 소와소와소와소와 Friday Night 안절부절 안절부절 Friday Night! 変な空気 どうかしちゃいそう 헨나 쿠우키 도오카 시챠이소오 이상한 공기 정신이 나갈 것 같아 バクバクバクバク Fever Time! 바쿠바쿠바쿠바쿠 Fever Time 두근두근 두근두근 Fever Time! 恋はダービー☆ 코이와 다-비- 사랑은 더비☆ 胸がドキドキ あぁ お祭り騒ぎだ 무네가 도키도키 아아 오마츠리사와기다 마음이 두근두근 아아 축제처럼 난리법석이야 爆発寸前 ピンクのちっちゃなマイハート 바쿠하츠슨젠 핑크노 칫챠나 마이 하-토 폭발 직전 핑크색의 작은 마이 하트 気合い入れて リップぬって 키하이 이레테 릿푸 눗테 기합 넣어서 립스틱 바르고 変化気づけ マイダーリン! 헨카 키즈케 마이 다-링 변화 알아채라 마이 달링! 恋の花火よ よーいドッカン! 코이노 하나비 요-이 돗칸 사랑의 불꽃놀이 준비, 발사! ハデに上げろ 純情 하데니 아게루 쥰죠오 화려하게 쏘아올린 순정 覚悟決めて 勝負しなきゃ 카쿠고 키메테 쇼오부시나캬 각오 다지고 승부해야만 해 明日?やだね、今すぐ! 아시타 야다네 이마스구 내일? 싫어, 지금 당장! Step it! お色気より やっぱ食い気だ! 오이로키요리 얏파 쿠이케다! 색욕보단 역시 식욕이지! ケーキビュッフェ モリモリ 케-키븃훼 모리모리 케이크 뷔페 우걱우걱 本命のチョコレート 혼메이노 쵸코레-토 진심 담긴 초콜릿 あげる勇気を ギミギミギミギミ! 아게루 유우키오 기미 기미 기미 기미 줄 수 있는 용기 Give me Give me Give me Give me! 二人きりのチャンスなのに 후타리키리노 챤스나노니 둘만 있을 찬스인데 ムリだし 逃げ足 무리다시 니게아시 이건 무리야, 도망가고 싶어 顔だって 真っ赤っ赤 카오닷테 맛캇카 얼굴도 완전 새빨개졌구 放っておいてよ キミキミキミキミ! 홋테오이데요 키미 키미 키미 키미 나 좀 혼자 내버려둬 너 너 너 너! ちょっと待って ハデな女が 춋토맛테 하데나 온나가 잠깐 기다려 예쁜 여자가 横入りイリイリ ジェラシー! 요코하이리이리이리 제라시- 새치기 해버려서 젤러시! ちょっと待って キミに近過ぎ 춋토맛테 키미니 치카스기 잠깐 기다려 너무 가깝잖아 あっち行って エマージェンシー! 앗치잇떼 이마-젠시- 저리 가버려 이머전시! 恋はダービー☆ 코이와 다-비- 사랑은 더비☆ 競争社会 目立った者勝ち! 쿄오소오샤카이 메닷타몬가치! 경쟁사회 눈에 띈 사람 승리! 白馬の王子じゃなくていい 君がいい 햐쿠바노 오지쟈 나쿠테 이이 키미가 이이 백마 탄 왕자가 아니어도 돼 너가 좋아 たった一歩 勇気が出ない 탓따 잇포 유우키가 데나이 단 한 걸음 용기가 안 나 こっち見てよ マイダーリン! 콧치 미떼요 마이 다-링 여길 봐 줘 마이 달링! 恋のラッパ よーいパッパラ! 코이노 랏파 요-이 팟파라 사랑의 나팔 준비, 빵빠라! 溶けて消えろ 緊張 토케테 카에로 킨쵸오 녹아 사라져라 긴장 覚悟決めて 奪取[1]しなきゃ 카쿠고 키메테 닷슈시나캬 각오 다지고 뺏어야만 해 どこか?やだね、この場で! 도코카 야다네 코노바데 어딘가에서? 싫어, 바로 여기서! Step it! 始まりがあり 終わりもある Everything 하지마리가 아리 오와리모 아루 Everything 시작이 있다면 끝도 있는 Everything あっという間 時は過ぎてて 앗토이우마 토키와 스기테 눈 깜짝할 새 시간은 지나가서 思い出に変わるの 오모이데니 카와루노 생각으로 바뀌는걸 たった今の 大事な気持ち 탓따 이마노 다이지나 기모치 그저 지금의 소중한 마음을 まっすぐに伝えたいから 맛즈구니 츠타에타이카라 제대로 전하고 싶으니까 恋はダービー☆ 코이와 다-비- 사랑은 더비☆ 胸がドキドキ あぁ お祭り騒ぎだ 무네가 도키도키 아아 오마츠리사와기다 마음이 두근두근 아아 축제처럼 난리법석이야 爆発寸前 ピンクのちっちゃなマイハート 바쿠하츠슨젠 핑크노 칫챠나 마이 하-토 폭발 직전 핑크색의 작은 마이 하트 気合い入れて リップぬって 키하이 이레테 릿푸 눗테 기합 넣어서 립스틱 바르고 変化気づけ マイダーリン! 헨카 키즈케 마이 다-링 변화 알아채라 마이 달링! 恋の花火よ よーいドッカン! 코이노 하나비 요-이 돗칸 사랑의 불꽃놀이 준비, 발사! ハデに上げろ 純情 하데니 아게루 쥰죠오 화려하게 쏘아올린 순정 覚悟決めて 勝負しなきゃ 카쿠고 키메테 쇼오부시나캬 각오 다지고 승부해야만 해 明日?やだね、今すぐ! 아시타 야다네 이마스구 내일? 싫어, 지금 당장! 恋のラッパ よーいパッパラ! 코이노 랏파 요-이 팟파라 사랑의 나팔 준비, 빵빠라! 溶けて消えろ 緊張 토케테 카에로 킨쵸오 녹아 사라져라 긴장 覚悟決めて 奪取しなきゃ 카쿠고 키메테 닷슈시나캬 각오 다지고 뺏어야만 해 どこか?やだね、この場で! 어딘가에서? 싫어, 바로 여기서! Step it! |
3. 기타
-
이 곡에 북한의 선전가요
장군님 백마타고 달리신다와
천리마 달린다,
발걸음,
우리는 만리마기수을 믹스한 패러디물이 있다. 일명
사랑은 만리마 더비.
원작초월
[1]
영단어 dash와 발음이 같다는 것을 이용한 말장난