mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-22 02:47:50

다키스트 던전/영웅/대사/신비학자

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 다키스트 던전/영웅/대사
다키스트 던전의 영웅들 대사
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]


1. 개요2. 일반 행동
2.1. 캠프
3. 고통
3.1. 두려움3.2. 편집증3.3. 피학적3.4. 폭력적3.5. 이기적3.6. 절망3.7. 비이성적
4. 영웅적 기상
4.1. 굳은 신념4.2. 충만한 용기4.3. 정신 집중4.4. 강인한 정신력4.5. 원기 왕성
5. 특정 몬스터 관련

1. 개요

신비학자의 대사다. 가끔 의문의 존재가 신비학자에 빙의해서 말한다.[1][2]

2. 일반 행동

Another fool for the fire!
여기 불태울 멍청이가 또 있군!
Uneducated savage!
미개한 야만인 같으니!
So uncivilized!
미개한 것!
FM'LATGH, GRAH'N.
플람트그, 그라은.
MNAHN'T GOF'NN.
므난트 고프은.
Y'LW'NAFH N'GHFT.
이르나프 은그프트.
Behold! The unquenchable fire of the stars!
보라! 절대 꺼지지 않는 별의 화염일지어다!
This was not the deal we struck!
이건 계약 위반이잖아!

2.1. 캠프

Song is proven to raise morale. So... a one and a two and a...
사기를 올리는 데엔 노래가 최고지. 자 한 박자 쉬고, 두 박자 쉬고…
Two plus two is four. See? Things are not so uncertain.
2 더하기 2는 4일세. 알겠나? 정확하지 않은 것은 없어.
Fear is a mental state; change your mind and you conquer it."
공포는 정신 상태에 불과하니, 마음을 바꿔서 정복해 버려라.
Anatomy is hardly my specialty, I'll admit.
해부학을 좀 배운 적이 있지, 장담하네.
I am now glad I attended a liberal arts university.
이거 참 대학에서 복수전공을 이수하길 잘했구만.
Best complete this procedure. The blood...it riles me."
깔끔하게 끝났군. 하지만 그 피는… 내 정신을 흐리게 해.
We must work together, as the tribal-folk do.
우리는 협동해야 하네, 꼭 원시 부족들처럼 말이야.
You must distract your mind. Think of happier times
마음을 다른 곳으로 돌리게. 행복하던 시절을 생각해 봐.
I know a rite for this. It will calm you."
이럴 때 읊기 좋은 주문을 알지. 마음을 진정시켜줄 걸세.
Why should we fret? We'll all be worms soon enough.
왜 안달이지? 우리는 곧 모두 벌레가 될 텐데.
"G'NATH ELDRATCHANAR F'THGYLL GRY'NDOT!"
그나쓰 엘드라차나르 프스길 그리은도트!
"Let the eldritch powers course!"
기괴한 힘아, 흘러라!
"G'NATH ELDARTCHANAR F'THGYLL GRY'NDOT!"
그나쓰 엘드라차나르 프스길 그리은도트!
Why, I am documenting the journey, of course. Care to read?
그래, 취미로 일지를 작성 중이라네. 읽어볼 텐가?
Some quiet, please. I am on the verge of breaking the cypher.
좀 조용히 해주겠나. 이 암호를 풀기 일보 직전이라.
Sigh... it is too dark to study my rituals here.
하아, 비술의식을 연구하기엔 좀 많이 어둡구만.

3. 고통

3.1. 두려움

My mind flies in an empty abyss! So horrible!
내 마음이 공허한 심연을 떠돌고 있다! 너무나도 끔찍하구나!
I see the blackened vault! Vast, limitless, terrible!
검게 물든 회랑이여! 광활하구나, 끝없구나, 무시무시하구나!
I feel terror grasping at my soul!
공포가 내 영혼을 붙드노니!
Fear is a mental construct... I must deny it!
공포는 마음의 산물이니… 부정해야만 한다!
My control is fading! It is coming through!
제어가 되지 않아! 덮쳐오고 있다!
We cannot win! It is simple math!
절대 이길 수 없어! 간단한 계산이잖나!
These creatures are a death-sending! Formed of murder!
이 짐승들은 사신이 보낸 사자인가! 죽음의 형상들 같으니!
No... My will falters! I feel It tearing through!
안 돼… 내 의지가 흩어진다! 찢고 나오는 게 느껴져!
I must retreat... before the fear breaches my control!
후퇴해야만 해… 공포가 내 통제까지 잠식하기 전에!
Calm, professor... Calm!
진정해, 난 교수야… 진정해!
Society must surely fall to such blind conviction!
인간의 문명은 맹목적인 믿음에 파묻힌 게 틀림없어!
My willpower has faltered... the mind, compromised...
의지가 사라져간다… 마음이… 무너진다…
I cannot concentrate -- so unsettled I am.
집중이 되질 않아… 정말 불안하군.
I have stared overlong into the fuliginous abyss.
심연을 너무 오랫동안 들여다보았어.
No! (grunting) NO! It must not be set free!
안 돼! (신음) 안 돼에! 넌 절대 풀려날 수 없다!
Protect me! (groaning) It is coming through!
날 지켜 줘! (신음) 놈이 뚫고 들어온다!
Stars above! What foolishness brought me here!
별들이 위에서 찬연히 빛을 발한다! 난 대체 무슨 어리석음으로 여기까지 온 것인지!
Protect me! HEEELP!
날 지켜줘! 도와줘어!!
We'll be picked off one by one! It is simple numbers!
한 놈씩 죽어가게 될 게야! 간단한 셈이잖나!
Knowledge of the afterlife will soon be mine...
머잖아 사후세계의 지식을 얻을 수 있겠어…
No!... I feel It coming through!...
안 돼! '그것'이 뚫고 나오는 게 느껴져!
Keep away from me!... (grunt)... I cannot control It!
꺼져! 저리 가! (신음)… 놈을 통제할 수가 없어!
You are toying with forces beyond your ken!
감히 인지하지도 못할 힘을 가지고 놀려 하다니!
This path takes us to oblivion! Let us change our fate!
이 길은 망각으로 이어지는 것이야! 운명을 바꿔보세나!
THIS ONE WILL STAY HERE AND WATCH YOU ALL DIE.
이 미물은 여기 버티고 서서, 너희가 죽어 나가는 꼴을 구경할 게다.
No. Death shall be my greatest expedition.
아니, 죽음은 내 생애 최고의 원정이 될 게야.
We dare not linger... the air is foul here.
꾸물댈 생각은 하지도 말게. 분위기가 심상찮아.
Put out the light! We attract danger!
당장 불 꺼! 온갖 것들이 다 꼬이잖나!
Shh!.. You announce our location with your idle talk!
쉬잇! 그딴 잡담으로 우리 위치를 노출시킬 텐가!
There are voices... You also hear them, yes?
저 목소리… 자네들도 들리지? 그렇지?
I cannot. My mind is occupied with preventing flight.
불가능해. 내 마음은 이미 간신히 버티고 있는 수준이라.
You see that?! That is no natural mist!
저거 보이나?! 저건 자연스러운 안개가 아냐!

3.2. 편집증

I must stay ever-vigilant, lest It take me...
감시의 눈길을 거두는 순간, 공허가 나를 집어삼키리라.
Is it the wind that howls so unmercifully...?
저 소리는 바람소리인가, 괴물의 포효인가?
It is here. It lurks at the periphery of my mind...
여기 있도다. 내 마음의 한구석에서…
We must hurry! Fetid aberrations nip at our heels!
서둘러야만 한다! 저 역겨운 생명체가 우리 발치까지 왔으니!
The others fear my power... I must remain wary of them.
저들이 나의 힘을 두려워하는군… 계속 경계해야겠어.
This is not real... it is an illusion of the mind!
이게 현실일 리 없어… 마음이 만들어낸 환상인 게야!
They have brought me here on purpose... A trap...
날 일부러 데려온 것이었군… 함정이었어…
They seek to kill me and set It free! NO!
날 죽이고 그것을 풀어놓을 작정이군! 안 돼!
No! My power is mine alone! Only I can bear it!
아니! 내 힘은 온전히 나의 것이야! 나만이 통제할 수 있어!
I know what they want... It is mine, you hear me!
놈들이 무엇을 원하는지 알아… 바로 나지. 알겠나?
My dark traveler calls to them. They seek its favor.
흑암의 여행자들이 그들을 부르는군. 유희 거리를 찾고 있어.
My mind gives way - I cannot!
내 마음이 그렇겐 못 하겠다고 부르짖는군!
I am wiser than that.
내 생각이 옳아.
Ha! A textbook diversion. I am not tricked so easily.
하! 이 무슨 교과서적인 예제인가. 그렇게 쉽게 속지는 않아.
I... I cannot tell what is real, what illusion!
대… 대관절 무엇이 진실이고, 무엇이 환영이란 말인가!
Motes of black dance before me! What is happening?!
검은 먼지가 흩날리고 있다! 대체 무슨 일이 벌어지고 있는 건가?!
YOU CANNOT EVEN CONTROL YOUR OWN THOUGHTS, WEAKLING.
네놈은 자기 자신의 생각조차 통제할 수 없는 것이구나. 하찮은 미물아.
THE STAR-GODS KNOW YOUR MIND, PUNY MORTAL.
별 너머의 신들은 너희 마음을 꿰뚫고 있단다. 필멸의 미물아.
THEY DESIRE MY POWER. YOU WILL SHOW IT TO THEM.
나의 힘을 갈망했지. 직접 목도하게 해주마.
Nonsense. Entertain your deceptions elsewhere.
웃기는군. 그딴 재롱은 다른 놈들에게나 떨도록.
I think not. If you doubted us, you should not have paid us.
동의 못 하겠군. 능력이 의심스럽거든 고용하지도 말았어야지.
They've been spying on us... They KNOW us.
놈들은 우릴 계속 엿보고 있었어… 우릴 잘 알아.
Blast! ... What villain has cast them upon us?
망할! 놈이 대체 우리에게 무슨 저주를 내린 게야?
This cretin... Has it out for me, I think.
아마… 나를 노리고 온 거로군.
I should not have worn red. I stand out like a lantern.
빨간색을 입고 오는 게 아니었는데. 무슨 과녁처럼 보이잖나.
No one - not even a child - could have missed that...
어린애도 저건 맞췄겠다.
That was not logical. What are you hiding?!
말이 안 돼. 뭘 숨기고 있는 거지!?
I have seen that one... in my dreams! My nightmares!
이 순간을 꿈에서 봤어… 악몽 속에서 똑똑히 봤어!
They are driven by demonic power. Mark my words...
놈들은 악마적 힘을 원천으로 삼는 게야. 명심하게…
No one - not even a child - could have missed that...
어린애도 저건 맞췄겠다.
That was not logical. What are you hiding?!
말이 안 돼. 뭘 숨기고 있는 거지!?
You may trick the others, but not I. Hold firm.
다른 사람은 속여도 나는 못 속이지. 그대로 있겠어.
Please, I am too old for these palace intrigues...
아 제발, 그런 미사여구로 속여넘기기엔 난 너무 늙은이라서 말이야.
Enough of your flea market snake oil!
뱀 기름 따위로 웬 약장수 질이야!
Please, I am too old to be tricked so.
아 제발, 그딴 것에 속아 넘어가기엔 나이를 좀 먹었네만.
Stay back. I know you seek to steal my power.
물러서. 내 힘을 훔쳐낼 심산이지?
I'll not have you rifling my things!
어디 내 밑천을 뒤져보려고!
Cease! Your intentions are painfully obvious!
작작 해! 네 수작은 눈이 썩을 정도로 뻔히 보이는군!
Your silly tricks are powerless against me!
네 웃기는 수작은 아무런 소용도 없다!
You think I am blind? I can see through your soul!
내가 장님 같나? 너 따윈 영혼까지 꿰뚫어 볼 수 있어!
Your deceit is laid bare. Do not try that again.
어디 뻔히 보이는 사기를. 다신 그러지 말게.
The others must surely know my secret by now...
다른 놈들도 이제 슬슬 내 비밀을 알아차렸을 법한데…
Must not let the others guess my true nature...
다른 이들에게 나의 본성을 드러내어선 안 돼…
My ritual scrolls are out of order. Who could have...?
비술 의식서가 듣지 않는군. 대체 어떤 놈이…?
... You seek to distract me. Go on, deny it!
…내 주위를 흩뜨리려 하는군. 변명해보시지!
What is your game? Rob me while I look away?
무슨 장난질인가? 내 정신을 딴 데 돌려놓고 털기라도 할 텐가?
Ha! I am trained in mind-reading, you know...
하! 몰랐나 본데 난 독심술도 훈련했다네.
Stop. Stop... Let me think this through.
잠깐, 잠깐… 생각할 시간을 좀 주게.
That is unnecessary. And potentially unsanitary.
정말 부질없어. 위생적이지도 않아.
I trust you utterly, but I swear I saw a beetle.
난 분명 자네들을 믿네만, 안에 벌레가 들어간 걸 확실히 봐서 말이지.
(gags)... No, it's lovely, I'm just... full. Now.
(구역질) …아니, 맛있어 보인다만, 지금은 그냥… 배가 불러서…

3.3. 피학적

DESTROY THIS BODY. IT IS MY CAGE.
이 육신을 부숴라. 나를 옭매는 감옥에 불과할 지니.
STRIP AWAY THE MORTAL FLESH. SEE MY GLORY.
필멸의 육체를 벗거라. 내 영광을 목도하라.
AM'YOGHN KTAH MYEP NGORHEM. NYARLATHOTEP FOGRAAHG.
암요그흔 크타 마이옙 응고렘. 니알라토텝 포그라그.
WOUND THIS PATHETIC CREATURE. IT BEGS FOR DEATH.
이 나약한 육체를 찢으라. 그 영혼은 이미 죽음을 부르짖나니.
I WILL GORGE MYSELF ON THIS BODY'S BLOOD. KRT'RAGHN MYA.
이 육신의 상처에 침을 뱉겠노라. 크라트라근 마이야.
If you wish to meet It, then by all means...
그렇게나 놈을 목도하고 싶다면야, 거절할 이유가 있나…
Yes... cut me down. You only seal your demise.
그래… 날 베어봐라. 네 죽음을 확정할 뿐이니.
HRRRRRAAAGH, YES. SAVAGE THIS BODY. SET ME FREE.
흐아아아악. 아주 좋아, 이 육신을 찢어발겨라. 나를 해방하라.
The greatest strides demand great sacrifice.
위대한 발전은 위대한 희생을 필요로 하는 법.
Acquisition of first-hand knowledge always carries a cost...
1차 정보의 습득은 언제나 위험을 동반하는 법…
Nothing ventured, nothing gained.
모험도 없이 뭘 얻겠다고.
MAKE YOUR FEAST UPON THIS PITIFUL MAN. HA-HAAAAA.
이 미천한 인간의 성찬을 즐기라. 하 하아아하하.
GRRAAAAAA! SAVAGE THIS CREATURE. SPILL HIS BRAINS.
크라아아아! 이 미물을 찢어발기고, 그 뇌를 흩뿌리라.
FREE ME FROM THIS MORTAL PRISON, YOU M'RORGH R'KHNAS!
이 필멸의 구속으로부터 나를 해방하라, 너희 므로르그 르크나스들아!
Demon! Reveal your darkest works, that I may learn!
이 악마야! 가장 악독한 술법을 보여봐라, 이를 탐구하고 싶구나!
FOE OR FOOL -- ALL ARE MY PUPPETS.
적이든 멍청이든, 모두가 나의 장난감인 것을.
Yes... soon It shall reveal itself.
그래… 짐승은 곧 풀려나리라.
Witness my will! See that I cannot be dissuaded!
나의 의지를 똑똑히 보라! 감히 꺾을 수 없는 의지로다!
Ha. Perhaps it is time I and It went our separate ways...
하. 아무래도 이제는 나와 '그것'이 헤어져야 할 시간인 것 같군.
Hmm. I find I rather like a little... humiliation. (grin)
흠. 이건 좀… 치욕스러운 것 같은데. (씩 웃음)
You cannot dissuade me. Not even your cruel weapons can.
날 말릴 순 없을걸. 그 흉측한 무기도 다 부질없어.
If you kill me, the black-beast will devour you. (grins)
날 죽이면, 검은 짐승이 너흴 집어삼킬 게다. (씩 웃음)
And so I am forced to go on, I with my dark hitchhiker.
이 검은 불청객을 달고 계속 가는 수밖에 없지 않겠나.
You are fair pitiless, to spare a tainted old sorcerer.
이런 피도 눈물도 없는 놈들, 저주받은 늙은 학자에게 자비를 베풀진 못할망정.
I would sacrifice myself similarly, given the chance...
나도 기회만 된다면, 저렇게 희생되고 싶네만.
No! Focus your hatred on me! ME!
아니! 그 증오는 내게 향하라! 내게!
No. I am placed perfectly. Right near the action.
아니. 내 자리는 완벽해. 행동을 취하기에 최전선이지.
Learning is itself risky. So hold fast, and pay attention.
연구란 애초에 위험이 내재된 것. 그러니 자리를 지키고 한번 보게나.
No thank you. I rather like a little self-torture.
아니, 괜찮다. 차라리 자해하는 편이 더 낫군.
STAY BACK, OR I WILL CRUSH YOU. THIS FOOL MUST DIE.
물러서지 않으면 너까지 짓뭉개주지. 이 우매한 자는 반드시 죽어야 한다.
SOW YOUR EVIL ON THIS MAN. HE LONGS FOR RELEASE.
이 종자에게 악의 씨앗을 뿌려라. 오래도록 품으며 키워낼 것이니.
HA HA HA HAAAAAAA. G'ROMALKIN DUH'ROTARK GLON.
하 하 하 하하. 그로말킨 듀로타르크 글론.
NO... It feeds on my blood... Must starve It out...
아니, 놈은 내 피만을 먹고 살지… 분명 배가 고플 게야…
Must not sleep... must not surrender to dreams...
잠들면 안 돼… 꿈에 굴복했다간…
If I sleep now, It will see me. Must resist... must...
지금 잠들었다간, 짐승이 나를 보겠지. 버텨야만 해… 버텨야만…
This food tastes of ash... but I must eat...
이 음식은 잿더미 같은 맛이 나는군… 하지만 먹어둬야지…
... Honestly, I'm not sure I wish to survive...
솔직히, 지금은 살고자 하는 마음이 아예 없는 것 같아.
No. Peril is the very font of bravery. I read that.
아니. 위협은 용기의 원천이지. 그렇게 배웠네만.
You seek contentedness... but that is an illusion.
평안을 원하나? 그래 봐야 환상에 지나지 않아.
I prefer the pain. It drowns out the voice...
차라리 고통을 느끼겠네. 그 목소리가 흐려지거든.
There can be no victory without challenge.
도전 없이는 승리도 없는 법.
A light belly has always served me well.
소식으로도 항상 난 충분하다네.
No thank you. Just a little coffee and biscuit.
괜찮네. 커피 약간과 비스킷이면 충분해.

3.4. 폭력적

COWER, FOOLS. CHMOR BROGH PHTREEA LROM. HA HASSA.
꿇어라, 우민들아. 쉬모르 브로그 프취리아 르롬. 하 하싸.
They cannot begin to guess Its power.
그 힘은 감히 짐작조차 하지 못하리라.
You boorish brigands are an insult to the human intellect.
너희 무지렁이들은 실로 인간의 지성에 대한 모독이다.
There exists techniques to treat all flavors of idiocy...
우매함을 다루는 방법도 가지각색인 것을.
RLMARG AROMPHA TRAMAL. YOUR DEATHS ARE IRRELEVANT.
르마르그 아롬파 트라말. 너희 삶은 한 톨 먼지만도 못한 것이나니.
FOOLISH FLESHY INSECTS. FGH'HORAK JOMORALSH.
우매한 살덩이 벌레들 같으니. 프고락 조모랄쉬.
CH'THON SHEBBOTH. I WILL BREAK YOU.
크쏜 셰보스. 널 부숴버리겠다.
YOUR PATHETIC UNIVERSE IS WHEAT TO THE SCYTHE.
너희 비루한 우주는 바람 앞의 촛불과 같은 신세로다.
Interesting idea, though clearly an uninformed one.
흥미로운 생각이로군, 허나 진부해.
Tsk, tsk, tsk... You should look to your schooling.
쯧, 쯧, 쯧… 학습이 더욱 필요하겠어.
I daresay your experience in these matters is lacking.
자네들, 이 분야에 대해선 경험이 일천하다고 내 감히 말하지.
Ignorant whelp! I will show you power!
어리석은 것! 진정한 힘을 보여주지!
I have more power than your pitiful mind can conceive!
난 너희 나약한 마음 따위로는 감당조차 못 할 힘을 다룬단 말이다!
YOU THINK YOURSELF POWERFUL. BUT YOU ARE AN INSECT.
네 자신이 강력하다 생각했겠지. 한낱 버러지에 불과한 놈이.
MORTALS FIGHTING MORTALS. WHAT DULL AMUSEMENT.
필멸자들끼리의 분쟁이라. 참으로 하품만 나오는군.
I can hear It laughing at you... inside my mind.
놈이 비웃는 소리가… 내 머릿속에서 들리는군.
You are improving. Albeit slowly.
좋아, 발전하고 있어. 좀 더디지만 말이야.
That wasn't particularly wise, now was it?
전혀 지혜로운 행동이 아니었군. 그렇지 않나?
You should dodge next time. That's just a little tip.
다음엔 피해보라고. 그냥 조언하는 거야.
A stagnant mind is indeed the result of adversity avoided...
이런 역경이 닥쳐왔는데, 마음의 문을 닫는 것은 당연한 일 아닌가.
I understand -- you are afraid. Ergo, I hold my ground.
아니, 다 이해해. 당연히 두렵겠지. 그러니 내가 대신 버텨주겠어.
Silence! Can't you see I'm studying my scrolls!?
조용! 지금 내가 고문서 분석중인 것 안 보이나?
I am reminded of the value of public education...
이래서 공교육은 쓰레기라니까…
Quiet, now. Or I'll hex you to sleep.
좀 조용히 해주겠나. 아니면 수면 주문을 걸어줄까.
Fear clouds your undeveloped minds.
네 미숙한 정신에 공포가 끼었군.
Disturb me again and I will burn you to the bone.
한 번만 더 방해했다간 뼈까지 불태워주지.
You have not seen mortal danger. You embarrass me.
필멸의 위협도 보지 못한 주제에. 내가 다 창피할 지경이군.
ENOUGH OF YOUR SIMPLE TRICKS. SUBMIT TO MY POWER.
알량한 장난은 집어치우고, 나의 힘을 받아들여라.
BRAINLESS HUMAN SPAWNLINGS. YOUR POWER IS AS NOTHING.
무가치한 인간 버러지놈들 같으니. 너희의 힘은 아무것도 아니다.

3.5. 이기적

Yes, I am on sabbatical. E'en so, I do not work for free.
그래, 오늘은 안식일이지. 그래서 보수를 더 받아야겠네만
If they filch one penny from me, I'll burn them alive.
은전 한 닢만 빼돌렸다간, 산 채로 불태워주겠네.
Little lucre always comes in handy, tenured though I am...
푼돈이야 쉽게 들어오지, 허나 절대 내 손을 빠져나가진 못해…
Let me study the artifacts. Few others are qualified.
전리품을 좀 연구해보고 싶군. 가치절하가 된 게 조금 있거든.
This is not my fair share. I know - I have studied maths.
이건 불공평한 분배같군. 아니, 수학은 잘 알고 있네만.
Do not touch their bodies! I must inspect them first!
저놈들 시체는 건드리지 말게! 좀 살펴봐야겠어!
Only fire can purify this taint! Stand aside!
이런 부정한 것은 화염으로만 정화할 수 있지! 다 물러서!
Do not damage the head! I need it for my rituals!
저놈 머리는 건드리지 말게! 내 의식에 필요하니까!
You younger folk should take the lead...
너희 젊은것들이 앞서보지 그러나…
So tired... these arcane energies do take their toll.
너무 피곤하군… 이 비전력은 대가가 너무 커.
I have done my part. Now it is your turn.
내 할 일은 다 했네. 이제 자네들 차례야.
This one could have artifacts of interest to my study!
이 녀석은 내 연구에 필요한 유물을 가지고 있을 것 같군!
I must observe their behaviour more closely...
놈들의 생태를 더 자세히 관찰해봐야겠어…
Fascinating! Let me through a little. Lovely.
아주 좋아! 잠시만 관찰해보도록 할까. 사랑스럽군.
I decline. The mind requires rest.
허나 거절하지. 마음을 좀 쉬어야 해서 말이야.
I cannot wield the dark arts endlessly. I must rest.
흑마술을 한도 끝도 없이 쓸 수 있는 줄 아나. 나도 좀 쉬자고.
I must preserve my focus!
난 집중을 유지해야만 해!
The black-beast commands else... and I cannot argue.
검은 짐승이 내게 명령을 내린다… 감히 거역할 수 없는 명령을.
My wondering mind commands a different tactic. Sorry.
나의 방황하는 마음은 다른 전략을 지시하는군, 미안하네.
Let us try something else. As a learning experience!
다른 전략을 시험해보지. 뭐 경험 차원에서 말이야!
Rather rough treatment for an honored scholar, no?
영예로운 학자에게 하는 대접치고 너무 거친 거 아닌가?
(pained grunt) I am too old for this.
(고통에 찬 신음) 이 짓을 하기엔 너무 늙었어.
See? It's easy when you have a teacher like myself.
봤나? 나 같은 스승을 두면 이렇게 쉬운 법이지.
Good. The younger folk should indeed do most of the work.
좋아. 당연히 너희 젊은 것들이 뛰어야지…
Fascinating. I could write a paper on misfortune about you.
매혹적이군. 자네의 불운에 대한 보고서를 쓸 수도 있겠어.
Hold still... I want to fix your failure in my mind.
잠시만… 방금 본 네 헛짓거릴 내 마음속에 딱 박제하고 싶군.
Any artifacts we find should go to the university...
여기서 찾아낸 유물은 모두 대학으로 보내야 하네.
Give me all your candles. I require them for my rituals.
촛불을 다 내놔. 의식에 필요하단 말이네.
I am out of moustache wax. Let's make this quick.
콧수염 기름이 다 떨어졌군. 후딱 끝내고 돌아가자고.
You want me to spend my powers... for free?
내 힘을 공짜로 가져다 쓰겠다고?
You know, I have an enormous student loan debt...
알다시피, 지금 학자금 대출을 장난 아니게 받아서 말이야…
If I give an inch, these louts will take a mile...
되로 준대도 말로 받겠다니 뭘 어쩌란 말인가?

3.6. 절망

Leave me alone! Leave me to my commandeered mind!
건드리지 마! 이미 껍데기만 남은 마음, 건드리지 마!
I will never escape It. I will suffocate first.
절대 도망치지 못해. 차라리 숨막혀 죽어버리고 말 것을.
I toyed with greatness -- now I suffer eternally.
신들을 가지고 노는 우를 범했다. 덕택에 영원히 고통받나니.
They must never know what I am becoming... Never.
내가 어떤 존재가 되어가는지 짐작도 못하고 있군… 아무렴.
The beast is unhinging my mind. Dark fantasies emerge...
짐승이 내 마음을 파고 드는군. 어두운 생각이 드는구나…
I feel It boiling up within... It is coming through!
안에서부터… 끓어올라… 튀어나올 것만 같군!
The black-beast presses against the veil...
검은 짐승이 휘장을 거두려 하는군…
No! If my strength wanes, all will come to despair...
안 돼! 내가 통제를 잃으면, 모두가 절망하고 말 거야…
I see my hubris now... The supernatural IS superior.
이제야 내 오만을 깨달았네… 초자연적인 존재들의 영역은 차원이 달라.
With every incantation, the black-beast only strengthens...
주문을 외울수록 강해지는 것은 검은 짐승뿐이야…
All my study is meaningless in this arena!
내 필생의 연구가, 여기선 아무런 쓸모도 없다니!
Even if I succeed, I shall never be rid of... It.
내가 성공한들, 그것에게선… 절대 벗어날 수 없어.
Like all before us, our civilization must fall...
우리 문명도 멸망할 게야. 선조들이 그래왔듯…
My will fades... the black-beast shall go free...
의지가 사라져간다… 검은 짐승이 풀려난다…
The fire will not answer... The stars denounce us.
화염은 응답하지 않아… 별빛은 우릴 비난하고 있어.
My rituals are weakening. Without them, I am nothing...
의식이 힘을 잃고 있어. 비술도 없으면 난 아무것도 못 해…
Too late for that. It comes for us all.
늦었어. 이미 덮쳐오고 있는 것을.
Please, we have far exceeded all logical thought.
아 제발, 이제는 논리적인 사고 따위를 넘어설 때도 되지 않았나.
Surrender yourself to the will of the black-beast...
검은 짐승의 의지 앞에 복종하라…
Salvation is a construct of the fatigued mind...
구원은 결국 자기 위안에 지나지 않는 것을…
I cannot let It escape... DESTROY ME! NOW!
풀려나게 둘 순… 없… 이 몸을 부숴라!! 당장!!
YES. FREE ME FROM THIS MORTAL PRISON. FREE ME.
그래. 이 필멸의 구속으로부터 날 풀어주어라. 해방하라.
What do I care? Unleash this black-beast on the world!
무슨 상관인가? 어차피 검은 짐승이 이 세계로 풀려날 것을!
Free me from this terrible matrimony!
이 끔찍한 결합에서 나를 자유롭게 해줘!
I crave the most final experience. One you cannot read about.
마지막 순간을 경험해보고 싶군. 이걸 저술한 책은 찾을 수가 없어서 말야.
Think positively: we shall know what no man alive can know.
긍정적으로 생각해봐. 산 자는 얻지 못할 죽음의 지식을 얻을 수 있다고.
If the mind cannot survive this, then I am surely dead.
내 마음이 버텨내지 못했다면, 진작에 죽은 목숨이었을 것을.
I choose mind over matter. This at least remains true.
정신은 물질을 초월하는 법. 이는 불멸의 진리라.
It's no use. My wound cannot be cured...
부질없네. 내 상처는 치유할 수 없는 것이야…
You cannot cure my wound. No mortal can...
너흰 내 상처를 치유할 수 없어. 그 어떤 필멸자도 불가능해…
No. I traded fair and square for this...
아니. 이건 하등 쓸모 없는 짓거리인데.
Just let me go... You'll be doing the cosmos a favor.
그냥 날 보내줘… 우주의 질서에 공헌한다 생각해.
I am a dying star. Let me burn out quietly.
난 죽어가는 별이야. 조용히 타들어 가게 해주게.
There is no fighting it. We shall not survive.
뭣 하러 싸우나. 어차피 다 죽을 것을.
Cannot sleep... the black-beast is ever-roaring...
잘 수가 없어… 검은 짐승의 포효가 그 어느 때보다도 커…
I would trade all my power for a glass of fresh water...
깨끗한 물 한 잔만 준다면, 이딴 힘은 다 내어줄 수 있겠군…
Will I ever possess my own mind again? Or am I lost?
언제 나의 마음을 다시 찾을 수 있을까? 아니면, 완전히 사라진 것인가?
Some think the Flame is holy. I know otherwise...
누군가는 불꽃이 신성하다 믿는 것 같군. 난 진실을 알지만…
The black-beast speaks of doom... and I believe it.
검은 짐승이 파멸을 말하는군… 나는 이를 전적으로 믿네.
We fall into blackness. Nothing can save us.
우린 흑암의 구렁텅이로 떨어졌어. 그 어떤 것도 우릴 구할 순 없네.
Oblivion is inevitable. Accept it.
망각은 피할 수 없는 것. 받아들이게.
There is no point. We cannot outplay perdition.
부질없어. 그 누가 파멸을 거스를 수 있겠나.
An inevitable doom is coming for us. Make your peace.
피할 수 없는 파멸이 닥쳐오고 있어. 지금의 평화를 누리게.
I would, but... I have a stomach bug. Of a sort.
고맙지만, 지금 뱃속에 회충 비슷한 게 들어서 말이야.
I would prefer to read. Thank you.
그냥 마음의 양식을 채우겠네. 마음은 고맙군.

3.7. 비이성적

There are suckers growing on my elbows!
팔꿈치에서 거머리들이 자라난다!
MNAH GL'AK OBOOSHUU FTAGUH. HOM NGLUI.
음나 글락 오부슈 프타구. 홈 응굴뤼.
KADISHTU FORMAZ GLER'AKTII. FOMALHAUT BEG'INN.
카디쉬투 포르마즈 글레르악티이. 포말하우트 비그인.
MEN'ALISH GRAK NI'KTOO SIRIUS. HOORVAN GRAK SNOOAVC!
메날리쉬 그락 니크투 시리우스. 후르반 그락 스누아벡!
Warm is the dawn, yet so distant the horizon...
여명은 따스하지만, 지평선은 너무나도 멀구나…
FOOLISH MORTAL. ATTACK AND YOU MAY YET LIVE.
우매한 필멸자여. 이빨을 드러내라, 그러면 목숨만은 부지하리라.
Ungh... my head, pounding.... pounding from the inside!
큭, 내 머리가… 울려댄다… 머릿속이 온통 울려대고 있어!
So much rage... It fights to tear through!
엄청난 분노가… 날 찢고 튀어나오려 해!
I... cannot... ungh... the black-beast has seized me!
난… 못해… 크윽… 검은 짐승이… 날 잠식하고 있어!
The orbs are not beings... They are balls of fire...
그… 구는… 실재가 아니야… 불타는… 구야…
...countless worlds boiling in a Stygian broth...
…수 없는 세상이 지옥의 불구덩이 속에서 끓으리라…
MAKE YOUR PEACE, MORTALS. I BURN THROUGH.
평화를 누리라, 필멸자들이여. 내 언제고 불의 비를 내릴 터이니.
I AM THE BLACK-BEAST. PERISH IN FLAME.
나는 검은 짐승. 업화 속에서 불타리라.
HG'ROKAN MANOGASN EL'CTHORGHRAKORH L'LOARX-R'GHAN.
흐그로칸 마노가슨 엘크토르그라코르 엘로아르크라간.
Approach and die! I will vomit this demon upon you!
다가오라, 그리고 죽어라! 이 괴물을 너희에게 쏟아놓으리라!
You want to see power? Kill me then, and despair.
진정한 힘을 보고 싶나? 날 죽여, 그리고 절망해.
CHAOS AND RUIN. (deafening laughter)
혼돈과 파멸. (귀가 멀 듯한 사악한 웃음소리)
THERE IS NO LIGHT. NO BLACK. ONLY PANDEMONIUM.
빛은 없다. 어둠도 없다. 오직 공허 뿐.
I SHALL BREAK HIM AS C'THOGUS WILL BREAK THIS WORLD.
크토구스가 이 세상을 부수듯이, 나 역시 이 몸을 부수리라.
I WILL SMASH THIS PATHETIC CELL AND RETURN TO THE STARS.
이 천한 육신의 감옥을 짓뭉개고 별들의 품으로 돌아가리라.
NOOO! ... (weird grunting)... NO, YOU STAY IN THERE!
안 돼! … (기괴한 으르렁거림) …안돼, 제발 들어가 있어!
STOP! We... (labored breathing)... We must flee! PLEASE!
멈춰! 우린… (고통에 찬 호흡) …도망쳐야만 해! 제발!!
COME AGAIN, FOOL. I WILL TEACH YOU SUFFERING.
다시 와봐라, 우매한 자여. 진정한 고통이 뭔지 가르쳐주지.
YOU TEST ME, MORTAL. FIGHT, OR I SHALL ABANDON YOU.
날 시험하는군, 필멸자여. 싸워라. 그렇지 아니하면 널 저버리겠다.
KORTCH-AN R'KHORTH, YOU PATHETIC WEAKLING.
코르취-안 르코르스, 이 하찮은 미물아.
RAHM'NORVATH M'CROHAN TOOLEN'BAHT.
람노르바스 음크로한 툴렌바트.
PATHETIC. YOU ARE LITTLE MORE THAN DUST.
한심하군. 이 티끌이나 다름없는 것들아.
GLORY IS A MORTAL ILLUSION. A VEIL FOR THE INSIGNIFICANT.
영광은 덧없는 환상인 것을. 미물들의 하찮은 장식이랄까.
AS'KARAKH NOMARAGH. BOMORAL'CH TO-YUMILAF. IA IA IA.
아스카라크 노마라그. 보모랄쉬 토- 유밀라프. 이야! 이야! 이야!
BURN, INSECT. BURN IN THE FIRE OF TIME.
불타라, 버러지야. 시간의 화염 속에서 타올라라.
The stars wheel above us... They foretell of doom!
별들이 어지러이 돈다… 파멸을 예언하고 있어!
Nothing but blackness for you... for us all.
네게 남은 건 오직 흑암뿐이다… 우리 모두 그렇지만 말이야.
SIGGRATH'THAN HORROBAHD. MIK.
시그라스탄 호로바드. 믹.
FIGHT AND DIE, GOD-PAWNS. OBLIVION AWAITS.
싸우다 죽어라, 피조물들아. 망각이 기다린다.
STAY BACK. YOG'HRANITH NELCHARIQ.
물러서라. 요그라니스 넬챠리크.
YOU STRUGGLE AND FIGHT, AND THE OLD ONES WEAVE YOUR FATE.
발버둥 쳐라. 맞서 싸워봐라. 옛것들이 너희의 운명을 직조하리라.
KEEP YOUR TRINKETS. I NEED NOTHING BUT THIS MAN'S HEART!
장난감은 치워라. 나는 오로지 이 필멸자의 심장만을 원하노니!
FOOLISH MORTAL INSTRUMENTS. THEY CANNOT TOUCH THE SOUL.
어리석은 필멸자들의 잡동사니 같으니. 그딴 것은 놈의 영혼을 결코 구하지 못하리라.
SAVE YOUR IMPOTENT EFFORTS. THIS ONE IS MINE.
너희의 노력은 하등 쓸모없다. 놈은 나의 것이다.
YOU WILL NOT SAVE HIM. HE IS MINE BY RIGHT.
너희는 놈을 구할 수 없다. 놈은 온전히 나의 것이다.
IT IS TOO LATE, MORTAL. HIS SOUL BELONGS TO ME.
이미 늦었다, 필멸자여. 놈의 영혼은 이미 나의 권속이라.
DO NOT TOUCH HIM. WE HAVE A CONTRACT.
놈을 건드리지 마라. 우리는 계약을 맺었다.
You wish to feel my fire? I can oblige if you wish...
나의 불을 느껴보고 싶나? 그리도 원한다면 어쩔 수 없지…
Stay back! The black-beast... It has seen you!
물러서! 검은 짐승이… 너희를 보고 있다!
It does not want your mercy. It wants only death!
놈은 자비 따윈 바라지도 않아, 오로지 죽음만을 바랄 뿐이야!
No.. (grunts)... I will not! They deserve a chance!
아니… (신음)… 그러지 않겠어! 저들에게도 기회 정도는 주어져야지!
No... no, you can't make me... I will not...
아, 아니. 안 돼, 내게 그런 것을 시킬 순… 난…
Summers at the beach... love in the forest... in the glens...
해변에서의 여름… 숲속에서의 사랑… 계곡…
THESE LIVES ARE NOT WORTH OUR TIME. IGNORE THEM.
이 생명들은 우리와 함께 현재를 살아갈 가치가 없다. 무시하라.
NO. YOU SHALL KNOW DESPAIR BEFORE MY COMING.
아니. 너희는 내가 귀환하기도 전에 이미 절망할 게다.
FOOLISH MORTALS. YOU RAGE AND STRUGGLE FOR NOTHING.
우매한 필멸자들. 분노하고 맞서 싸워봐야 아무런 의미도 없는 것을.
KEEP YOUR FOUL PROVISIONS. THEY STINK OF WEAKNESS.
그 더러운 보급품을 치워라. 나약한 냄새가 풍기는구나.
BRING ME HUMAN FLESH, OR NOUGHT ELSE. GO.
인육을 가져오라. 다른 것은 입에 맞지 않아. 어서.

4. 영웅적 기상

4.1. 굳은 신념

Foolishness, this fear! I deny it utterly!
공포는 무지의 소산이니! 기꺼이 부정하겠다!
The civilized mind can o'erperch any abyss!
계몽된 마음이라면 어떤 공허의 나락도 넘을 수 있으리!
Fell energy courses through me...
추악한 힘이 내 몸을 타고 흐른다…
Such dark power... Would that it were truly mine.
이런 암흑의 힘이… 온전히 나의 것이라면 좋았으련만…

4.2. 충만한 용기

No evil can stand against the united human intellect!
그 어떤 악도 인간 지성의 합일에는 맞서지 못할 것이니!
We have survived thus far! We can survive so much more!
여기까지 버텨왔지 않나! 더 못 버틸 이유는 뭐가 있겠나!
My power has healed them, true... but at what cost?
나의 힘이 저들을 치유하였다… 하지만 그 대가는 무엇이지?
The black-beast is merciful this day...
오늘은 검은 짐승이 자비를 베푸는 날이로군…

4.3. 정신 집중

One quieted mind can defeat all the world's ills.
평온한 마음만 있다면 그 어떤 고통도 이겨낼 수 있지.
Ah... the serenity of total mental concentration.
아아, 무아지경! 영혼의 평안이라.
YES, MORTAL CH'TROG. USE MY POWER. (evil laughter)
좋다, 인간 쉬트로그야. 내 힘을 가져다 쓰거라. (사악한 웃음)
Beware... The black-beast's power carries hidden costs.
조심하게… 검은 짐승의 힘은 반드시 그 대가를 가져가니.

4.4. 강인한 정신력

The moon waxes... blood-dark and roaring.
달이 차오른다… 거뭇한 피의 절규가 끓는구나.
Physique, soul, and intellect, in perfect harmony.
육신, 영혼과 지성의 완벽한 조화라.
The stars have aligned.
별들이 나란히 섰다.
The black-beast does not share his power freely...
검은 짐승은 자신의 힘을 공짜로 나눠주진 않네만…
GO FORTH, KINDLING, AND BURN IN STARFIRE.
가라, 불씨야. 그리고 별빛으로 타올라라.

4.5. 원기 왕성

Psychosomatics, wielded artfully, are akin to magic.
교묘히 사용하는 심신 의학은, 마치 마법과도 같구나.
Mind over matter!
정신은 물질을 초월한다!
DIE ANOTHER DAY, MORTAL. I HAVE NEED OF YOU.
네놈이 죽을 날은 오늘이 아니다, 필멸자여. 아직은 네가 필요하다.
SARTHOR'GOR AN PHIROAH. MARASTH LIKA'LAH BOH'NROTH.
사르토르고르 안 피로아. 파라스테 리칼라 본로스.

5. 특정 몬스터 관련

These black arts... Fascinating and terrifying...
이 흑마술은… 매혹적이고 끔찍하지…
It conjures a fell energy!
사악한 힘이 넘친다!
What is this vision? Torn apart from the inside??!
이 환영은… 뭔가? 안에서부터 찢어 발겨져 죽는다고??!
{{{#!folding [스포일러]* 어둠의 심장이 '네 조물주에게 오라' 시전
Finally, the face of my tormentor. Come, then.
마침내 나를 괴롭히던 자와 마주하는군. 그럼 오게나.}}}


[1] 원문에서 대문자로만 표현된 대사 [2] 다키스트 던전 2에서 신비학자의 과거 행적을 볼 때, 검은 짐승은 기는 혼돈으로 추정된다. 다만 적으로 나오는 개체들과의 연관성은 불명 [3] 데이터 상으로만 존재하는 미사용 대사.