{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" |
1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 |
Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 |
스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 |
별의 다이얼로그 디스커버리! |
Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 |
|
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light |
약속 타워 무대 프리퍼레이션 |
백색 리메인 Bright!Light! |
Star Diamond 무대소녀 체조 |
Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! |
|
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
재개 신호 청춘 트래블러 |
기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 |
Star Darling 무대를 사랑해서 |
|||
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 앨범 ]
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
순정 Unclassified[1]
쥰죠우안크리시파이도
1. 개요
스타라이트 99조 7th Single | |
|
|
Track 02. 純情アンクラシファイド | |
가수 |
아이죠 카렌,
카구라 히카리, 텐도 마야, 사이죠 클로딘 |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) |
작곡 | 츠츠미 코우타 |
편곡 | 츠바키야마 히나코 |
발매일 | 2020년 2월 19일 |
2. 소개
PV |
Full Ver. |
스타라이트 99조 일곱 번째 싱글 <Star Parade>의 세컨드 트랙.
3. 가사
전체 |
아이죠 카렌 |
카구라 히카리 |
사이죠 클로딘 |
텐도 마야 |
どうしたっての 関係ないさ 消えそうなSOS ❚❚二人の間 ❚❚후타리노아이다 ❚❚두 사람의 사이 ❚❚横たわるのは ❚❚요코타와루노와 ❚❚가로막는 것은 ❚❚あの国道0号線 ❚❚아노코쿠도제로고센 ❚❚그 국도의 0호선 ❚❚ 刹那げだった ❚❚ 세츠나 게닷타 ❚❚ 찰나의 순간이었어 ❚❚ まつ毛の影を ❚❚ 마츠게노 카게오 ❚❚ 속눈썹의 그림자를 ❚❚ 思い出しても 渡れない ❚❚ 오모이다시테모 와타레나이 ❚❚ 떠올려봐도 건널 수 없어 純情アンクラシファイド 쥰죠우안크리시파이도 순정 언클래시파이드 自分ひとりで 面倒事に 噂をたどれば ❚❚水臭いだろ ❚❚미즈쿠사이다로 ❚❚실망인데 말이야 ❚❚黙ってるなんて ❚❚다맛테루난테 ❚❚입을 다물고 있다니 ❚❚こんな時くらい味方だろ ❚❚콘나토키쿠라이미카타다로 ❚❚이런 때 정도는 도움을 청했어야지 ❚❚ いなくなるなよ ❚❚ 이나쿠 나루나요 ❚❚ 없어지지 말라고 ❚❚ オマエが いなきゃ ❚❚ 오마에가 이나캬 ❚❚ 네가 없으면 ❚❚ 越えるべきヤツが いないのさ ❚❚ 코에루베키야츠가 이나이노사 ❚❚ 뛰어넘어야 할 녀석이 없단 말이야 純情アンクラシファイド 쥰죠우안크리시파이도 순정 언클래시파이드 慌てた星の輝く 忘れたわけじゃないだろ 二人の間 후타리노아이다 두 사람의 사이 横たわるのは 요코타와루노와 가로막는 것은 あの国道0号線 아노코쿠도제로고센 그 국도의 0호선 刹那げだった 세츠나게닷타 찰나의 순간이었어 まつ毛の影を 마츠게노카게오 속눈썹의 그림자를 思い出しても渡れない 오모이다시테모와타레나이 떠올려봐도 건널 수 없어 ❚❚ 純情アンクラシファイド ❚❚ 쥰죠우안크리시파이도 ❚❚ 순정 언클래시파이드 |
번역 출처
[1]
영어로 '분류되지 않은'이란 뜻이다.