{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" |
1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 |
Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 |
스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 |
별의 다이얼로그 디스커버리! |
Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 |
|
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light |
약속 타워 무대 프리퍼레이션 |
백색 리메인 Bright!Light! |
Star Diamond 무대소녀 체조 |
Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! |
|
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
재개 신호 청춘 트래블러 |
기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 |
Star Darling 무대를 사랑해서 |
|||
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 앨범 ]
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
재개 신호
사이카이[1] 아이즈
1. 개요
스타라이트 99조 무대 3rd Single | |
|
|
Track 01. サイカイ合図 | |
가수 | 스타라이트 99조 |
작사 | 미우라 카오리 (三浦 香) |
작곡 | 엔도(エンドウ) |
편곡 | |
발매일 | 2021년 7월 14일 |
2. 소개
PV |
Full Ver. |
스타라이트 99조의 세번째 무대 싱글 타이틀 곡.특이하게도 카렌[2], 히카리[3] 솔로버전이 있다.
3. 가사
전체 |
아이죠 카렌 |
카구라 히카리 |
츠유자키 마히루 |
사이죠 클로딘 |
텐도 마야 |
호시미 쥰나 |
다이바 나나 |
이스루기 후타바 |
하나야기 카오루코 |
私を見てホラ 鏡の中で 泪渦巻き 鼓動が吠える (負けない) 自問自答一人泣いた アタシは誰? (答えて) 아타시와 다레? (코타에테) 나는 누구? (대답해 줘) 演じるの?(曝け出して) 에은지루노? (사라케다시테) 연기하는 거야? (드러내면서) 強がりの (仮面捨てて) 츠요가리노 (카메은 스테테) 강한 척하는 (가면을 버리고) 真実が (生まれるの) 신지츠가 (우마레루노) 진실이 (태어나는 거야) 立て! ヒロイン! 誇れ! 愛しさを 호코레! 이토시사오 긍지 높여! 사랑스러움을 この決意信じて 코노 케츠이 시은지테 이 결의를 믿고서 一番星の私なら 이치바응보시노 와타시나라 일등성인 나라면 見つけてあげる 미츠케테 아게루 발견해줄게 描けよ! 物語れ 에가케요! 모노가타레 그려내! 이야기해 決めるのは この胸 키메루노와 코노 무네 결정하는 건 이 가슴 叶える"キラめき"[※]こそ武器 카나에루 "키라메키"코소 부키 이룰 수 있는 "반짝임"이야말로 무기 闘うだけさ 타타카우다케사 싸워갈 뿐이야 この人生の (ポジションゼロ) 코노 지은세이노 (포지쇼은 제로) 이 인생의 (포지션 제로) 立つ星たち「強くなれ」 타츠 호시타치「츠요쿠 나레」 일어선 별들 "강해져라" 冷めた熱なら 昔に捨てた 風吹く方へ進むの? 私[5] (振り向き) 過去の記憶哀しみさえ 花吹雪が (舞い散り) 하나후부키가 (마이치리) 꽃보라가 (흩날리며) 降り積もる (幕切れ前) 후리츠모루 (마쿠기레 마에) 내려서 쌓여 (막이 끝나기 전) 美しさ(去り際まで) 우츠쿠시사 (사리기와마데) 아름다움이 (떠날 때 까지) 抜かりない (射す光) 누카리나이 (사스 히카리) 빈틈 없이 (비치는 빛) ドラマになれ! 星よ! 流れ付け 호시요! 나가레츠케 별이여! 흘러 가라 人生の舞台へ 지은세이노 부타이에 인생의 무대로 昨日の自分を超えるさ 키노-노 지부은오 코에루사 어제의 자신을 넘는 거야 舞い上がれ今 마이아가레 이마 날아올라 지금 漲れ! 沸き立てば 미나기레! 와키타테바 넘쳐라! 끓어오르면 未知の旅始まる 미치노 타비 하지마루 미지의 여행이 시작돼 果てなき銀河の先まで 하테나키 기은가노 사키마데 끝없는 은하의 끝까지 広がる未来 히로가루 미라이 펼쳐질 미래 心の霧が (晴れたのなら) 코코로노 키리가 (하레타노나라) 마음의 안개가 (개었다면) 今を連れて 이마오 츠레테 지금을 이끌고 走り出すさ 하시리다스사 달리기 시작할 거야 背中を見て 私の (前より大きく) 세나카오 미테 와타시노 (마에요리 오오키쿠) 등을 봐, 나의 (전보다 커진) なったかなって 過信を (自信に変えてもいい) 나앗타카나앗테 카시은오 (지시은니 카에테모 이이) 근거 없는 과신을 (자신감으로 바꿔도 돼) 光浴びる (女の子は) 히카리 아비루 (오은나노코와) 빛을 받는 (여자아이는) どんなときも(強さ秘めて) 도은나 토키모 (츠요사 히메테) 어떤 때라도 (강함을 숨겨서) 笑う だって 運命持つ 사다메 모츠 숙명을 가진 舞台少女! 부타이 쇼-죠! 무대소녀니까! 星が与えた ❚❚ 嫌いだったところも ❚❚ 키라이닷타 토코로모 ❚❚ 싫어했던 부분도 ❚❚ 抱きしめるから ❚❚ 다키시메루카라 ❚❚ 끌어안을 테니까 誇れ! 弱ささえ 호코레! 요와사사에 긍지 높여! 나약함마저 後ろは向かないで 우시로와 무카나이데 뒤는 돌아보지 말아 줘 一番星の私なら 이치바응보시노 와타시나라 일등성인 나라면 見つけてあげる 미츠케테 아게루 발견해 줄 테니까 描けよ! 物語れ 에가케요! 모노가타레 그려내! 이야기 해 決めるのは この胸 키메루노와 코노 무네 결정할 수 있는 건 이 가슴 叶える"キラめき"[※]こそ武器 카나에루 "키라메키"코소 부키 이룰 수 있는 "반짝임" 이야말로 무기 闘うだけさ 타타카우다케사 싸워갈 뿐이야 この人生の (ポジションゼロ) 코노 지은세이노 (포지쇼은 제로) 이 인생의 (포지션 제로) 立つ星たち「強くなれ」 타츠 호시타치「츠요쿠 나레」 일어선 별들 "강해져라" |
번역 출처
[1]
재회(再會)로도 읽을 수 있고 재개(再開)로도 읽을 수 있다.
[2]
마히루,쥰나,클로딘,후타바 코러스
[3]
나나,마야,카오루코 코러스
[※]
가사집에는 [ruby(自分夢, ruby=지분유메)](나의 꿈)이라고 쓰여 있지만 실제로는 [ruby(キラめき, ruby=키라메키)](반짝임)이라고 부른다.
[5]
가사집에는 [ruby(君, ruby=키미)](너)라고 쓰여 있지만 실제로는 [ruby(私, ruby=와타시)](나)라고 부른다.
[※]
가사집에는 [ruby(自分夢, ruby=지분유메)](나의 꿈)이라고 쓰여 있지만 실제로는 [ruby(キラめき, ruby=키라메키)](반짝임)이라고 부른다.