mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-19 18:18:44

月並みに輝け / 今、僕、アンダーグラウンドから

{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" <table width=100%><table bordercolor=#000,#000> 파일:외톨이 THE ROCK! 한글로고.svg 외톨이 THE ROCK!
음악 일람
}}} ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 주제가 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
TVA

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #179F88"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A"
극장총집편

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100"
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 삽입곡 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969"
2015. 12. 09.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A"
2022. 11. 06.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3"
2022. 11. 27.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969"
2023. 04. 26.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B"
2022. 12. 25.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B"
2022. 12. 25.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #16a687"
2022. 10. 13.

{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #2b2b2b"
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; min-width: 25%"
{{{#!folding [ 음반 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"

2022. 10. 12.

2022. 12. 28.

2023. 05. 24.

2024. 08. 14.
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%"
{{{#!folding [ OST ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"

2022. 12. 28.
}}}}}}}}}}}} ||
결속 밴드의 싱글
光の中へ
빛 속으로
月並みに輝け / 今、僕、アンダーグラウンドから
평소처럼 빛나라 / 지금, 나, 언더그라운드에서
2023.05.24 2024.06.09.
결속 밴드 싱글
月並みに輝け / 今、僕、アンダーグラウンドから

평소처럼 빛나라 / 지금, 나, 언더그라운드에서
Shine as usual / Now, I'm going from underground
파일:tsukinami.jpg
<colbgcolor=#000,#000><colcolor=#fee001,#fee001> 노래 결속 밴드
발매일 파일:세계 지도.svg 2024년 6월 9일 (디지털 음원)
장르 얼터너티브 록
재생 시간 8:26
곡 수 2곡
레이블 애니플렉스
음원 사이트 파일:멜론 아이콘.svg | 파일:지니뮤직 아이콘.svg | 파일:벅스 아이콘.png | 파일:FLO 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:아마존 뮤직 아이콘.svg

1. 개요2. 트랙 리스트
2.1. 月並みに輝け2.2. 今、僕、アンダーグラウンドから
3. 여담4. 외부 링크5. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

일본의 4컷 만화 봇치 더 록!에서 작중 주연으로 등장하는 록 밴드 결속 밴드의 음악. 극장 애니메이션 극장총집편 봇치 더 록! Re:의 오프닝 및 엔딩 타이업으로 사용되었다.

디지털 음원은 2024년 6월 9일에 공개되었으며, 해당 음원을 수록한 피지컬 음반은 Re:결속 밴드를 통해 발매될 예정이다.

2. 트랙 리스트

<colbgcolor=#000000,#000000><colcolor=#fff100,#fff100><rowcolor=#fff100,#fff100> 트랙 제목
01 月並みに輝け
평소처럼 빛나라
02 今、僕、アンダーグラウンドから
지금, 나, 언더그라운드에서

2.1. 月並みに輝け

파일:tsukinami.jpg
평소처럼 빛나라
月並みに輝け / Shine as usual
작사 히구치 아이
작곡 오토하(音羽-otoha-)
편곡 미츠이 리츠오(三井律郎)
Lyric Video ver.
Full ver.
신주쿠 월 456 프리미엄+ SPECIAL LIVE MOVIE
THE FIRST TAKE 라이브 ver.
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding Lyric Video 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#000,#000><colcolor=#fff100,#fff100> 원화 케로리라
마무리 요코타 아스카(横田明日香)
배경 모리야스 야스나오(守安靖尚)
촬영 카나모리 츠바사(金森つばさ)
영상 Akito (THINGS.)
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
天才だって信じてた バカみたいだ
텐사이닷테 신지테타 바카미타이다
천재라고 믿고 있었어 바보 같아
小さな自信 溢れ落ちて割れた
치이사나 지신 코보레오치테 와레타
작은 자신감 넘쳐흘러 깨져버렸어
偶然がなかったなら わたしはまだ
구-젠가 나캇타라 와타시와 마다
우연이 없었다면 나는 아직
孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな
코도쿠칸토 테오 츠나기 오돗테이타카나
고독감과 손을 잡고 춤추고 있었을까
いいな いいなと 欲しがってたのに
이이나 이이나토 호시갓테타노니
좋겠다, 좋겠다 하고 원했었는데
夢は遠くて 現実ばっかで
유메와 토오쿠테 겐지츠밧카데
꿈은 멀고 현실뿐이라
まだだ まだだ まだ足りないんだ
마다다 마다다 마다 타리나인다
아직이야, 아직이야, 아직 부족해
誰の胸にも届かない
다레노 무네니모 토도카나이
누구의 가슴에도 닿지 못해
一生存在証明 [ruby(永遠,ruby=とわ)]を超えていけ
잇쇼 손자이 쇼-메이 토와오 코에테 유케
일생 존재 증명, 영원을 넘어가라
ちくしょう!どうやったって時は止まらない
치쿠쇼 도-얏탓테 토키와 토마라나이
젠장! 어떻게 해도 시간은 멈추지 않아
間に合うかな 見知らぬ世界の果て
마니 아우카나 미시라누 세카이노 하테
때맞출 수 있을까 알지 못하는 세상의 끝
いつか どうか
이츠카 도-카
언젠가 부디
秒速340mを超えていけ
뵤-소쿠 산뱌쿠 욘쥬- 메-타-오 코에테 유케
초속 340m를 넘어가라
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
다레모 키이타 코토 나이 센리츠와 나리 야마나이
누구도 들어본 적 없는 선율은 울리길 그치지 않아
変われなくても 代わりはいないから
카와레나쿠테모 카와리와 이나이카라
변하지 않아도 대신은 없으니까
鏡を閉じて
카가미오 토지테
거울을 닫고
革命寸前の未来を睨んだ
카쿠메이 슨젠노 미라이오 니란다
혁명 직전의 미래를 응시했어
天才だって信じてた 気付かされた
텐사이닷테 신지테타 키즈카사레타
천재라고 믿고 있었어 정신차렸어
違う音、呼吸重ね合わせ負けた
치가우 오토 코큐- 카사네아와세 마케타
다른 소리, 호흡을 겹쳐 맞추고 졌어
必然だって信じたい わたしはもう
히츠젠닷테 신지타이 와타시와 모-
필연이라고 믿고 싶어, 나는 이제
戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー
모도레나이요 무치데 무테키닷타 히-로-
돌아갈 수 없어, 무지하고 무적이었던 히어로
どうする?どうしよう?問いかけてみる
도-스루? 도-시요? 토이카케테미루
어떡해? 어떻게 해? 물어봐
わたしの中の わたしが叫ぶ
와타시노 나카노 와타시가 사케부
내 안에 있는 내가 외쳐
「君は 君だ 誰かと同じ
키미와 키미다 다레카토 오나지
"넌 너야, 누군가와 똑같은
未来なんて欲しくないでしょ」
미라이난테 호시쿠나이데쇼
미래 따위 원하지 않잖아"
一生全身全霊 限界を超えていけ
잇쇼- 젠신 젠레이 겐카이오 코에테 유케
일생 전신 전령, 한계를 넘어가
何回間違えたって 指を止めるなよ
난카이 마치가에탓테 유비오 토메루나요
몇 번 틀렸다고 손가락을 멈추지 마
叶わなくても 叶えたいと願って
카나와나쿠테모 카나에타이토 네갓테
이루어지지 않더라도 이루고 싶다고 소원을 빌며
奏で続ける
카나데 츠즈케루
연주를 계속해
敗北宣言の未来を進んだ
하이보쿠센겐노 미라이오 스슨다
패배선언의 미래를 앞섰어
「一生才能凡庸 天才じゃないからさ
잇쇼- 사이노- 본요- 텐사이쟈 나이카라사
"일생 재능 범용, 천재가 아니니까 말야
何にもない何にもできない」なんて言い訳
난니모 나이 난니모 데키나이" 난테 이이 와케
아무것도 아냐, 아무것도 할 수 없어" 같은 변명 따위
したくはないから 何度も挑んでやる
시타쿠와 나이카라 난도모 이돈데야루
하고 싶지는 않으니까 몇 번이고 도전해줄게
ついてこいよ
츠이테코이요
따라와
秒速340mを超えていけ
뵤-소쿠 산뱌쿠 욘쥬- 메-타-오 코에테 유케
초속 340m를 넘어가라
誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない
다레모 키이타 코토 나이 센리츠와 나리 야마나이
누구도 들어본 적 없는 선율은 울리길 그치지 않아
変われなくても 代わりはいないから
카와레나쿠테모 카와리와 이나이카라
변하지 않아도 대신은 없으니까
鏡を閉じて
카가미오 토지테
거울을 닫고
革命寸前の未来だなんて
카쿠메이 슨젠노 미라이다난테
혁명 직전의 미래라니
紛れもなく確かな希望だ
마기레모나쿠 타시카나 키보-다
분명 확실한 희망이야
天才だって信じてた それでもまだ
텐사이닷테 신지테타 소레데모 마다
천재라고 믿었어, 그래도 아직
원어 가사 출처: 파일:Genius.svg
}}}}}}}}} ||

2.2. 今、僕、アンダーグラウンドから

파일:tsukinami.jpg
지금, 나, 언더그라운드에서
今、僕、アンダーグラウンドから / Now, I'm going from underground
작사 키타자와 유우호
작곡
편곡 미츠이 리츠오(三井律郎)
Full ver.
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
溢れる感情 託したように掻き鳴らすレスポール
아후레루 칸죠- 타쿠시타 요-니 카키나라스 레스포-루
넘치는 감정을 구실삼은 듯 튕겨 울리는 레스폴
言えない、言えない、言えないんだ
이에나이 이에나이 이에나인다
말할 수 없어, 말할 수 없어, 말할 수 없는 거야
だって上手く喋れない
닷테 우마쿠 샤베레나이
하지만 잘 얘기하지 못해
残酷なんだ 世界はずっと誰かの主演映画?
잔코쿠난다 세카이와 즛토 다레카노 슈엔에이가
잔인하네, 세계는 계속 누군가의 주연 영화인가?
逃げたい、逃げたい、逃げたい
니게타이 니게타이 니게타이
도망치고 싶어, 도망치고 싶어, 도망치고 싶어
僕なんかじゃ
보쿠난카쟈
나 같은 건
でも 光りたくて
데모 히카리타쿠테
그런데 빛나고 싶어서
雨が降ったあとの夜空に
아메가 훗타 아토노 요조라니
비가 내린 뒤 밤하늘에서
星をひとつ見つけたよ
호시오 히토츠 미츠케타요
별 하나를 찾았어
「僕だけの願いごとがあるんだ」
보쿠다케노 네가이고토가 아룬다
"나만의 소원이 있어"
って、そんな日もあったな
읏테 손나 히모 앗타나
라고, 그런 날도 있었지
今、僕、アンダーグラウンドから
이마 보쿠 안다-구라운도카라
지금 나 언더그라운드에서
響けよ アンダーグラウンドから
히비케요 안다-구라운도카라
울려라 언더그라운드에서
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
보류-무모 게인모 메잇파이니 아게로
볼륨도 게인도 최대한으로 올려버려
痛いほどハウリングする音 僕の心が叫んでる
이타이호도 하우링구스루 오토 보쿠노 코코로가 사켄데루
아프도록 하울링하는 소리 내 마음이 외치고 있어
今、僕、アンダーグラウンドなら
이마 보쿠 안다-구라운도나라
지금 나 언더그라운드라면
笑いたい笑いたくないそんな歪な僕を愛してよ
와라이타이 와라이타쿠나이 손나 이비츠나 보쿠오 아이시테요
웃고 싶다 웃기 싫다 그런 일그러진 날 사랑해줘
ひとつひとつ光る星を結ぶように
히토츠 히토츠 히카루 호시오 무스부 요-니
하나하나 빛나는 별들을 잇듯이
奏でられたらいいな
카나데라레타라 이이나
연주할 수 있으면 좋겠네
でもな。
데모나.
그래도 말야.
いつかの感動 画面越しに憧れたヒーロー
이츠카노 칸도- 가멘 고시니 아코가레타 히-로-
언젠가의 감동 화면 너머로 동경했던 히어로
消えない、消えない、消えないんだ
키에나이 키에나이 키에나인다
사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않는 거야
何度諦めようとしても
난도 아키라메요-토 시테모
몇 번을 포기하려 해도
「みんなみたいに」そう思えば思うほど上手くいかない
민나미타이니 소- 오모에바 오모우호도 우마쿠이카나이
'모두처럼' 그렇게 생각하면 생각만큼 잘 되지 않아
煙たい、煙たい、煙たい
케무타이 케무타이 케무타이
어려워, 어려워, 어려워
この感情とリンクしていくステージ
코노 칸죠-토 링쿠시테이쿠 스테-지
이 감정과 링크해나가는 스테이지
晴れることのない日々に
하레루 코토노 나이 히비니
맑은 적이 없는 날들에
星をひとつ見つけたよ
호시오 히토츠 미츠케타요
별 하나를 찾았어
僕たち、と思える今日が来るんだ
보쿠타치토 오모에루 쿄가 쿠룬다
'우리'라고 생각할 수 있는 오늘이 온다
って、考えもしなかった
읏테 캉가에모 시나캇타
라곤 생각도 할 수 없었어
今、僕、アンダーグラウンドから
이마 보쿠 안다-구라운도카라
지금 나 언더그라운드에서
響かす アンダーグラウンドから
히비카스 안다-구라운도카라
울리는 언더그라운드에서
震えながら音を鳴らす六弦が僕みたいで
후루에나가라 오토오 나라스 로쿠겐가 보쿠미타이데
떨리면서 소리를 내는 여섯 줄이 나 같아서
スイッチを踏んだらドライブした感情うるさいんだよ
스잇치오 훈다라 도라이부시타 칸죠- 우루사인다요
스위치를 밟으면 드라이브한 감정이 시끄러운 거야
あてもなく流れた星は
아테모나쿠 나가레타 호시와
무작정 흘러간 별은
何処へ向かうのだろう
도코에 무카우노다로-
어디로 향하는 걸까
すぐ俯いてしまうような僕は行先を知らない
스구 우츠무이테시마우 요-나 보쿠와 유키사키오 시라나이
바로 고개숙여버릴 거 같은 나는 행선지를 몰라
だけど、だけど
다케도 다케도
하지만, 하지만
今、僕、アンダーグラウンドなら
이마 보쿠 안다-구라운도나라
지금 나 언더그라운드라면
狭くて暗いこの箱の中なら、って
세마쿠테 쿠라이 코노 하코노 나카나랏테
좁고 어두운 이 상자 안이라면, 하고
素直になれない僕の心が叫んでるんだ
스나오니 나레나이 보쿠노 코코로가 사켄데룬다
솔직해질 수 없는 내 마음이 외치고 있어
今、僕、アンダーグラウンドから
이마 보쿠 안다-구라운도카라
지금 나 언더그라운드에서
響けよ アンダーグラウンドから
히비케요 안다-구라운도카라
울려라 언더그라운드에서
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
보류-무모 게인모 메잇파이니 아게로
볼륨도 게인도 최대한으로 올려버려
痛いほどハウリングする音 誰か僕の声を聴いてよ
이타이호도 하우링구스루 오토 다레카 보쿠노 코에오 키이테요
아프도록 하울링하는 소리 누군가 내 목소리를 들어줘
今、僕、アンダーグラウンドなら
이마 보쿠 안다-구라운도나라
지금 나 언더그라운드라면
掻き鳴らす アンダーグラウンドから
카키나라스 안다-구라운도카라
튕겨울리는 언더그라운드에서
歪な僕を愛してよ、愛してよ
이비츠나 보쿠오 아이시테요 아이시테요
일그러진 날 사랑해줘, 사랑해줘
こんな僕でもいつか
콘나 보쿠데모 이츠카
이런 나라도 언젠가
ひとつひとつ光る星を結ぶように
히토츠 히토츠 히카루 호시오 무스부 요-니
하나하나 빛나는 별들을 잇듯이
奏でられたらいいな
카나데라레타라 이이나
연주할 수 있으면 좋겠네
いいな。
이이나.
좋겠네.
원어 가사 출처: 파일:Genius.svg
}}}}}}}}} ||

3. 여담

4. 외부 링크

5. 둘러보기





파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r363
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r363 ( 이전 역사)
문서의 r19 ( 이전 역사)