1. 개요
PILE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
チェックメイト | ドリームトリガー | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
キミがくれたKISEKI | 金絲雀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egoist | 雪降る夜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ヴァンパイア革命 | ヒカリフライト | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一步先へ | P.S.ありがとう |
2. 소개
Pile의 정규 2집 PILE에 수록된 노래다.노래 가사는 제목에 충실하게 뱀파이어가 예언은 두렵지 않다면 너(사랑하는 사람)를 가지려는 가사다.
모~토마라나이~ 하구루마노요~ 부분을 힘 빼고 부르는 부분이 있는데 이 부분에서 묘한 감정이 느껴지기도 한다.
3. 가사
※출처 : https://blog.naver.com/zerokaraichie/221231306376
Dan Dan高鳴るこのハート Knock Knock快楽(ユメ)のトビラの音 단단 타카나루 코노 하-토 Knock Knock 유메노 토비라노 오토 점점 두근거리는 이 심장 Knock Knock 꿈의 문의 소리 いつもキミにつながってるの? 絶体絶命 わたしとシンパシー 이츠모 키미니 츠나갓테루노? 젯타이 제츠메이 와타시토 심파시 언제나 당신과 이어져있는거야? 절체절명 나와 sympathy Doku Doku脈打つこの腕に Don Don刹那流れてゆく 도쿠도쿠 먀쿠우츠 코노 우데니 돈돈 세츠나 나가레테유쿠 철철 맥이 요동치는 이 팔에 자꾸자꾸 순간이 흘러가고 있어 たったひとつ幸せ(生血)求め キミが眠るあの場所まで 탓타 히토츠 이키치 모토메 키미가 네무루 아노 바쇼마데 단 하나 살아있는 피를 바라 네가 잠드는 그 곳까지 もう止まらない歯車のよう Doki Dokiするような1分1秒が 모- 토마라나이 하구루마노 요- 도키도키스루요-나 잇푼 이치뵤가 이젠 멈출 수 없는 톱니바퀴 같아 두근두근거리는 것 같은 1분 1초가 わたしにとってラビリンス 와타시니 톳테 라비린스 나에게는 래버린스(미궁) 逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い 니게라레나이요 고마카세나이요 키미오 칸지타이 오모이 도망칠 수 없어 속일 수 없어 너를 느끼고 싶은 마음 予言なんて恐れないよ CROSSに導かれ 요겐난테 오소레나이요 크로스니 미치비카레 예언따윈 두렵지 않아 CROSS에 이끌려 この心臓が止まるくらい リアルなキミの温もり 코노 신죠가 토마루 쿠라이 리아루나 키미노 누쿠모리 이 심장이 멎을 정도로 리얼한 너의 온기 シビレたって構わない きっと繋がるよ 시비레탓테 카마와나이 킷토 츠나가루요 저려온대도 상관 없어 분명 이어질거야 ふたりの出会いは Mistery 후타리노 데아이와 미스테리 둘의 만남은 미스테리 だんだん静まる真夜中に 時計の針が歩く音 단단 시즈마루 마요나카니 토케이노 하리가 아루쿠 오토 점점 가라앉는 한밤중에 시계의 바늘이 걷는 소리 キミの首すじ愛しちゃって そして吸血鬼になって 키미노 쿠비스지 아이시챳테 소시테 큐케츠키니 낫테 너의 목덜미에게 사랑에 빠져서 그래서 흡혈귀가 돼 不死身になる夢を見たんだ 후지미니 나루 유메오 미탄다 불사신이 되는 꿈을 꾸었어 わたしという自分に負けない強さを心臓に杭を打ち付けて 와타시토 유우 지분니 마케나이 츠요사오 신죠오니 쿠이오 우치츠케테 나라고 하는 자신에게 지지 않는 강함을 심장에 말뚝을 세게 박아서 未完成な満月だって キミといれば癒される 미칸세이나 만게츠닷테 키미토이레바 이야사레루 미완성인 보름달이라도 당신과 있으면 치유 받아 傷つくのも怖くないよこの世はホラーゴーランド 키즈츠쿠노모 코와쿠나이요 코노 요와 호라고란도 상처받는 것도 무섭지 않아 이 세상은 호러 고 라운드(회전목마) 永遠の鐘を鳴らすたびに わたしのすべて奪って 토와노 카네오 나라스 타비니 와타시노 스베테 우밧테 영원의 종을 울릴 때 나의 모든 것을 빼앗아 줘 Sunshine(太陽)だって怖くない ずっと大好きだよ 타이요-닷테 코와쿠나이 즛토 다이스키다요 태양이라도 무섭지 않아 쭉 많이 좋아해 ふたりの未来はMistery 후타리노 미라이와 미스테리 둘의 미래는 미스테리 もう止まらない歯車のよう Zoku Zokuするような一日千秋が 모- 토마라나이 하구루마노 요- 조쿠조쿠스루요-나 이치지츠센슈가 이젠 멈출수 없는 톱니바퀴 같아 오싹오싹한 천추같은 하루가 わたしにとってラビリンス 와타시니톳테 라비린스 나에겐 래버린스(미궁) 逃げられないよ ごまかせないよ キミを感じたい想い 니게라레나이요 고마카세나이요 키미오 칸지타이 오모이 도망칠 수 없어 속일 수 없어 당신을 느끼고 싶은 마음 予言なんて恐れないょ CROSSに導かれ 요겐난테 오소레나이요 크로스니 미치비카레 예언 따위 두렵지 않아 CROSS에 이끌려 この瞬間が続くように リアルなキミの温もり 코노 슌칸가 츠즈쿠 요-니 리아루나 키미노 누쿠모리 이 순간이 계속되는 것처럼 리얼한 당신의 온기 シビレたって構わない きっと繋がるよ 시비레닷테 카마와나이 킷토 츠나가루요 저려온대도 상관없어 반드시 이어질거야 ふたりの未来はDestiny 후타리노 미라이와 Destiny 둘의 미래는 Destiny |