||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
THE IDOLM@STER Gakuen 紫雲清夏 2nd Single Track 01. カクシタワタシ[1] 숨긴 나 |
|
|
|
|
|
<colbgcolor=#7CFC00><colcolor=#000> 담당 아이돌 |
시운 스미카 |
작사 | 東優太 |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#7CFC00><colcolor=#000><nopad> | |
음원 | |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 시운 스미카의 2차 솔로곡.
학원 아이돌 마스터 데뷔 라이브 첫 투어 초련 공연- 우메다 클럽에서 최초로 공개되었다.
2. 가사
臆病な手を何度も伸ばしたけど 오쿠뵤오나 테오 난도모 노바시타케도 겁 많은 손을 몇 번이고 뻗었지만 離れるのが怖くて遠ざけた 하나레루노가 코와쿠테 토오자케타 떨어지는 게 두려워서 멀리 했어 誰かに合わせた仮面つけて 다레카니 아와세타 카멘 츠케테 누군가에게 맞춘 가면을 쓰고 私を隠してた 와타시오 카쿠시테타 나를 감추고 있었어 傷つくことのないように 키즈츠쿠 코토노나이요오니 상처받지 않도록 違う違う違う違う違う違う 치가우 치가우 치가우 치가우 치가우 치가우 아니야 아니야 아니야 아니야 아니야 아니야 本音じゃないこと 誰か気づいて 혼네쟈나이 코토 다레카 키즈이테 진심이 아니란 걸 누군가 눈치채줘 本当は伝えたくて寂しくて深い心の中 혼토오와 츠타에타쿠테 사비시쿠테 후카이 코코로노 나카 사실은 전하고 싶어서 외로워서 깊은 마음속 ねえ気づいて胸の奥 네에 키즈이테 무네노 오쿠 저기 눈치채줘 가슴 속을 私以外の私なら 悩まずにいれるかな 와타시 이가이노 와타시나라 나야마즈니이레루카나 내가 아닌 나라면 걱정하지 않고 있을 수 있으려나 知らない知らない知らない知らない知らない 시라나이 시라나이 시라나이 시라나이 시라나이 모르겠어 모르겠어 모르겠어 모르겠어 모르겠어 いつも信じたくて手を伸ばした 一人は怖くて 이츠모 신지타쿠테 테오 노바시타 히토리와 코와쿠테 항상 믿고 싶어서 손을 뻗었어 혼자인 건 두려워서 抱き寄せて掴んだら受け止めて 다키요세테 츠칸다라 우케토메테 끌어안아 붙잡으면 받아들여줘 いつか本当の私をねえ 見つけて 이츠카 혼토오노 와타시오 네에 미츠케테 언젠가 진짜 나를 말이야 찾아줘 隠すことに慣れた私はきっと 카쿠스 코토니 나레타 와타시와 킷토 숨기는 데 익숙해진 나는 분명 傷つかずに済むと思い込んでた 키즈츠카즈니 스무토 오모이콘데타 상처받지 않고 넘어갈 거라고 믿고 있었어 でも誰かの数だけ私がいてその度に見失う 데모 다레카노 카즈다케 와타시가 이테 소노 타비니 미우시나우 하지만 누군가의 수만큼 내가 있고 그때마다 잃어버려 本当の私ってなんだっけ 혼토오노 와타싯테 난닷케 진짜 나는 뭐였더라 違う違う違う違う違う違う 치가우 치가우 치가우 치가우 치가우 치가우 아니야 아니야 아니야 아니야 아니야 아니야 分からなくなる誰か答えを教えて 와카라나쿠나루 다레카 코타에오 오시에테 모르게 돼버려 누군가 답을 가르쳐줘 思考はまたから回り 시코오와 마타 카라마와리 사고는 또 헛돌고 自分さえもわからない 지분사에모 와카라나이 자신조차도 모르겠어 いつ素直になれるの 이츠 스나오니 나레루노 언제쯤이면 솔직하게 될 수 있는 거야 ねえねえねえ 네에 네에 네에 저기 저기 저기 本当は羨ましくて憧れた無垢な「白い花」 혼토오와 우라야마시쿠테 아코가레타 무쿠나 「시로이 하나」 사실은 부러워하고 동경한 순수한 「하얀 꽃」 もし願いが叶うなら 모시 네가이가 카나우나라 혹시 바람이 이루어진다면 私もあんな風にいつかはなれるかな 와타시모 안나 후우니 이츠카와 나레루카나 나도 언젠가 그렇게 될 수 있으려나 知らない知らない知らない知らない知らない 시라나이 시라나이 시라나이 시라나이 시라나이 모르겠어 모르겠어 모르겠어 모르겠어 모르겠어 本当は伝えたくて寂しくて深い心の中 혼토오와 츠타에타쿠테 사비시쿠테 후카이 코코로노 나카 사실은 전하고 싶어서 외로워서 깊은 마음속 もし素直になれたなら受け止めて 모시 스나오니 나레타나라 우케토메테 혹시 솔직해질 수 있게 되면 받아들여줘 いつか本当の私をねえ 이츠카 혼토오노 와타시오 네에 언젠가 진짜 나를 말이야 なんてね 난테네 농담이야 |
3. 관련 문서
[1]
隠した私 카쿠시타와타시(숨긴 나)를 가타카나로 적은 것. 읽는 방법에 따라서는 스미카가 자신을 부러움과 동경의 대상인 '하얀 꽃' 릴리야와 비교해 格下私 카쿠시타와타시(격이 낮은 나)로 여기고 있다는 해석도 가능하다.