{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 무대 싱글 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" |
세이란 | 시크펠트 | 시크펠트 중등부 1st | 시크펠트 중등부 2nd | 시크펠트 중등부 3rd |
BLUE ANTHEM Re:PLAY |
Delight to me! Everlasting Show to the SHOW! Secret☆Little Stars |
Regalia -계승- 아후레그! ~신나는 삶~ |
Rebellion 유메미로 |
Remains 꿈의 프렐류드 Revival of the Sparkle |
|
- [ 스타리라 관련 앨범 ]
- ||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#6176b9> 시크펠트 싱글 ||<bgcolor=#9368aa> 린메이칸 싱글 ||<bgcolor=#f4ca6b> 프론티어 싱글 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 1 ||<bgcolor=#6e6e6e> 레뷰 앨범 2 ||
플라티나 포르테
Rose Poems나비가 되어 보지 않겠습니까
[ruby(귀홍인회권, ruby=오니쿠레나이 닌자담)]쇼타임 프론티어!
너도 나도 앨리스「라・레뷰・이터널」
「아르카나 아르카디아」
- [ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
- ||<tablebgcolor=#d8d8d8><bgcolor=#f8555c> THE LIVE #1 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #2 ||<bgcolor=#014088> THE LIVE 세이란 ||<bgcolor=#f8555c> THE LIVE #3 ||<bgcolor=#6175b8> THE LIVE 에델 ||
(SHOW MUST GO ON) Transition BLUE GLITTER Growth Delight THE STAGE 중등부 1 THE LIVE #4 THE STAGE 중등부 2 Regalia Climax Rebellion
스타라이트 99조의 음악 일람 |
Regalia[1] -계승-
1. 개요
시크펠트 음악학원 중등부 무대 1st Single | |
|
|
Track 01. Regalia -継承- | |
가수 | 시크펠트 음악학원 중등부 |
작사 | no_my |
작곡 | |
편곡 | |
발매일 | 2022년 10월 12일 |
2. 소개
시크펠트 음악 학원 중등부 무대 싱글 Regalia -継承-/ アフレぐ!〜Aufregendes leben〜의 더블 타이틀 곡.
설정상 스텔라와 시로가 독일에서 있었기 때문인지 독일어가 조금 나온다는 것이 특징이다. アフレぐ!〜Aufregendes leben〜도 동일.
3. 가사
전체 |
타카치호 스텔라 |
오오가미 시로 |
코바토 료코 |
우미베 밍쿠 |
모리야스 쿠이나 |
❚❚生まれたばかりの星たち ❚❚우마레타 바카리노 호시타치 ❚❚이제 막 태어난 별들 ❚❚輝きかたも知らないままで ❚❚카가야키 카타모 시라나이 마마데 ❚❚반짝이는 법도 모르는 채로 ❚❚❚あの憧れを❚❚知った ❚❚❚아노 아코가레오 ❚❚시잇타 ❚❚❚그 동경을❚❚ 알게 된 その日から 伸ばした手は宙を掴む
소노 히카라 노바시타 테와 츄-오 츠카무
그 날부터 뻗은 손은 허공을 붙잡아❚❚❚ステージライト眩しくて ❚❚❚스테-지 라이토 마부시쿠테 ❚❚❚스테이지 조명이 눈부셔서 ❚❚❚想いかき消されそうな時も ❚❚❚오모이 카키케사레 소-나 토키모 ❚❚❚감정이 지워져 버릴 것 같을 때도 ❚❚立ち向かって ❚❚타치무카앗테 ❚❚맞서서 몇 번이나 ❚❚❚何度 ❚❚❚나은도 ❚❚❚쓰러지더라도 敗れてもたどり着きたい未来 야부레테모타도리츠키타이 미라이 다다르고 싶은 미래 ❚❚(Rohedelstein)[2] ❚❚❚絶望のその先 ❚❚❚제츠보-노 소노 사키
❚❚❚절망의 저 너머
❚❚(Öffnungszeit)[3]
❚❚❚運命のレヴューへ
❚❚❚우은메이노 레뷰-에❚❚❚운명의 레뷰에 弱ささえぶつけあって 요와사사에 부츠케아앗테 나약함마저도 부딪히며 愛を胸に戦いを 誇りある挑戦を 아이오 무네니 타타카이오 호코리 아루 쵸-세은오 사랑을 가슴에 품고 싸움을 긍지 있는 도전을 心に光を灯す 新たな星となれ 코코로니 히카리오 토모스 아라타나 호시토 나레 마음에 빛을 켠 새로운 별이 되어라 受け継ぐべき栄光を 우케츠구베키 에이코-오 이어나가야 할 영광을 決して過去にはしないから 케시테 카코니와 시나이카라 결코 과거로 만들진 않을 테니까 ❚❚幕開けの時代へ ❚❚마쿠아케노 지다이에 ❚❚개막의 시대로 ❚❚❚今この手に ❚❚❚이마 코노 테니 ❚❚❚지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#] 「Regalia -계승-」 王座へ続く長い道 進み方は自分で決めるの 스스미 카타와 지부은데 키메루노 나아가는 방법은 스스로 정하는 거야 それは気高く 時に ❚❚残酷で소레와 케다카쿠 토키니 ❚❚자은코쿠데그것은 고상하고 때론 ❚❚잔혹해서❚❚勝者だけが臨める景色 ❚❚쇼-샤다케가 노조메루 케시키 ❚❚승자만이 임할 수 있는 풍경 進む事を恐れていた 原石のままではいられない 君が背中を ❚❚❚押してくれたから키미가 세나카오 ❚❚❚오시테 쿠레타카라네가 등을 ❚❚❚밀어줬으니까❚❚❚色を持ち始めた ❚❚❚이로오 모치하지메타 ❚❚❚색을 갖기 시작했어 ❚❚(Edler Mensch)[5]
❚❚❚羨望のその先
❚❚❚세은보-노 소노 사키❚❚❚선망의 저 너머 ❚❚(Wahrscheinlichkeit)[6]
❚❚❚描くべき未来を
❚❚❚에가쿠베키 미라이오❚❚❚그려야 할 미래를 強さで確かめ合って 츠요사데 타시카메아앗테 강인함으로 서로 확인하며 涙と共に前進を 情熱に祝福を 나미다토 토모니 젠시은오 죠-네츠니 슈쿠후쿠오 눈물과 함께 전진을 정열에는 축복을 全ての人生[7]を語ろう 스베테노 도라마오 카타로- 모든 드라마를 이야기하자 喜劇も悲劇も 키게키모 히게키모 희극도 비극도 勝ち取るべきポジションは 카치토루베키 포지쇼은와 쟁취해야 할 포지션은 ゼロで始まる物語 제로데 하지마루 모노가타리 제로에서 시작하는 이야기 ❚❚揺るぎない覚悟を ❚❚유루기나이 카쿠고오 ❚❚흔들리지 않는 각오를 ❚❚❚今この手に ❚❚❚이마 코노 테니 ❚❚❚지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#] 「Regalia -계승-」 何を求めて傷ついて 愛を胸に戦いを 誇りある挑戦を 아이오 무네니 타타카이오 호코리 아루 쵸-세은오 사랑을 가슴에 싸움을 긍지 있는 도전을 心に光を灯す 新たな星となれ 코코로니 히카리오 토모스 아라타나 호시토 나레 마음에 빛을 켠 새로운 별이 되어라 受け継ぐべき栄光を 우케츠구베키 에이코-오 이어나가야 할 영광을 決して過去にはしないから 케시테 카코니와 시나이카라 결코 과거로 만들진 않을 테니까 ❚❚私の中のキラめきを ❚❚와타시노 나카노 키라메키오 ❚❚내 안의 반짝임을 ❚❚❚強く強く信じる時 ❚❚❚츠요쿠 츠요쿠 시은지루 토키 ❚❚❚굳세게 굳세게 믿을 때 ❚❚幕開けの時代へ ❚❚마쿠아케노 지다이에 ❚❚개막의 시대로 今この手に 이마 코노 테니 지금 이 손에 「Regalia -継承-」[#] 「Regalia -계승-」 |
번역 출처
[1]
영어로 왕위를 뜻한다.
왕위를 계승하겠습니다.
[2]
독일어로 원석을 뜻한다.
[3]
독일어로 개막 시간을 뜻한다.
[#]
가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.
[5]
독일어로 고귀한 사람을 뜻한다.
[6]
독일어로 가능성을 뜻한다.
[7]
가사집에는 [ruby(人生, ruby=진세이)](인생)이라고 쓰여 있으나 실제로는 [ruby(ドラマ, ruby=도라마)](드라마)라고 부른다.
[#]
가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.
[#]
가사집에는 이렇게 표시되어 있지만 실제로는 Regalia라고 부른다.