mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-27 04:13:39

LAG(판노 미미미)



파일:pannologo.svg
판노 미미미 디스코그래피
[ 발매 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#a0e6ea><tablecolor=#010101><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[Take You Higher|
1st Single

Take You Higher
Take You Higher]]
2022. 03. 17.
[[Take You Higher#Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)|
Single

Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)
Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)]]
2022. 04. 01.
[[Take You Higher#Take You Higher (cafe arrange)|
Single

Take You Higher (cafe arrange)
Take You Higher (cafe arrange)]]
2022. 04. 01.
[[気まぐれ流星群 (vocal ver)|
Single

気まぐれ流星群 (vocal ver)
변덕쟁이 유성군 (vocal ver)]]
2022. 05. 15.
[[チントンシャンでぱーりない!|
2nd Single

チントンシャンでぱーりない!
칭통샹으로 파리 나잇!]]
2022. 05. 31.
[[空模様|
3rd Single

空模様
하늘 모양]]
2022. 06. 15.
[[LAG(판노 미미미)|
4th Single

LAG
LAG]]
2022. 07. 14.
[[Aster(판노 미미미)|
Acoustic Album

Aster
Aster]]
2022. 08. 14.
[[アゲテケぴえん!|
5th Single

アゲテケぴえん!
올려라 잉잉!]]
2022. 10. 21.
[[キャンディホープ|
6th Single

キャンディホープ
캔디 호프]]
2022. 10. 21.
[[私になれ|
7th Single

私になれ
내가 되어라]]
2023. 04. 26.
[[夏雨|
Single

夏雨
여름비]]
2023. 08. 16.
[ 참여 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#a0e6ea><tablecolor=#010101><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[Moonlight(MOTTO MUSIC)|
Single

Moonlight
Moonlight]]
2023. 04. 21.
[[Angle.|
Album

Angle.
Angle.]]
2023. 04. 28.
[[moeǝɯo|
Album

moeǝɯo
moeǝɯo]]
2023. 08. 09.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> LAG
파일:Cover_Lag.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 판노 미미미
음반 LAG(싱글)
발매일 2022. 07. 14.
작사 涼木シンジ | 스즈키 신지
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 기타 크레딧 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ddd,#010101> 일러스트 美和野らぐ | 미와노 라구
MV ;3ZUTAMA
}}}}}}}}} ||
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2022년 7월 14일 발매한 VSinger 판노 미미미의 싱글.

2. 영상

MV
유튜브

3. 가사







Listen
Listen
Listen


途切れ回線とI(ワン)コード
토기레 카이센토 왕 코-도
끊어진 회선과 원 코드
絡まったリレーションNo?揺蕩う劣等?
카라맛타 리레-숀 No? 타유타우 렛토-?
뒤엉킨 관계 No? 흔들리는 열등?
はにかんでほら丁重に
하니칸데 호라 테이쵸-니
수줍어하며 자 조심스럽게
さぁ夢か否や騙してこ
사- 유메카 이나야 다마시테코
자아 꿈인가 아닌가 홀려가자


清く正しく居られないや
키요쿠 타다시쿠 이라레나이야
깨끗하게 올바르게 있을 수 없어
微睡みよ覚めないで息が上がるねReady?
마도로미요 사메나이데 이키가 아가루네 Ready?
꿈결이여 깨지 말아줘 숨가빠지네 Ready?
ゆらり立ち眩み面倒うです
유라리 타치쿠라미 멘도-데스
울렁울렁 현기증 성가셔요
胸よ踊れ延長線
무네요 오도레 엔쵸-센
가슴이여 춤춰라 연장선


あぁまた気まぐれなアンチエイジングに呑まれて
아- 마타 키마구레나 안치에이징구니 노마레테
아아 또다시 변덕스런 안티에이징에 삼켜져서
眠れない静と安らかな騒も
네무레나이 세이토 야스라카나 소-모
잠들 수 없는 정적과 편안한 소란도
受け入れられるんでしょう?OhOh
우케이레라레룬데쇼-? OhOh
받아들일 수 있지? OhOh


引き出したモーション低空飛行
히키다시타 모-숀 테이쿠-히코-
잡아끌어낸 모션 저공비행
嫌いになっちゃって
키라이니 낫챳테
싫어져 버려서
知らない見えないを突破して
시라나이 미에나이오 톱파시테
모르는 것 보이지 않는 것을 돌파해서
記憶に投げ出すの(Don't leave me alone )
키오쿠니 나게다스노 (Don't leave me alone )
기억에 내던져(Don't leave me alone )


意味成してもっと警告音
이미 나시테 못토 케이코쿠옹
의미를 만들어내서 좀더 경고음
お好きにやっちゃって
오스키니 얏챳테
좋을대로 해버려
夜になれば皆瞑想して
요루니 나레바 민나 메이소-시테
밤이 되고 나면 모두 명상하며
夢に彷徨ってゆくの 廃
유메니 사마욧테 유쿠노 하이
꿈을 헤매어 가는 거야 그만


傲慢な愛とエンコード
고-만나 아이토 엥코-도
오만한 사랑과 인코드
誤った感情論打ち鳴らす抵抗
아야맛타 칸죠-롱 우치나라스 테이코-
그릇된 감정론 두드려 퍼트리는 저항
止まって進んでく現状に
토맛테 스슨데쿠 겐죠-니
멈추고 나아가는 현상황에
ああ嫌気が刺した夜の目
아아 이야케가 사시타 요루노 메
아아 싫증에 꽂혀버린 졸린 눈꺼풀


何が悲しく泣くんだって
나니가 카나시쿠 나쿤닷테
뭐가 슬퍼서 우냐니
挟まった現実と夢の間でFunny
하사맛타 겐지츠토 유메노 하자마데 Funny
끼여버린 현실과 꿈의 틈새에서 Funny
騙し騙されて浮世に離れる
다마시 다마사레테 우키요니 하나레루
속고 속이며 통념으로부터 벗어나네


あぁまた似たような言い回しに拐われて
아- 마타 니타요-나 이이마와시니 사라와레테
아아 또다시 비슷한 입놀림에 현혹되어
晴れた雨なのか濡れた太陽か
하레타 아메나노카 누레타 타이요-카
마른 하늘에 비인가 축축한 볕인가
見分けも付かないの ohoh
미와케모 츠카나이노 ohoh
분간조차 되지 않아 ohoh


キリ無しのテンション永久議論
키리 나시노 텐숑 에-큐- 기롱
쉴 새 없는 텐션 무한 논쟁
曖昧になっちゃって
아이마이니 낫챳테
애매해져 버려서
抜け出したいのもいっぱいで
누케다시타이노모 입파이데
빠져나가고 싶은 것투성이라
ここに留まっちゃうの
코코데 토맛챠우노
여기서 멈춰버려


don't mess with me
don't mess with me
don't mess with me


don't mess with me
don't mess with me
don't mess with me
取り残されていく
토리노코사레테 유쿠
홀로 남겨져 가


引き出したモーション低空飛行
히키다시타 모-숑 테이쿠-히코-
잡아끌어낸 모션 저공비행
嫌いになっちゃって
키라이니 낫챳테
싫어져 버려서
知らない見えないを突破して
시라나이 미에나이오 톱파시테
모르는 것 보이지 않는 것을 돌파해서
記憶に投げ出すの (Don't leave me alone )
키오쿠니 나게다스노 (Don't leave me alone )
기억에 내던져(Don't leave me alone )
意味成してもっと警告音
이미 나시테 못토 케이코쿠옹
의미를 만들어내서 좀더 경고음


お好きにやっちゃって
오스키니 얏챳테
좋을대로 해버려
夜になれば皆瞑想して
요루니 나레바 민나 메이소-시테
밤이 되고 나면 모두 명상하며
夢に彷徨ってゆくの 廃
유메니 사마욧테 유쿠노 하이
꿈을 헤매어 가는 거야 그만